Перевод "appointment television" на русский

English
Русский
0 / 30
televisionтелевидение телевизионный
Произношение appointment television (эпойнтмонт тэливижон) :
ɐpˈɔɪntmənt tˈɛlɪvˌɪʒən

эпойнтмонт тэливижон транскрипция – 31 результат перевода

Oh, yeah.
This is appointment television, baby.
Yeah, wrap your head around it, honey.
О да.
Это будет то еще зрелище, детка.
Да, вбей себе это в голову, дорогуша.
Скопировать
Impossible.
The master has an appointment with television.
He has given strict orders not to be disturbed.
Тогда это невозможно.
Хозяин ждёт человека с телевидения.
Он строго запретил себя беспокоить.
Скопировать
Oh, yeah.
This is appointment television, baby.
Yeah, wrap your head around it, honey.
О да.
Это будет то еще зрелище, детка.
Да, вбей себе это в голову, дорогуша.
Скопировать
2 o'clock... tomorrow.
Tell the desk jockey you have an appointment with Mr. Higgins.
If they ask about the weather... tell hem it's gonna rain.
2 часа... завтра.
Скажешь, что у тебя встреча с мистером Хиггинсом.
Если она спросит про погоду... скажи, что будет дождь.
Скопировать
How do you even cross your legs?
Let me make you a spa appointment.
Any thicker, and you won't be able to find it.
Как ты можешь так ходить?
Пора в салон.
И следа не останется после воска.
Скопировать
The nation's gripped with millionaire fever.
) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be
and estimated 90 million people watching us tonight
Нация захвачена лихорадкой миллионера.
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером,
Скопировать
Jamal Malik, the call assistant worker from Mumbay, has already won 10 million.
He can walk away with that in his pocket or make the biggest gamble in television history. to go for
Are you ready for that question?
Джамаль Малик, ассистент контактного центра в Мумбаи, уже выиграл 10 миллионов.
Он может забрать свой выигрыш или сорвать самый большой куш в истории телевидения, ответив последний вопрос на 20 миллионов рупий.
Ты готов к этому вопросу?
Скопировать
There are strong rumors that he is a secret lutheran.
Then we should not approve his appointment.
No.
Но ходят сильные сплетни, что он тайный лютеранин.
Тогда мы не должны соглашаться с его назначением.
Нет.
Скопировать
We talked about Anderson Cooper mostly.
You should get to know Devon, tell him your television ideas.
You know, he started off as a page just like you.
Мы в основном говорили об Эндерсоне Купере.
Вам следует получше познакомиться с Дэвоном, расскажи ему обо всех своих идеях.
Он начинал также как ты, служащим.
Скопировать
What?
Banks here wants to make TV smaller, but broadcast television is big.
It's about spectacle, the kinds of shows we watched as kids, sitting on our neighbour's knee.
Что?
Бэнкс здесь, чтобы сделать ТВ мельче, но телевидение огромно.
Я говорю о зрелищах, которые мы смотрели детьми сидя на коленях соседей...
Скопировать
- It will have to wait!
I never miss an appointment!
In other news, additional troops are being deployed to the Northern Border in a show of force...
- Уроки подождут!
Я никогда не опаздываю!
К другим новостям, дополнительные войска были расположены вдоль Северной Границы для демонстрации силы... разговор о хроматизме
Скопировать
I...
I never miss an appointment.
Greetings, A Square.
Я...
Я никогда не опаздывал на встречи.
Здравствуй, А-Квадрат.
Скопировать
The Dr. Will see you next.
Schedule an appointment for Ms. Niedermeier for next Wednesday.
Mrs... Roget, follow me please.
Ваша очередь следующая.
Назначьте встречу с госпожой Нидермайер на будущую среду. Конечно!
Госпожа Роже, пойдемте со мной, пожалуйста.
Скопировать
Where's Samantha?
I'm sorry, but without an appointment,
- I can't actually permit you access
Где Саманта?
Сожалею, но без приглашения
- не могу допустить Вас...
Скопировать
- I'd like to see Samantha.
If you'd like to schedule an appointment I'd be more than--
Okay, first thing tomorrow.
- Я хочу увидеть Саманту.
Если вы хотите назначить встречу, я бы больше, чем...
Ладно, завтра первый делом.
Скопировать
I think we should throw parties and just sort of watch it together.
Because this is television at its best.
Definitely.
Думаю, нам надо объединиться и смотреть это вместе.
Потому что это - телевидение в своём великолепии.
Определённо.
Скопировать
Two screaming kids and a sad job.
Television.
Friends for dinner every saturday, sex on fixed days, when the kids are sleeping.
Двое орущих детей, скучная работа.
Телевизор.
Гости каждую субботу, секс в определённое время, когда дети спят.
Скопировать
You're gonna break something. Man became civilized for a reason.
He decided that he liked to have warmth, and clothing, and television and hamburgers, and to walk upright
He didn't want to have to struggle to survive.
Человек стал цивилизованным не без причины.
Он решил, что ему нравится тепло, и одежда, и телевидение, и гамбургеры, и быть прямоходящим, и спать на мягком матрасе на закате дня.
Он вовсе не хотел бороться за выживание.
Скопировать
Oh, was there a Joan Jett audition no one told me about?
Miss Lang, you'll ha to speak with my assistant about an appointment.
Or I can go to the assistant to the editor at the Herald.
У нас тут что, прослушивание Джоан Джет, а мне никто не сказал?
Мис Лэнг, довговоритесь о встрече с моей помошницей.
Или пойду к помошнице редактора ХЕральда.
Скопировать
- What a bad timing.
I have an appointment at the dentist.
- No time for that.
-Что за невезение.
Я записалась к дантисту.
-Нет времени на это.
Скопировать
Satellite installation.
I have a 2 o'clock appointment with Mr. Higgins.
I've been inside all day.
Спутниковыми системами.
У меня в 14:00 назначена встреча с мистером Хиггинсом.
Я целый день была внутри помещения.
Скопировать
Ow!
No, you need an appointment!
Where's Kuryu's office?
Ай!
Нельзя без приглашения.
Где кабинет Курью?
Скопировать
Edited by Takuya Taguchi
Presented by Fuji Television Network, Toho, J-dream, FNS
Directed by Masayuki Suzuki
Редактор Тагучи Такуя
Представлено Fuji Television Network, Toho, J-dream, FNS
За авторством Сузуки Масаюки
Скопировать
Your crumbs!
Hey,lechero,how's your television?
How's your whore? Come on,what are you scared of?
Вот что ты нам даешь!
Эй, Лечеро! Как там твой телевизор?
Как там твоя шлюха?
Скопировать
I need to talk to you.
make an appointment.
I don't want to make an appointment just to get my chart back.
Мне нужно поговорить.
Назначьте встречу.
Я не хочу назначать встречу, я просто хочу забрать карту.
Скопировать
And the young people in Jackson, Mississippi, in Minnesota, in the Richmond,
in Woodmere, New York, who are hearing her on television, hearing Anita Bryant on television, telling
they are looking to us for something tonight.
И молодые люди в Джексоне, Миссиссипи, в Минесоте, в Ричмонде,
в Вудмере, Нью Йорке, кто слушает ее по телевизору, слушает Аниту Брайант по телевизору, рассказывающую им о том, что они больны, ненормальны, что для них нет места в этой огромной стране, нет места в мире,
они ждут от нас чего-то сегодня.
Скопировать
I'm willing to offer you a deal, Ms. Bunch.
Make an appointment and start to get help and I won't press charges against either of you.
Fine.
Я готова пойти на сделку, мисс Банч.
Назначим встречу, вы примите мою помощь и я не буду выдвигать против вас обвинения. Отлично.
Да.
Скопировать
Then how about spending the time in-between somewhere and do it over dinner?
I have a dinner appointment with my sis tonight.
I, too, have a lot of people who want to eat with me.
Вот как? а потом поужинаем?
Ужинаю я сегодня с сестрой.
на ужин со мной очередь стоит.
Скопировать
And I thought she'd fallen or something.
I came in and she was sitting on the edge of the bed, staring at the television.
I looked at the television, and I saw Timmy's face.
Я подумал, может быть, она упала, или еще что-нибудь.
Я зашел, она сидела на краю кровати, уставившись в телеэкран.
Я посмотрел на экран, и увидел лицо Тимми.
Скопировать
I'm meeting her this afternoon.
- I never miss an appointment.
- Listen to your brother for once!
Я встречаюсь с ней после обеда.
- Я никогда не пропускаю встречи.
- Слушай, что тебе говорит твой брат!
Скопировать
It could have been anyone.
I've got an appointment.
My mobile phone's on.
Это мог быть кто угодно.
- Мне нужно кое-куда съездить.
Звоните на мобильный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов appointment television (эпойнтмонт тэливижон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы appointment television для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпойнтмонт тэливижон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение