Перевод "ark" на русский

English
Русский
0 / 30
arkковчег
Произношение ark (ак) :
ˈɑːk

ак транскрипция – 30 результатов перевода

They're rushing about all over the place.
Do you think they're preparing to leave the Ark?
Probably.
Они несутся повсюду.
Ты думаешь, они готовятся покинуть Ковчег.
Возможно.
Скопировать
MONOID FOUR: One made a mistake in bringing us here.
We will have to wait for our chance, then challenge him and return to the Ark.
There is still time before it is destroyed by that bomb that has been left behind.
Первый сделал ошибку, что привез нас сюда.
Мы должны ждать нашего шанса, потом бросить ему вызов и вернуться на Ковчег.
Есть еще время, прежде чем он будет уничтожен бомбой, которую мы оставили.
Скопировать
-No, I do not. But I'm going to find out from the Monoids.
In the meantime, I'll send back some of the launchers to the Ark.
Now, continue with the search!
Нет, но я собираюсь выяснить это у Моноидов.
А пока я пошлю несколько ракет-носителей обратно на Ковчег.
Сейчас продолжайте поиск!
Скопировать
All right, you heard what he said.
And how are you going to send the launchers back to the Ark?
REFUSIAN: Yes, Doctor, how?
Хорошо, вы слышали, что он сказал. Давайте начнем.
Но Доктор, как вы собираетесь говорить с Моноидами... и как вы собираетесь отправить ракеты-носители обратно на Ковчег?
Да, Доктор, как?
Скопировать
Oh, I'm glad you heard that.
launchers are simple to operate and I would like to suggest, my friend, that you fly them back to the Ark
-REFUSIAN:
Ох, я рад, что ты услышал это.
Ты знаешь, э, эти ракеты-носители очень просты в управлении и я хотел бы предложить тебе, мой друг, что ты полетишь с ними к Ковчегу.
Я? !
Скопировать
Remember the final answer, which is locked in the head of that statue.
We are, as you know, concerned about the arrival of the Ark and what it will mean to this planet.
Yes, yes, I can quite understand that.
Вспомните, последний ответ, который заключен в голове этой статуи.
Доктор, мы, как вы знаете, обеспокоены прибытием ковчега и тем, что это будет означать для этой планеты.
Да, да, я могу это понять.
Скопировать
To the launcher!
Now, you fly us back to the Ark. Meanwhile, I'll contact Steven.
It's up there, in the head of that thing.
К ракете-носителю!
Теперь, вы повезете нас обратно на Ковчег, тем временем, я свяжусь со Стивеном.
Это там, в голове этой штуки.
Скопировать
MONOID FOUR: The moment we land, then we decide whether One is to stay our leader.
If Refusis is dangerous, we must return to the Ark before it is destroyed.
MONOID THREE: There is still no contact from Two on Refusis, One.
Когда мы приземлимся - решим, должен ли Первый остаться нашим лидером.
Если Рефузис опасен, мы должны вернуться на Ковчег, прежде чем он будет уничтожен.
Все еще нет связи со Вторым на Рефузисе, Первый.
Скопировать
We are in contact. Who is that?
This is Refusis contacting spaceship Ark.
It's the Doctor.
Кто это?
Это Рефузис... на связи с Ковчегом.
Это Доктор.
Скопировать
Oh, thank heavens, Steven, my boy. You're safe. Now, listen.
The Ark is about to blow up!
We know that.
Ох, слава богу, Стивен, моя мальчик, ты в порядке, теперь слушай:
Ковчег собираются взорвать.
Мы это знаем.
Скопировать
You have led us to this planet and placed us all in danger.
If that is the way you feel, then return to the Ark.
We will. Only there we have to face the danger that you created. The fission device.
Ты привел нас на эту планету и подверг всех нас опасности.
Если ты так себя чувствуешь, то возвращайся на Ковчег.
Мы вернемся - только там мы окажемся перед опасностью, что вы создали расщепитель.
Скопировать
-They don't need me.
You don't know the Ark.
You'll need me to help you find the bomb.
Они во мне не нуждаются.
Ты не знаешь Ковчег.
Я тебе понадоблюсь, что помочь найти бомбу.
Скопировать
MONOID FOUR:
We are going back to the Ark.
-That is now against my orders.
Что это значит?
Мы собираемся вернуться к Ковчегу.
Теперь это противоречит моим приказам.
Скопировать
-Of course we are!
What is more important, is the Ark still all right?
So far, but they haven't found the bomb yet.
Конечно!
Что более важно - с Ковчегом все в порядке?
Пока, но они еще не нашли бомбу.
Скопировать
Get ready to shove off.
Your boat looks like Noah's Ark!
One of Tarzan's pets.
Пепе, мы отчаливаем.
Ваш корабль похож на Ноев Ковчег!
Это домашнее животное Тарзана.
Скопировать
We have one helicopter. Holds 7 people.
We can ferry 6 people to high ground in West Virginia and take Jenny to the ARK.
Short stick goes.
Один наш вертолёт вмещает семерых.
Забросишь шестерых в Западную Вирджинию в горы.
Потом Дженни к ковчегу. Короткая - "да".
Скопировать
Now, the cave is more than a dormitory.
It's our new Noah's Ark.
We're storing seeds and seedlings, plants, animals, enough to start over.
Пещеры не просто убежища это
- Ноев ковчег.
Там сохранятся растения семена, животные, чтобы возродить Землю.
Скопировать
"While some Americans...
over 50 years of age have been preselected for the ARK due to their expertise in a necessary field of
The evac... The evacuation of those who have been selected for the ARK will take no longer than 2 days, beginning on August 12th."
Среди уже отобранных, с учётом ценности их опыта и знаний двухсот тысяч корифеев науки и культуры люди всех возрастов.
Однако люди старше пятидесяти лет к участию в лотерее не допускаются.
Эвакуация приглашённых в ковчег займёт не более двух дней.
Скопировать
over 50 years of age have been preselected for the ARK due to their expertise in a necessary field of study, no men and women over 50 in the general population will be included in the lottery."
The evacuation of those who have been selected for the ARK will take no longer than 2 days, beginning
"During this 2-day period, no unofficial travel will be permitted."
Однако люди старше пятидесяти лет к участию в лотерее не допускаются.
Эвакуация приглашённых в ковчег займёт не более двух дней.
В эти два дня движение частного транспорта будет запрещено.
Скопировать
"During this 2-day period, no unofficial travel will be permitted."
"Those selected will be taken by bus and train to the underground ARK site by military personnel."
"Civil defence teams have been formed in every town with a population over 5,000."
В эти два дня движение частного транспорта будет запрещено.
Военному ведомству будет поручено организовать перевозку отобранных лиц к убежищам автобусами и поездами.
В каждом городе с населением более пяти тысяч человек формируются отряды гражданской обороны.
Скопировать
Stop.
Welcome to the ARK.
I'm section leader for Orange 254.
Такси.
Доброе утро.
Я старший 254-ой секции.
Скопировать
Lucien Wilbanks, third white man in Mississippi to join the NAACP permanently disbarred by the Superior Court for attacking police who busted a picket line in an oil strike.
Ark.
All right everybody, jury selection begins this afternoon.
Ну что вы, я знаю мистера Люшита, первого белого человека вступившего в комиссию по содействию цветному населению. Судебные процессы по притеснениям, произволу полиции, забастовкам.
Очень приятно, мисс Руарк.
Ну ладно, отбор присяжных начинается сегодня днём.
Скопировать
It's my building, leased to you for a reasonable rent and I want a drink.
Ark, I have all the respect in the world for you.
I believe in your right to equal pay for equal work, your right to bear a child or to abort one.
Это моё здание. Построенное моим дедом и сданное тебе по разумной цене. Я хочу выпить.
Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты.
Скопировать
Very comforting, doc.
It's like Noah's ark out here.
It truly is a remarkable sight.
Утешил.
Все здесь напоминает Ноев ковчег.
Потрясающая сцена.
Скопировать
Lucien Wilbanks, third white man in Mississippi to join the NAACP permanently disbarred by the superior court for attacking police who busted a picket line in the EPSO oil strike.
Ark.
All right, everybody, jury selection begins this afternoon.
Ну что вы, я знаю мистера Люшита, первого белого человека вступившего в комиссию по содействию цветному населению. Судебные процессы по притеснениям, произволу полиции, забастовкам.
Очень приятно, мисс Руарк.
Ну ладно, отбор присяжных начинается сегодня днём.
Скопировать
It's my building built by my grandfather, leased to you for a reasonable rent and I want a drink.
Ark, I have all the respect in the world for you.
I believe in your right to equal pay, equal work, to bear a child or to abort one. I think you should be treated just like a man.
Это моё здание. Построенное моим дедом и сданное тебе по разумной цене. Я хочу выпить.
Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты. Делать всё, что делают мужчины.
Скопировать
Ellen Roark.
That's Roark in Boston, but it seems to be Row-ark in Mississippi.
Boston.
Элен Рорк.
Рорк - так говорят в Бостоне, а Руарк - в Миссисипи.
Верно. В Бостоне?
Скопировать
Noah was a drunk. Look what he accomplished.
And no one's asking you to build an ark.
All you gotta do is go to New Jersey and visit a small church on a very important day.
Как я начал говорить до эпизода пожаротушения, я
- Метатрон.
Что, никаких ассоциаций?
Скопировать
Oh, jeez!
Did somebody open the Ark of the Covenant?
Now see, Peter, what you gotta do is you gotta declare war!
О, Господи!
Кто-нибудь открыл Ковчег Завета?
Теперь смотри, Питер, вот что ты должен сделать - ты должен объявить войну!
Скопировать
We have to save two of each kind.
Like Noah's Ark.
Why two? Oh. [GIGGLES]
Так мы должны привезти каждой твари по паре.
Прямо как Ноев Ковчег.
Почему по паре? Готов поспорить, Лила ждет хорошего парня с одним глазом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ark. (ак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ark. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение