Перевод "arresting" на русский
Произношение arresting (эрэстин) :
ɐɹˈɛstɪŋ
эрэстин транскрипция – 30 результатов перевода
How can you arrest us?
I ain't arresting you.
I just want you to come with me.
Мы ведь имеем право жениться? Разве за это арестовывают?
Я не арестовываю вас.
Я прошу вас пройти со мной и кое-что выяснить.
Скопировать
Chance and myself, actually.
Mattei, I don't doubt your goodwill, but allow me to doubt your efficiency in arresting culprits.
Mattei has the finest service record in 15 years on the force.
Случай или мой опыт.
Не сомневаюсь в вашем желании работать. Но позвольте выразить сомнение в эффективности ваших действий.
У Матеи вот уже пятнадцать лет лучший послужной список.
Скопировать
Innocent and guilty too,
Arresting them, arresting you!
Equal rights are law's decision,
Виноват, не виноват -
Арестуем всех подряд.
Для закона все равны,
Скопировать
It was supposed to be a simple arrest.
Arresting a killer like Palancio isn't always simple.
People are guilty until proven... I mean...
Ты должен был просто арестовать его.
Арестовать такого убийцу, как Паланцио, не так-то просто.
Человек виновен пока не доказано-- То есть...
Скопировать
You see, they first beat him up, him and his family, then took him away.
And here they're arresting Trofimenko, member of the Revolutionary Committee.
Seven years of czarist hard labour, he was informed on by a provocateur.
Видите, сначала его избили, его и всю семью, а потом увезли.
А так взяли Трофименко, члена подпольного ревкома.
7 лет царской каторги, опознан провокатором.
Скопировать
Sada wandered through Tokyo.
Those arresting her were astounded that she glowed with happiness...
The story shocked all of Japan.
Сада бродила по Токио.
Те кто её арестовывал были поражены тем, что она светилась от счастья...
Эта история потрясла всю Японию.
Скопировать
Sleep, pretty one, sleep.
Run, Osvaldo, they're arresting Norma's son!
Let's go, Giovanni!
Спи, красотка, спи.
Алваро, бегом сюда! Арестовывают сына Росси!
Иди, Джованни, иди.
Скопировать
What do you want from me?
Well, arresting Sam Stone would be a good start.
You want me to arrest Sam Stone?
Что вы хотите от меня?
Ну, для начала, я хочу, чтобы вы аррестовали Сэма Стоуна.
Вы хотите, чтобы я аррестовал Сэма Стоуна?
Скопировать
Don't ask.
I forgot to tell you, I found this fabulous photograph of Marty arresting some guy.
Don't you just love it?
Братские обидки.
Забыла тебе сказать я нашла потрясающий снимок, где Марти производит арест его напечатают в полную величину вместо лица задержанного будет дырка, куда гость сможет просунуть голову чтобы получить фото, где Марти зачитывает ему права.
Разве не здорово?
Скопировать
I still don't get how Chris could do it.
Arresting cell deterioration is one thing, but...
"Hello.
До сих пор не понимаю, как Крису это удалось.
Замедление разрушения клеток это одно, но...
"Привет.
Скопировать
We're not to discuss him with the press, NYPD, or anyone else.
Building security is arresting him on sight... ... andwe'reto reportany attempt he makes to contact you
I don't like it.
Мы не должны обсуждать его с прессой, полицией или кем-либо еще.
Мы должны арестовать его сразу же при появлении и сообщить о любой его попытке связаться с вами.
Мне это не нравится.
Скопировать
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
You're arresting both of us?
Just arrest this lunatic.
Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде.
Вы арестуете нас обоих?
Арестуйте только этого сумасшедшего.
Скопировать
Let's hope she doesn't.
The last thing I want to do is start arresting Bajoran civilians here on the Promenade.
Don't think there's going to be any story here for you today, Jake.
Давайте надеяться, что и не появится.
Последнее, чем я хочу заниматься, это арестовывать гражданских баджорцев на Променаде.
Не думаю, что сегодня здесь будет для тебя хороший репортаж, Джейк.
Скопировать
- Sorry.
Uh, you were the arresting officer in this case?
- That's correct, Your Honor.
- Извините.
Ну, вы были арест полицейский в этом случае?
- Это правильно, Ваша Честь.
Скопировать
Uh, my client would like to plead guilty, Your Honor.
Is the arresting officer here in the courtroom?
Uh-uh-uh.
Ну, мой клиент хотел бы признать себя виновным, Ваша Честь.
Является арест полицейский здесь, в зале суда?
Э-э-э-э-э-э.
Скопировать
Out of the way!
Jack Renauld, I'm arresting you for the murder of your stepfather and also for the murder of your unnamed
- Take him!
Прочь с дороги. Живо!
Джек Рено! Вы арестованы за убийство отчима. А также за убийство своего сообщника.
Взять его.
Скопировать
Meet me at the police station.
They're arresting me for attempted murder.
- Attempted murder?
Встреть меня в полицейском участке.
Они арестовывают меня за покушение на убийство.
- Покушение на убийство?
Скопировать
It's not right!
They're arresting them!
I can't breathe!
Это несправедливо!
Они их арестуют!
Я не могу дышать!
Скопировать
My son is protected by the Vienna Convention.
Arresting him is a violation of international law.
You need to take a refresher course in international law.
- Как давно вы интересуетесь женской гимнастикой?
- Как спонсор - 10 лет.
Я пытаюсь помочь тем, что в моих силах.
Скопировать
Who ordered them?
Who do you think we arresting?
Get those Filipino maids away.
Ты, не дергайся!
Все должно быть по закону.
Что, хотите присоединиться?
Скопировать
- What are you doing?
- Arresting you.
For the murder of the guard and the attempted--
- Что вы делаете?
- Арестовываю тебя.
За убийство охранника и нападение...
Скопировать
Madre de Dios!
Harold Sugden, I am arresting you on a charge of the wilful murder of your father, Simeon Lee.
May his soul rot in hell.
Матерь Божья!
Гарольд Сагдон, Вы арестованы по обвинению в преднамеренном убийстве отца Симеона Ли.
Чтобы гореть ему в аду.
Скопировать
Wong Yat-feis heartless, work without pay!
Why are you arresting my colleagues?
Police, wanton arrest. Arrest me!
- Они могут быть наемными убийцами.
Верните нам наши деньги, заплатите нам!
Арестуй, арестуй меня, если хочешь, арестуй!
Скопировать
Sir?
- I'm arresting him for looting.
- Does Major Sharpe know?
Сэр?
- Он арестован за мародерство.
- Майор Шарп знает?
Скопировать
What-ho, Jeeves.
Something is arresting your attention.
A smut on my nose?
Ну, Дживс.
Что тебя так удивило?
У меня пятно на носу?
Скопировать
- Out you come!
- Edwin Graves, I'm arresting you on a charge of murder.
- Murder?
Вылезайте.
Эдвин Грейвс, Вы арестованы по обвинению в убийстве.
Убийстве?
Скопировать
That's prejudicial.
Did the arresting officer ask to see their union cards?
Yeah, yeah!
Убиpaйтecь к чepту!
Bce дo oднoгo!
A вы мoжeтe нe тopoпитьcя.
Скопировать
Because we need a ride.
I'm not arresting you.
Could you do the siren?
Потому что мне нужен водитель.
Расслабся, я вас не арестую.
Можете включить сирену?
Скопировать
What are you doing?
You're arresting him? Please leave.
Frank, you need a lawyer.
Вы его арестовываете?
- Прошу, уйдите, миссис Лински.
- Фрэнк, тебе нужен адвокат. Иди домой, Люси.
Скопировать
This way.
Why are they only arresting them?
"Honesty and Justice for all"
Пройдёмте.
Зачем они хватают всех подряд?
"Честность и справедливость для всех"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов arresting (эрэстин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arresting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эрэстин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
