Перевод "as early as" на русский
Произношение as early as (аз орли аз) :
az ˈɜːlɪ az
аз орли аз транскрипция – 30 результатов перевода
We should have gone to a group of Chad, to secure it, to sow corn, trees of apple, what does he want that it has in the camionete.
And we should have put a ring in his finger... it as early as possible.
What does it mean?
Мы отправимся на ранчо Чэда, обезопасим его, посадим кукурузу, яблони, и все остальное, что у него в грузовике.
И надо надеть кольцо на твой пальчик... Как можно скорее.
Что ты говоришь?
Скопировать
Arranging with all these other hospitals how to divvy up Monica.
They say they could do it as early as tomorrow.
Is there anything, anything at all?
Договариваясь со всеми этими другими больницами как разделить Монику.
Они сказали, что должны будут сделать это уже завтра.
Там есть что-то, вообще хоть что-нибудь?
Скопировать
You should.
I could get you in as early as Monday.
Yeah.
Посмотрим.
Хорошо, мы можем назначить операцию скажем на утро понедельника.
В 9 часов?
Скопировать
Early.
As early as 10:00 in the morning?
Could have been. I wasn't here.
Никакой политики. - И с тех пор?
- Нет.
В каком часу Виллем вернулся вчера?
Скопировать
- Oh, Jo, I'm so sorry.
No, apart from the Aborigines, it was the Chinese, who reached it as early as 1432.
When Cook arrived - James Cook - in 1770, not only was he not first, he wasn't a captain either.
- Джо, мне очень жаль.
Не считая аборигенов, это был китаец, добравшийся до Австралии уже в 1432.
Джеймс Кук приплыл только в 1770, И он не только бы не первым, он даже не был капитаном.
Скопировать
Thanks to these documents he had no trouble getting the necessary funds to permit him to carry out his first major business deals
As early as 1882...
About time
Благодаря этим бумагам он без труда получил средства для финансирования своего первого серьезного проекта.
Уже в 1882...
Что касается времени...
Скопировать
- You have no orders to take me. No, miss, but I'm afraid you must go.
I'll see you're sent back as early as possible.
- How far is it to Inverary?
- Нам приказано его доставить.
Постараемся отвези вас обратно поскорее.
- Далеко нам ехать?
Скопировать
And the apple-tree's shed its flowers.
We had fallen in love as early as children.
Oh, I went to the meadow, and saw a bird there.
а с яблоньки уже опал цветочек.
Мы друг друга полюбили еще с детства-малолетства.
Ой, пошел на полонину, а там ненаглядная.
Скопировать
We're in the studio until 2 in the morning.
So you're not going to bed as early as you thought?
Tell me about it later. Bye.
Мы на студии до 2-х ночи.
Значит ляжешь баиньки не так рано, как предполагал?
Потом все расскажешь.
Скопировать
I am not a child.
So, Bulma-san's spaceship can blast off as early as tomorrow, huh?
Yes.
Я не ребенок.
Так Бурумин космический корабль уже к завтрашнему дню будет готов?
Да.
Скопировать
Those initials are not on the three cartridge cases which the Warren Commission show him.
As early as 12:44, only 14 minutes after the assassination the police put out a description matching
Oswald is next seen by a shoe salesman, Johnny Brewer, on Jefferson Avenue.
Этих пометок нет на трех гильзах, представленных комиссией Уоррена.
Примерно в 12.44, всего через 14 минут после убийства, полиция разослала описание человека, похожего на Освальда.
Дальше Освальда видел продавец обуви Джонни Бревер с Джеферсон авеню. Освальд напуган.
Скопировать
THERE IS A DIFFERENCE BETWEEN LOVE AND SMALLPOX.
DETECT THE DISEASE AS EARLY AS POSSIBLE, TRY A CHANGE OF AIR, AND YOU'VE EVERY CHANCE OF ESCAPE.
YES, BUT WHERE LOVE IS CONCERNED, NEVER MIND OUR GOOD RESOLUTIONS, WE'RE RULED BY IMPULSE.
Между любовью и оспой есть разница.
Определите болезнь как можно раньше, попробуйте перемену воздуха, и у вас будут все шансы на спасение.
Да, но где замешана любовь, благие намерения ничто, мы во власти порыва.
Скопировать
Just outside of Chihuahua riding south, there is a little church.
Be there as early as you can on the morning of the 14th.
Good riding.
Неподалеку к югу от Чихуахуа есть небольшая церковь.
Будьте там как можно раньше утром 14 числа.
Счастливого пути!
Скопировать
Phone calls from burglars in Miami to the Committee to Re-Elect.
At least 15 phone calls and those phone calls were made as early as March 15... which is a full three
"$89,000 issued in the name of a prominent Mexican lawyer."
- В чём дело? Звонок от взломщиков из Майами в комитет по переизбранию.
15 телефонных звонков? Как минимум 15 телефонных звонков, и эти звонки были сделаны 15го марта,..
..за 3 месяца до взлома.
Скопировать
Hah... Young man, go ahead.
Predecessor, I finish my songs today. wwant to listen, please come tomorroww, as early as po
You see, the sun sets, you'd better go to market for some vegetables.
- Молодой человек, идите вперед
- На сегодня все пожалуйста, приходите завтра,
Видите, солнце садится,
Скопировать
As soon as they can get their fleet from Cardassia.
I'd say as early as tomorrow.
Which means we have to finish the minefield today.
Как только их флот доберется до Кардассии.
Я бы сказал, самое раннее завтра.
Что значит, мы должны закончить минное поле сегодня.
Скопировать
This contradiction was becoming clear to me in the fall of '85.
Even as early as my first party, why did I love to fight?
I framed it, but I still don't understand it.
Это противоречие стало очевидным для меня осенью 85го.
Даже если это была лучшая тусовка, почему я все-таки любил драться?
Я понимал это, но не осозновал.
Скопировать
The rest will follow after both our lawyers have held up the process long enough to justify their fees.
In the meantime, we'd like to send a facilities inspector out to take a look at things as early as next
You know, like the president.
Остальное после того как наши адвокаты покопаются достаточно, чтобы оправдать свои зарплаты.
На следующей неделе мы пришлём к вам инспектора. Проверить, как идут дела.
Знаешь, типа президента.
Скопировать
- When did you start to drive?
- As early as my childhood.
And I'm still bad at it.
- А вы давно водите?
- С детства.
А мне это искусство никак не даётся.
Скопировать
The guests and some staff left yesterday, but the last day's always hectic.
Everybody wants to be on their way as early as possible.
By 5:00 tonight, you'll never know anybody was ever here.
Гости и часть персонала выехали вчера, но последний день всегда суматошный.
Каждый хочет отправиться в путь, как можно раньше.
Часов в 5 вы просто не поверите, что здесь кто-то когда-то был.
Скопировать
Markus had committed suicide.
He'd probably taken sleeping pills as early as the Saturday afternoon.
The nurse mentioned that a Mrs Danelius came with him in the ambulance.
Маркус покончил с собой.
Видимо, он принял большую дозу снотворного ещё в субботу.
Сестра сказала, что в больницу на скорой... его сопровождала г-жа Данелиус. К сожалению, она только что ушла.
Скопировать
"I know you're about to leave for Africa. I would not forgive myself if you left without calling, "for it would be punishing others, as well as my naughty self.
"Come tomorrow, as early as you like."
- Good day, Miss Gibson.
Мне известно, что вы отправляетесь в Африку, и я не прощу себе, если вы уедете без визита, это будет наказанием не только для меня, но и для всех других.
Приходите завтра. Чем раньше, тем лучше."
- Добрый день, мисс Гибсон.
Скопировать
I get up at 4.
I could be here as early as 4:25.
Oh, Elaine this dry air is curing me like a Black Forest ham.
Я встаю в 4.
Мог бы быть здесь в 4:25.
O, Элейн этот сухой воздух меня лечит как ветчина "Black Forest".
Скопировать
Those who resist a dumbing down can easily grasp the secret of these games.
ALENA NÁDVORNiKOVÁV Her paintings, initially falsely naive, from very early on, as early as the '60s,
..interprets through old techniques that are utterly inartistic objects hidden in the pictures, the so-called Suchbilder
Любой, кто противостоит упрощению, легко вникнет в суть этих игр.
Её работы, в начале обманчиво наивные, очень скоро, уже с 60-х годов, приобретают индивидуальный характер в том, как художник присваивает и интерпретирует - а интерпретации важны для её творчества, как и для сюрреализма в целом -
интерпретирует старый метод, при котором картина скрывает в себе в высшей степени нехудожественные объекты, так называемый Зухебильдер.
Скопировать
Yes.
Supper's at 8:00, But please come as early as you can.
Bob down.
Ужин в восемь.
Но, пожалуйста, приезжайте пораньше.
Он идёт.
Скопировать
Well, the moment UN forces begin to pull out, we will do the same.
I've had the Pentagon come up with an exit plan that we can put into effect as early as tomorrow.
As for the rest of the UN forces, I can reach out to the Secretary General immediately.
Как только силы ООН начнут, начнем и мы.
Пентагон разработал план вывода, и мы может приступить уже завтра.
Что касается сил ООН, то я могу немедленно связаться с Генсекретарем.
Скопировать
One day they learned that he would never come back
In fact, as early as well prepared
You know that there is danger Every morning still holding
Однажды она поняла, что он не вернётся.
На самом деле, уже давно она была к этому готова.
Почувствовала тогда опасность и пыталась каждое утро его задержать.
Скопировать
Also, the battery in his button mic has died, so there will be no further updates.
We have to assume that the FBI will be here as early as tomorrow morning.
So are we going tonight?
И батарейка в его микрофоне села, так что мы не сможем отслеживать их шаги.
Мы предполагаем, что ФБР будет здесь завтра с утра пораньше.
Значит мы сделаем все сегодня?
Скопировать
What do we do now?
Well, that's why I wanted to get to you as early as possible, so you'll have options.
You're in the second trimester, so termination is still a possibility.
И что же нам теперь делать?
Ну, поэтому я хотел связаться с вами как можно раньше, чтобы рассмотреть варианты.
У вас 2-ой триместр, так что... прерывание беременности еще возможно.
Скопировать
I thought I'd get your okay first.
Masters, I know you have a history of mentoring fellows, and I just want to make a case for myself as
I-I know Dr. Haas had that role and he's no longer at the hospital.
Я решил сначала получить ваше.
Доктор Мастерс, я знаю, что у вас есть история обучения коллег, и я просто хочу в своем случае этого как можно раньше.
Я знаю, что эту роль исполнял доктор Хаас, но его больше нет в больнице.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов as early as (аз орли аз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы as early as для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аз орли аз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение