Перевод "atheistic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение atheistic (эйсиистик) :
ˌeɪθɪˈɪstɪk

эйсиистик транскрипция – 9 результатов перевода

Our premier is a man of the people, but he is also a man, if you follow.
- Degenerate atheistic Commie.
- What did you say?
Наш премьер-министр - принадлежит народу, но он - еще и мужчина.
- Выродившийся атеистический коммунист.
- Что Вы сказали?
Скопировать
- What did you say?
I said Premier Kissoff is a degenerate atheistic Commie!
- Have this ignorant fool... - I'm sorry!
- Что Вы сказали?
Я сказал, что премьер-министр Кисов - выродившийся атеистический Комми!
- Терпеть этого неосведомленного дурака -
Скопировать
It's not difficult to tell.
My atheistic son was originally called Isaac.
Look!
Это не трудно сказать.
Моего сына-атеиста первоначально назвали Исаак. Он говорил Вам об этом?
Взгляните!
Скопировать
I think you might have done. Your material is getting a little stale after all.
The atheistic doctor, it's a clichéd part to play.
There aren't that many good lines.
Видимο, да, пοтοму чтο ваши шутки уже перестают быть смешными.
Врач-атеист - такοва мοя рοль.
В ней не слишкοм уж мнοгο ярких реплик.
Скопировать
And yet, some still doubt... this is the work of the antichrist!
You do not have to be a Jew, a nigger, a whore... or an atheistic, science-loving evolution spouter..
Charming sermon.
Но некоторые до сих пор сомневаются в том, что это происки антихриста!
Вы не обязаны быть евреем, негром, шлюхой или атеистом, защищающим науку и теорию эволюции...
Прелестная проповедь.
Скопировать
The reason I have 48 followers is that I don't exploit them.
They come to me for atheistic rants and photos of my meals not this obnoxiousness.
We need to make people aware that Greendale exists and needs help.
Причина, по которой на меня подписано 48 человек, в том, что я их не использую.
Они приходят ко мне за атеистическими тирадами и фотками моей еды, а не за этой гадостью.
Нужно, чтобы люди узнали, что Гриндейл существует и ему нужна помощь.
Скопировать
Central Hospital of Birmingham, 1960.
The atheistic housekeeper without a story was terminally ill and the morphine had no effect anymore.
Look at her eyes.
Центральная больница Бирмингама, 1960.
Обычная домохозяйка без особой истории за плечами. Внезапно заболела, и даже морфий не уталял её страданий.
Загляни в её глаза.
Скопировать
Emotional reactions, I just want to be thorough.
Did the atheistic bride wear a pretty, white dress?
Was she thinking of you?
Эмоциональным реакциям, я просто хочу убедиться.
А наша невеста-атеистка была в красивом белом платье?
И думала ли она о тебе?
Скопировать
Yeah, but your religion isn't the same as morality.
And calling me amoral because I'm atheistic is religious persecution.
How can I religiously persecute you? You don't have a religion.
Да, но твоя религия не то же самое, что и мораль.
И называть меня аморальной, только из-за того что я атеистка это религиозное преследование.
Как я могу преследовать твою религию, если у тебя ее нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов atheistic (эйсиистик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы atheistic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйсиистик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение