Перевод "audible" на русский
Произношение audible (одебол) :
ˈɔːdɪbəl
одебол транскрипция – 30 результатов перевода
- ##(Upbeat. ; Concertina] - (Laughing, Chattering)
(No Audible Dialogue)
Now, governor?
[ Звук гармошки ] [ Смех, болтовня ]
[ Неразличимая речь ]
- Ну, господин?
Скопировать
For Christ's sake, bingo!
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
(TIRES SQUEALING)
Бинго!
[Неразборчивый диалог]
[Трение шин]
Скопировать
Yes... actor.
I'm just wondering how my monologue is going to be audible over all these instruments.
Oh, that's a good point, Niles.
Да... актёр.
Мне просто интересно, будет ли мой монолог.... ...слышен поверх всех этих инструментов?
Прекрасное замечание, Найлс.
Скопировать
Horseshit!
Look at it this way, he'll never be called offsides on an audible.
-Good to see you.
Курам на смех!
Утешай себя тем, что он никогда не нарушит правил.
-Рад видеть вас.
Скопировать
Shit!
Falco calls an audible at the line of scrimmage and Cochran almost has a touchdown!
What a heartbreaker for Washington.
Чёрт!
Фалко устремляется на линию игроков Кокрэн чуть было не забил!
Какой удар для Вашингтона.
Скопировать
(sing) Jesus Christ Jesus Christ (sing)
(sing) Who are You What have You sacrificed (sing) [No Audible Dialogue]
(sing) Jesus Christ, superstar (sing)
Иисус Христос. Иисус Христос.
Кто ты? Чем ты пожертвовал?
Иисус Христос Суперзвезда.
Скопировать
- There you go.
Of course, there is always the possibility that she called an audible.
- What do you mean?
- Вот именно.
Конечно, всегда есть возможность, что она сменила тактику.
- Что ты имеешь в виду?
Скопировать
The machine plays back and amplifies again and again.
We get closer and closer to the very faint tone until it´s audible.
There it is. You´re right, you´ve excellent hearing.
Машина очищает звук и усиливает сигнал, снова и снова.
С каждым разом мы становимся все ближе к самым слабым тонам.
Вот Ваш тон, Вы правы, у Вас очень хороший слух.
Скопировать
I wanted to see how he was doing.
Well, Your Honor, he was barely audible but I... I distinctly recall him saying...
Hey, Yo-Yo Ma.
Я хотел посмотреть, как он там.
И, Ваша Честь, его было едва слышно но... я отчётливо помню, что он говорил...
Эй, Ё-Ё Ма.
Скопировать
I know what it is. I don't want my pleasure ruined by it.
Her cries will be clearly audible, Your Honour.
What's that?
Я знаю, что это, но не хочу, чтобы это испортило мне удовольствие.
Ее крики будут слышны, Ваша Честь.
Конечно!
Скопировать
I will repeat the question, my lord.
I asked you in a normal tone of voice, audible to everyone in open court, did you apply to the National
Yes, I did.
Я повторю вопрос, ваша честь.
Я спрашиваю вас нормальным голосом, слышным всем в зале... Вы обращались в бюро национального страхования за слуховым аппаратом?
Да, обращалась.
Скопировать
I've given him second shot and that... well... then it was about 4–5 hours there was absolutely no jolt, no agitation, nothing, except this very very quiet...
like a music that becomes less and less audible, like... going.... fading away.
When Huksley died in 1963, LSD was already beginning its descent to denaturati
я сделала ему ещЄ один укол и на прот€жение последующих 4Ц5 часов у него не было никаких судорог, волнени€ и прочего, за исключением неверо€тного спокойстви€, словно музыка которую всЄ сложнее и сложнеее расслышать,
словно...ув€дание. ѕеред смертью он не дЄрнулс€, просто его дыхание остановилось а на лице застыло красивое выражение, неверо€тно великолепное выражение на лице.
Ћ—ƒ уже во всю опускалс€ в категории €дов, в то вр€м€ как сторонники открыти€ јльберта 'офманна требовали дл€ Ћ—ƒ статуса духовного таинства.
Скопировать
Make sure this place is secure.
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
A drunk hangs out in a neighborhood bar, passes out enough times, people would know where he lived from carrying him home.
Никого сюда не пускать.
[ Ничего не слышно ]
Он пил в ближайшем баре. Наверняка не раз. Люди, которые его там видели, наверное, знают, где он жил.
Скопировать
Change the play.
Audible.
Change the play!
Меняй игру.
Громко.
Меняй игру.
Скопировать
-What the fuck is that?
Looks like an audible.
Looks like a broken play.
-Что за лажа?
Похоже, они пытались сменить игру.
Попытка не удалась.
Скопировать
I apologize.
I didn't realize I was audible.
Melanie's out of town.
Прошу прощения.
Я не думал, что вы меня слышали.
Мелани уехала.
Скопировать
But after Oceanborn I was depleted, all empty inside.
It's audible on Angels and Oceanborn, only on those two albums - you can hear the genuine enthusiasm,
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond!
но после 'Oceanborn' я был просто опустошён
Это можно услышыть на 'Ангелах' и 'Oceanborn', только на тех двух альбомах - можно услышать подлинный энтузиазм, потерянную невинность - на 'Century child' или 'Wishmaster' этого больше нет.
мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый!
Скопировать
If you mean oregano, yes, sir!
(No Audible Dialogue) Did Jackie say anything about Davis Street?
Not unless it's "the street where I dropped my gum that time."
Если вы думаете, что это орегано, то да, сэр!
Джеки упоминала Дэвис стрит?
Нет, если это не улица где "я в тот раз уронила жвачку". Ладно.
Скопировать
Not a word.
Try communicating all your needs without using audible language.
Why?
Ни слова не произноси.
Постарайся общаться с людьми без слов.
Зачем?
Скопировать
Always focused on her job.
- [ No Audible Dialogue ]
Actually, it's still myjob.
Всегда сосредоточена на своей работе.
- [ Невнятно ]
Вообще, это все еще моя работа.
Скопировать
And cash... $3. 1 million.
[No Audible Dialogue] They must have figured somebody would be comin'around lookin'for it.
That's the kind of money people come lookin'for.
И деньги... 3. 1 миллиона долларов.
Они решили, что наверняка за деньгами кто-нибудь приедет.
Это такая сумма денег, за которой приезжают.
Скопировать
I do not have a pair of those.
[ No Audible Dialogue ] If she gets to do that, I get to wear my pants two sizes too small.
- You already are. - [ Phone Ringing ]
У меня таких нет.
Если ей так можно, то я буду носить штаны на пару размеров меньше.
Ты и так их носишь.
Скопировать
- Actually, table eight just sent compliments to the chef.
- [ No Audible Dialogue ]
- Gotta do what I gotta do.
- Вообще-то, столик 8 шлет комплименты шеф-повару.
- [ Невнятный диалог ]
- Делай то,что должен.
Скопировать
- Captain, you can't just say, "Frankenstein"!
- [No Audible Dialogue]
Okay, write down "Frankenstein's Monster."
- Капитан, вы не можете просто сказать, "Франкенштейн"!
- Это всех поставит в тупик!
Хорошо, запиши "чудовище Франкенштейна".
Скопировать
Uh I was with the groom just now.
. - [ No Audible Dialogue ]
Where?
Мм, я был сейчас с женихом.
Он любит Полетт.
Где?
Скопировать
Natalie, they're listening.
[No Audible Dialogue]
[Loudly] What I meant was,
Натали, они нас слушают.
Что?
Я имел в виду,
Скопировать
Eventually they started talking, and it turned out they had a lot in common.
- [ No Audible Dialogue ]
- Both of them didn't like spiders or negative people... or being startled while taking drugs.
И о том, что, если я собирался быть честным с Кармой, мне надо было сделать что-то большее, чем заточку, чтобы искупить свою вину.
У тебя правда список плохих поступков, которые ты исправляешь?
Я даже помог целому городу уродцев-циркачей.
Скопировать
So close.
Just a few weeks away from a real audible connection.
I'm gonna ask...
Почти!
Всего лишь в несккольких неделях от настоящего звукового контакта.
Я спрошу...
Скопировать
Sounds hot.
- [ No Audible Dialogue ] - [Heartbeat Thumping] [ Thinking ] I was dead.
This could have been it. And what have I done with my life?
У нее такой сексуальный голос.
Помнишь, я тебе рассказывал, как я повстречал Ленгли ... я был мертв
Это мог быть конец и что же я сделал в моей жизни?
Скопировать
O'Roarke was talking to his producer.
Appeared upset, but the sound was distorted and barely audible.
They were Busted By Bill.
О'роарк говорил со своим продюссером.
Произошел конфликт, но звук был искажен и едва слышимым.
Это "Разоблачения с Биллом".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов audible (одебол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы audible для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить одебол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
