Перевод "avocado pear" на русский
pear
→
груша
Произношение avocado pear (авакадоу пэо) :
ˌavəkˈɑːdəʊ pˈeə
авакадоу пэо транскрипция – 31 результат перевода
-Oh, a small river fruit.
-Avocado pear.
ADRIC: Uh. Could anyone pass the sodium chloride, please?
- О, маленькие речные фрукты.
- Авокадо, груша.
Э. Мог бы кто-нибудь передать хлорид натрия, пожалуйста?
Скопировать
-Oh, a small river fruit.
-Avocado pear.
ADRIC: Uh. Could anyone pass the sodium chloride, please?
- О, маленькие речные фрукты.
- Авокадо, груша.
Э. Мог бы кто-нибудь передать хлорид натрия, пожалуйста?
Скопировать
Pumpkin and chive sorbet - where are they going with these sorbets?
Avocado and nashi pear gelato.
Pumpkin...
Тыквенно-луковый шербет - откуда они берут такой шербет?
Авокадно-грушевое желато.
Тыквенный...
Скопировать
What is this?
Who put the pear in the basket?
You're hiding something from me.
Что это такое?
Кто тебе положил грушу в корзину?
У тебя совесть явно нечиста.
Скопировать
Ah, here are three unknown faces.
- Who's the beautiful pear tonight?
- It's not me.
О, я вижу 3 незнакомых лица.
Кто из них сегодняшняя жертва?
- А, это не я!
Скопировать
First time I seen it, there wasn't a mesquite tree on it.
Or a prickly pear neither.
I used to own this land, you know.
Когда я впервые сюда приехал, тут не было и мескитового дерева.
Тем более груш.
Когда-то это земля была моей.
Скопировать
We are always living very much inside nature, our hermitages are built into nature.
And here in this hut, you see it, beneath the high pear tree, in this hut lived the oldest of our fathers
than seventy years in this hermitage.
Мы всегда живем среди природы, наши хижины выстроены внутри в природу.
Вот здесь, в этой хижине, вы видите внизу высокую грушу, в этой хижине жил самый старший из наших отцов, который умер в прошлом году, по закону, который был введен еще в прошлом столетии, по которому он прожил
в уединении больше семидесяти лет.
Скопировать
Other heretics claimed just the opposite, that Christ was not God, simply a man.
Get rid of this pear, it's overripe.
But he could laugh, couldn't he?
Другие еретики заявляли противоположное... что Христос, очевидно, был не богом, а человеком. Всего лишь человеком. Уберите эту грушу.
Она перезрелая. Но Он мог смеяться, разве нет?
И кашлять?
Скопировать
- Very good indeed.
I'm coming up there and get a pineapple... a banana, an apple, a pear...
Now you 'Il see, you son of a gun!
- Действительно вкусно.
- Вкусно, да?
Сейчас я тебе задам, сукин сын!
Скопировать
What do you want?
A pear?
Well, my dear, you promised to be in time.
Что ты хочешь?
Грушу?
Ну, батенька, обещали вовремя быть.
Скопировать
But he´s not our man. He helped us with Mary.
Pear tree.
Idiot.
Но я не думаю, что он тот человек, он помогал нам тогда, в подвале.
Груша.
Идиотка.
Скопировать
Good luck.
- Give us a pear drop, you.
Hey, what's this?
У дачи.
- Дай мне грушу. - За нее еще не заплатили.
Эй, что это такое?
Скопировать
Describe it. Like Hemingway.
Well, it tastes like a pear.
You don't know what a pear tastes like?
Как Хемингуэй.
Ну, на вкус это как груша.
Ты не знаешь, какая груша на вкус?
Скопировать
Well, it tastes like a pear.
You don't know what a pear tastes like?
I don't know what a pear tastes like to you.
Ну, на вкус это как груша.
Ты не знаешь, какая груша на вкус?
Я не знаю, какая она на вкус для тебя.
Скопировать
You don't know what a pear tastes like?
I don't know what a pear tastes like to you.
Sweet juicy.
Ты не знаешь, какая груша на вкус?
Я не знаю, какая она на вкус для тебя.
Сладкая сочная.
Скопировать
When he went in for a swim, my sons and I took all his stuff threw it in the ocean, huh?
What a pear-shaped loser.
Well, that pear-shaped loser was me.
Когда он пошёл плавать, мы с сыновьями взяли все его вещи и выкинули их в океан.
Вот же грушевидный неудачник.
Этим грушевидным неудачником был я.
Скопировать
What a pear-shaped loser.
Well, that pear-shaped loser was me.
And I was in that photo until I broke in here stole the photograph and airbrushed myself out of it.
Вот же грушевидный неудачник.
Этим грушевидным неудачником был я.
И я был на этой фотографии, но потом сломал рамку украл фотографию и заретушировал себя.
Скопировать
I will conjure thee by Rosaline's bright eyes,... ..by her high forehead and her scarlet lip,... ..by her fine foot, straight leg, and quivering thigh!
O Romeo, that she were an open-ass and thou a poperin pear!
Romeo! Good night!
Причудник! Безумец пылкий! Зову тебя во имя Розалины ее горящих глаз и влажных губ, крутого лба и стройных ног и бедер, и прочих околичностей, проснись И выйди к нам!
Ну и дурак набитый ты, Ромео!
Искать того, кто найден быть не хочет?
Скопировать
All those admonitions about being "deliriously happy, that there is no sense living your life without."
All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones.
What the hell is this?
Все эти наставления о безудержном счастье и отсутствии смысла в жизни без любви?
Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь?
Что за черт?
Скопировать
What does he need a psychiatrist for?
Is it okay if I take that pear, Grandma?
He goes to talk about his mother.
- И зачем ему психиатр?
- Бабуль, можно я грушу возьму?
- Он идет на мать жаловаться.
Скопировать
OK, this ls lt.
If lt gets pear-shaped, just go.
Han!
Итак. Охраняйте.
Если "станет жарко", бегите.
- Хан!
Скопировать
Please call me Will.
Did you bring the Gagarin pear?
I have it here.
- Зовите меня просто Вим.
Вим, вы принесли вещь, о которой говорили? Да.
Она у меня с собой.
Скопировать
What? I've been dreaming about coconut trees for ages.
You can grow apples, pears, avocado, but not coconuts.
I hate avocado.
Я мечтал о деревьях кокосового ореха целую вечность.
Ты можешь вырастить яблоки, груши, авокадо, но не кокосовые орехи.
Я ненавижу авокадо.
Скопировать
You can grow apples, pears, avocado, but not coconuts.
I hate avocado.
When you get out, I think we should take some time off.
Ты можешь вырастить яблоки, груши, авокадо, но не кокосовые орехи.
Я ненавижу авокадо.
Когда ты выйдешь, я думаю, мы поживем раздельно некоторое время.
Скопировать
Yeah.
Jerry, did you wash this pear?
- Yeah, I washed it.
Да.
Джерри, ты вымыл эту грушу?
- Да, я её вымыл.
Скопировать
No, not at all.
I told you that pear was washed.
I thought we were friends.
Нет, вообще нет.
"В стенах его уточённого холостяцкого жилища Сайнфелд и Костанцо препирались из-за чистоты фрукта как старая женатая пара." Я говорил тебе, что груша вымыта.
Я думал, мы друзья.
Скопировать
(STAMMERING)
Uh, uh, being a total prick... ly pear, I, uh...
Why don't we welcome this audience again, huh?
Самоуважение для родителей и детей
- Доброе утро, Либби. - Доброе утро, Грант. Доброе утро!
Лично я всегда предпочитал очень молодых девочек.
Скопировать
Seven.
Won't you have some pear brandy?
I've had it for ages, but I've never had an occasion.
Семь.
Не хотите выпить немного грушевой настойки?
Она у меня давно, но всё не представлялось случая выпить.
Скопировать
Give me the buckets. They're heavy.
You seemed to like my pear brandy.
I have another favor to ask you.
Дай мне вёдра, они слишком тяжёлые для тебя.
- Вам понравилась моя настойка.
- У меня к вам ещё одна просьба. - Да.
Скопировать
Well, they're talking to the wrong bloke !
I want three egg, two crab paste and one avocado and black pudding with ketchup... and a can of Tizer
Let's start getting heavy !
Они нас не за тех приняли!
Я хочу три яйца, две крабовых пасты и одно авокадо, и еще пудинг с кетчупом... и банку фанты!
Нужно выжать из них по-максимуму!
Скопировать
Avocado?
I don't know how to pick out an avocado.
-Well, they gotta be soft.
Авокадо?
Я не знаю, как выбирать авокадо.
- Ну, они должны быть мягкими.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов avocado pear (авакадоу пэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы avocado pear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить авакадоу пэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
