Перевод "baby monsters" на русский

English
Русский
0 / 30
monstersизуверствовать нелюди
Произношение baby monsters (бэйби монстез) :
bˈeɪbi mˈɒnstəz

бэйби монстез транскрипция – 31 результат перевода

Larvae from the creature.
You mean that these are baby monsters?
Yes. We must collect them.
- Нет, не просто личинки.
Личинки из существа.
То есть эти личинки, детишки монстра?
Скопировать
I bet they won't even let you in their little club.
You ain't good enough for the vamps, demons and baby-eating monsters.
That's what I'm guessing.
Держу пари, они не позволили тебе даже находиться в их маленьком клубе.
Ты не достаточно хорош ни для вампиров, ни для демонов, ни для пожирателей детей.
Это то, о чем я думаю.
Скопировать
Kids?
I'm through baby-sitting these monsters!
- We won! He's asleep!
Дети!
Ну все, я больше не могу присматривать за этими монстрами. Спокойной ночи.
Мы победили, он уснул!
Скопировать
Larvae from the creature.
You mean that these are baby monsters?
Yes. We must collect them.
- Нет, не просто личинки.
Личинки из существа.
То есть эти личинки, детишки монстра?
Скопировать
I'm just saying, this one might be on the police.
Okay, so, either we got monsters grabbing babies to make baby stew or we got a bunch of psychotic yokels
Either way, it's baby stew, which is bad.
Это ужасно. Я просто говорю, может, это дело для полиции.
Ну что же, либо мы имеем дело с монстрами, что похищают детей, чтобы приготовить их на обед, либо с бандой психопатов, которые похищают детей, чтобы приготовить их на обед.
В любом случае, обед из детишек, а это плохо.
Скопировать
If he's not your son, he should know why you've kept it from him.
I mean, either you've got a good reason or you're monsters who stole someone else's baby.
That's ridiculous.
Если он не ваш сын, он должен знать почему вы это скрывали.
То есть, или у вас уважительная причина, или вы просто монстры, которые украли чужого ребенка.
Это нелепо.
Скопировать
Kill them so maybe hell, for their birth?
Because you a couple fucking monsters, not baby deserve?
Take that back.
И поэтому они умирают ещё в утробе?
Это божья воля Такие маньяки не достойны иметь ребенка
Возьми эти слова назад!
Скопировать
Amen.
Daddy's gonna make the monsters go away, baby, okay?
Sam, you protect Daddy.
Аминь.
Папа уничтожит всех монстров, детка, поняла?
Сэм, защищай папу.
Скопировать
I can't confirm it's her, but I did hear a story about a baby girl.
It was destroyed, every man, woman, and child torn apart by monsters trying to find that baby.
Did the monsters kill the baby's parents?
Я не могу подтвердить, что это она. но я слышала историю о девочке.
Много лет назад, деревня в Провинции Хунань в Китае была разрушена: каждый мужчина, женщина и ребенок были разорваны монстрами в попытке найти ребенка.
Монстры убили родителей ребенка?
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
I have brought your daughter to say goodbye.
My baby.
Your majesty must be reassured. The princess will be well taken care of, as befitting her station.
Я привела вашу дочь, чтобы вы попрощались.
Мое дитя.
Я заверяю ваше величество, о принцессе будут заботиться соответственно ее положению.
Скопировать
Nothing will change that.
Hear me baby ?
Nothing will change that.
Это ничего не меняет.
Послушай, солнце.
Ничего не помешает этому.
Скопировать
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
Is that Eric?
Oh, baby, baby.
I wanted to find that picture I took at your high school graduation.
Это Эрик?
Эрик! О, детка, детка.
Я хотела найти фотографию, которую я сделала на твоём выпускном в школе.
Скопировать
- I can't go in without you.
Baby this whole bride-and-groom thing has really got me thrown.
I need to know that it's still us.
- Я так больше не могу.
Милая эта свадебная суматоха сбила меня с толку.
Это должно касаться только нас.
Скопировать
I wish that,too.
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
Я тоже этого хочу.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
Скопировать
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
Скопировать
OK, everybody, go on up to bed.
Parker, you got the baby.
Yeah, that's exactly right.
Так, внимание, все в постель.
Паркер, бери маленькую.
Да, именно так. Вы все знаете.
Скопировать
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Oh, excuse me, honey.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
- Извини, дорогая.
Скопировать
Alex?
The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
Well, today is not about him.
It's about beautiful baby Rose.
So we know she has Charlotte's hair.
Но сегодня не его день.
А день красавицы-малышки Розы.
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот.
Скопировать
We're not barren, we're reproductively challenged.
They're giving us a baby.
- That's our baby.
Мы не бесплодны. Мы репродуктивно проблемны.
- Нам отдают ребенка.
- Это наш ребенок.
Скопировать
There it is.
My baby.
Oh, she's a beauty.
Вот оно.
Мое любимое.
Да, просто прелесть.
Скопировать
- Yeah.
What can I tell you, baby? It's not my style.
Besides, those guys had to write.
- ...когда-нибудь посылала. - Да.
Ну, что тебе сказать, любимая. это не мой стиль.
Эти парни тогда вынуждены были писать.
Скопировать
But you said you-- you talked to callie.
About baby clothes.
I thought she was having trouble getting pregnant. I made baby clothes.
Но вы сказали... что разговарили с Келли.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Скопировать
About baby clothes.
I made baby clothes.
Oh,no.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Я связала детскую одежку. О, нет.
Скопировать
Not if you take the time to bolt the bookshelves to the wall.
I can't baby-proof every inch of that apartment and watch him at the same time.
Well,you weren't watching him,otherwise we wouldn't be here right now.
Нет, если найти время привинтить книжные полки к стене.
Я не могу обезопасить для ребенка все в квартире, и при этом следить за ним.
Ты за ним не следил, иначе бы нас здесь сейчас не было.
Скопировать
Just--just tell me again.
Somebody left the baby gatopen.
Somebody.
Просто расскажи еще раз.
Кто-то забыл закрыть детские ворота.
Кто-то.
Скопировать
oh, my god.
Hi, my baby.
I heard. Y did great.
О, боже мой.
Привет, малышка.
Я слышала, ты молодец.
Скопировать
Eggs good?
The baby didn't like the breakfast.
All right, into the can. Come on.
Яйца вкусные?
Ребенку завтрак не понравился.
Хорошо, давай, в ведро.
Скопировать
Pass the salad.
They have a baby on the way.
- hello?
Передай салад.
У них скоро ребёнок будет.
— Алло?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baby monsters (бэйби монстез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baby monsters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби монстез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение