Перевод "baby stars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение baby stars (бэйби стаз) :
bˈeɪbi stˈɑːz

бэйби стаз транскрипция – 32 результата перевода

The winds have blasted out a huge bowl-shaped cavity... in the side of the cloud facing the Earth... giving Hubble and us... a window on the secret life of the stars inside.
The biggest star here is surrounded by a flock of baby stars... each nested in its own cocoon.
The wind from the giant star is blowing so hard against these little ones... it creates shock waves on their near sides, and long tails behind.
Ветры проделали огромную чашеобразную впадину на стороне, обращенной к Земле, давая Хаббл и нам окно вовнутрь таинственной жизни звезд.
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе.
Ветер из гигантской звезды дует так сильно на маленькие звезды, что создает ударные волны на их ближних сторонах, и длинные хвосты позади них.
Скопировать
Oh, still bummed I'm not the star of your world any more?
- Baby, stars burn out.
- Maybe you couldn't stand the heat.
До сих пор жалеешь, что я больше не твоя звезда?
- Звезды сгорают, детка.
- Может мы смогли бы пережить жару?
Скопировать
Oh, yeah, that's right.
Yes, and Lane's baby shower.
We're gonna be cutting it really close.
Это сегодня. Да, и прием Лейн.
Мне нужно чтобы ты был готов поехать в Старс Халоу как только я вернусь.
Прием Лейн начинается в 4-00
Скопировать
- On the bloody radio!
I told ya, baby brother. We're gonna be bloody rock stars!
Can I ask you something?
Мы на чертовом радио!
Ну вот, братишка, теперь мы долбаные рок-звезды!
Можно спросить у тебя кое-что?
Скопировать
Once they isolate you from the herd, it's all over.
As I watched Laney tear open a baby bib... with the same enthusiasm she once reserved... for tearing
I couldn't help but wonder... "Was I next?" You know what?
Как только тебя отобьют от стаи, тебе конец.
Я смотрела с каким азартом Ленни снимала упаковку с детского подарка... с таким же энтузиазмом она когда-то ... срывала джинсы с рок-певцов...
И я подумала...
Скопировать
TYSON: We were born into a mystery one that has haunted us since at least as long as we've been human.
We awakened on this tiny world beneath a blanket of stars like an abandoned baby left on a doorstep without
We've had to figure it all out for ourselves.
Мы родились внутри загадки... которая преследует нас все человеческое время.
Мы пробудились в этом крошечном мире под одеялом звезд... как дитя, оставленное у порога... без записки, объясняющей, откуда мы? Кто мы? откуда взялась наша Вселенная... и без понятия, как прервать наше космическое уединение.
Мыдолжныбылисами во всем разобраться.
Скопировать
The winds have blasted out a huge bowl-shaped cavity... in the side of the cloud facing the Earth... giving Hubble and us... a window on the secret life of the stars inside.
The biggest star here is surrounded by a flock of baby stars... each nested in its own cocoon.
The wind from the giant star is blowing so hard against these little ones... it creates shock waves on their near sides, and long tails behind.
Ветры проделали огромную чашеобразную впадину на стороне, обращенной к Земле, давая Хаббл и нам окно вовнутрь таинственной жизни звезд.
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе.
Ветер из гигантской звезды дует так сильно на маленькие звезды, что создает ударные волны на их ближних сторонах, и длинные хвосты позади них.
Скопировать
Oh, still bummed I'm not the star of your world any more?
- Baby, stars burn out.
- Maybe you couldn't stand the heat.
До сих пор жалеешь, что я больше не твоя звезда?
- Звезды сгорают, детка.
- Может мы смогли бы пережить жару?
Скопировать
- Come on, let's.
Reach for the stars, baby.
- Yeah!
- Да ну, будем.
Поближе к звездам, детка.
- Да!
Скопировать
Oh, seems like just yesterday you popped out of that box... and I was planning to have sex with you.
Baby, you,re gonna shine tonight- shine the stars down from heaven.
- Roger, we,re on in five.
Словно только вчера ты выскакивала из той коробки... и я даже планировал занятся с тобой сексом.
Малыш, ты собираешься блистать сегодня вечером - блистайте звезды упавшие с неба.
- Роджер, мы идем в пять.
Скопировать
I'd be the one who'd stand to benefit from such things. I don't know, Billy.
Stars rule, baby.
Your agency rules.
Черепаха, ты в курсе, что у Техаса 1350 км границы
- с Мексикой? -Нет, я не знал.
Ну вот так и есть.
Скопировать
Is this where we're staying?
Nothing but the best for our stars, baby.
OK, uh, Myron, um, are you the man we talk to about money because, if we don't get the bucks, these stars don't shine.
Это здесь мы будем жить?
Для звезд только самое лучшее, крошка.
Ладно, Майрон? Это с вами мы должны говорить о деньгах? Потому что забесплатно эти звезды не сиять не станут.
Скопировать
It's nothing serious, just a few stitches.
My baby was not born with the stars on her side.
And she's gonna make it.
Ничего серьезного, всего несколько швов.
Моя детка не родилась в рубашке.
Но она справится.
Скопировать
I got your green.
Reach for the stars, baby.
Hell, no!
Зеленый еще есть.
Давай, тянись к звездам, детка.
О, нет, ни за что.
Скопировать
Uh, I just want to let you know that, come hell or even higher water, we are getting married today.
It may not be outside, it may not be under the stars, but, baby, I promise you it is going to be perfect
Okay?
Я хочу, чтобы ты знала, несмотря ни на какую бурю, мы поженимся сегодня.
Возможно, не под открытым небом и сияющими звёздами, но, милая, обещаю, всё будет идеально.
Хорошо?
Скопировать
Are you, sunbeam?
Charlie wants to have the baby here, outside, underneath the sun, and the stars and the moon.
Our child's not gonna be poked and drugged and tested.
Правда, солнышко?
Чарли хочет, чтобы ребёнок родился здесь, на воздухе, под небесами, звёздами и луной.
Наш ребёнок не будет испорчен врачами и лекарствами.
Скопировать
¶ You're far away ¶ ¶ From me, my love ¶
¶ But just as sure, my, my baby ¶ ¶ As there are stars above ¶ ¶ I wanna say, I wanna say, I wanna say
¶ Someday ¶ ¶ We'll be together ¶ ¶ We'll be together, oh-oh-oh-oh-oh ¶
*Ты далеко* *от меня, моя любовь.*
*Но так же, как я уверена в том,* *что над нами светят звезды,* *я хочу сказать,* *однажды,* *мы будем вместе.*
*Однажды,* *мы будем вместе.*
Скопировать
That's actually not... that wasn't the point that we were trying to make.
The point is that now the world knows I'm not one of those stars that's just gonna retire because I had
Taking care of yourself isn't retiring.
Вообще-то нет... Это не то, что мы хотели сказать.
Вся суть в том, что сейчас весь мир знает, что я не из тех звёзд, которые заканчивают карьеру, потому что родили ребенка.
Забота о себе - это не окончание карьеры.
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
I have brought your daughter to say goodbye.
My baby.
Your majesty must be reassured. The princess will be well taken care of, as befitting her station.
Я привела вашу дочь, чтобы вы попрощались.
Мое дитя.
Я заверяю ваше величество, о принцессе будут заботиться соответственно ее положению.
Скопировать
Ok, so then they fire me!
But they'd listen to Y0U, you're one of the stars!
Oh, honey, I got one song, in a back street revue, and that's only cos Heidi Chicane broke her ankle, which had nothing to do with me, whatever anybody says.
Меня тогда уволят!
Но они послушают тебя, ты же одна из звезд шоу!
Ох, дорогуша, у меня всего одна песня да и та не главная. и это только потому, что Хайди Чикайн сломала ногу. К чему я абсолютно не причастна, что бы там не говорили.
Скопировать
Nothing will change that.
Hear me baby ?
Nothing will change that.
Это ничего не меняет.
Послушай, солнце.
Ничего не помешает этому.
Скопировать
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
Is that Eric?
Oh, baby, baby.
I wanted to find that picture I took at your high school graduation.
Это Эрик?
Эрик! О, детка, детка.
Я хотела найти фотографию, которую я сделала на твоём выпускном в школе.
Скопировать
- I can't go in without you.
Baby this whole bride-and-groom thing has really got me thrown.
I need to know that it's still us.
- Я так больше не могу.
Милая эта свадебная суматоха сбила меня с толку.
Это должно касаться только нас.
Скопировать
I wish that,too.
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
Я тоже этого хочу.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
Скопировать
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
Скопировать
OK, everybody, go on up to bed.
Parker, you got the baby.
Yeah, that's exactly right.
Так, внимание, все в постель.
Паркер, бери маленькую.
Да, именно так. Вы все знаете.
Скопировать
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Oh, excuse me, honey.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
- Извини, дорогая.
Скопировать
Alex?
The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
Well, today is not about him.
It's about beautiful baby Rose.
So we know she has Charlotte's hair.
Но сегодня не его день.
А день красавицы-малышки Розы.
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот.
Скопировать
We're not barren, we're reproductively challenged.
They're giving us a baby.
- That's our baby.
Мы не бесплодны. Мы репродуктивно проблемны.
- Нам отдают ребенка.
- Это наш ребенок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baby stars (бэйби стаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baby stars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби стаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение