Перевод "baby toy" на русский
Произношение baby toy (бэйби той) :
bˈeɪbi tˈɔɪ
бэйби той транскрипция – 31 результат перевода
Fuck you, Russell!
Man, that is won't I take baby toy.
- I already come with you.
Пошёл ты, Рассел!
Слушай, меня бесит этот игрушечный ребёнок.
- Так и быть, я поеду.
Скопировать
I have to go pee.
Apparently this baby thinks my bladder is a squeeze toy.
Damn it.
Мне нужно по маленькому.
Вероятно этот ребёнок думает что мой мочевой пузырь игрушка которую можно сжимать.
Проклятье.
Скопировать
Fuck you, Russell!
Man, that is won't I take baby toy.
- I already come with you.
Пошёл ты, Рассел!
Слушай, меня бесит этот игрушечный ребёнок.
- Так и быть, я поеду.
Скопировать
They could be held liable for over half a billion dollars.
And the suit claims that the toxic compound, BPA, was used in their "Baby Duck Bathtime" toy, and after
So, Dr. Byrnes is Cibrex's hired gun.
Их могут привлечь к ответственности на сумму более чем на пятьсот миллионов.
В иске утверждается, что токсичный компонент, бисфенол А, использовался при изготовлении игрушечных утят, длительное использование которых привело к смерти семи детей по всей стране.
Так доктор Бёрнс, заказной специалист "Сайбрекса".
Скопировать
Um, I thought we were playing cards.
I was just driving by with some baby stuff we didn't need and, uh, well, here's some diapers Maggie's
Thanks.
Э, я думал, мы в карты играем.
Я тут проезжал мимо с кучей детских вещей, которые нам не нужны, э, вот подгузники, которые велики Мэгги, и навороченная развивающая игра, с которой Барт не играл.
Спасибо.
Скопировать
It's Sergeant Thug's Mountaintop Command Post... complete with Deathbringer missiles that really launch.
That toy isn't safe for a baby like Maggie.
Aw, come on, Marge. You're way too--
Это горный командный пункт сержанта Тага, со смертоносными ракетами: которые можно запускать.
Эта игрушка не для таких детей, как Мэгги.
Ты просто...
Скопировать
I hate you.
All of you, hate you, hate you with your kindness and your charity and your pretty faces and your baby
Papa, shall we join Mamma downstairs?
(Шепотом) Ненавижу вас.
Каждого из вас, ненавижу с вашей добротой и вашим милосердием и ваши милые лица, и ваши детские имена словно я игрушка или кукла...
Папа, мы присоединимся к Маме внизу?
Скопировать
Mommy made a mistake and they needed to talk to me about it.
Just keep the toy, baby.
Are you and Dad gonna leave each other like Aunt Quinn and Uncle David?
Мамочка совершила ошибку, и им нужно было поговорить со мной об этом.
Просто оставь игрушку, детка.
И вы с папой разойдетесь, как тетя Квинн и дядя Дэвид?
Скопировать
We started living in an old house My ma gave birth, and we were checking it out
It was a baby boy so we bought him a toy...
Hey, kid, why don't you watch where you're drumming?
My ma gave birth,
so we bought him a toy...
Э, пацан, как насчет смотреть, куда барабанишь? !
Скопировать
♪ When I'm tired and I want to play, people ♪ Agreed.
♪ It's my baby that's my toy ♪ So, we're... we're good?
We're okay?
Согласен.
Так у нас... все хорошо?
Нормуль?
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
I have brought your daughter to say goodbye.
My baby.
Your majesty must be reassured. The princess will be well taken care of, as befitting her station.
Я привела вашу дочь, чтобы вы попрощались.
Мое дитя.
Я заверяю ваше величество, о принцессе будут заботиться соответственно ее положению.
Скопировать
Nothing will change that.
Hear me baby ?
Nothing will change that.
Это ничего не меняет.
Послушай, солнце.
Ничего не помешает этому.
Скопировать
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
Is that Eric?
Oh, baby, baby.
I wanted to find that picture I took at your high school graduation.
Это Эрик?
Эрик! О, детка, детка.
Я хотела найти фотографию, которую я сделала на твоём выпускном в школе.
Скопировать
- I can't go in without you.
Baby this whole bride-and-groom thing has really got me thrown.
I need to know that it's still us.
- Я так больше не могу.
Милая эта свадебная суматоха сбила меня с толку.
Это должно касаться только нас.
Скопировать
I wish that,too.
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
Я тоже этого хочу.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
Скопировать
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
Скопировать
OK, everybody, go on up to bed.
Parker, you got the baby.
Yeah, that's exactly right.
Так, внимание, все в постель.
Паркер, бери маленькую.
Да, именно так. Вы все знаете.
Скопировать
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Oh, excuse me, honey.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
- Извини, дорогая.
Скопировать
The whole thing. I want someone stable who barbecues and teaches little kids how to play catch.
Which doesn't explain why I spent the entire day looking at Alex Karev like a puppy at a chew toy.
Because he doesn't barbecue either.
много желаний я хочу кого-нибудь стабильного, котрый умеет готовить барбекю который учит играть детей в мяч
Это не Марк Слоан который не объяснит, почему я целый день смотрела на Алекса Кареева, как собачка на игрушку так в чем проблема?
потому, что он тоже не готовит барбекю
Скопировать
Alex?
The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
Well, today is not about him.
It's about beautiful baby Rose.
So we know she has Charlotte's hair.
Но сегодня не его день.
А день красавицы-малышки Розы.
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот.
Скопировать
We're not barren, we're reproductively challenged.
They're giving us a baby.
- That's our baby.
Мы не бесплодны. Мы репродуктивно проблемны.
- Нам отдают ребенка.
- Это наш ребенок.
Скопировать
There it is.
My baby.
Oh, she's a beauty.
Вот оно.
Мое любимое.
Да, просто прелесть.
Скопировать
- Yeah.
What can I tell you, baby? It's not my style.
Besides, those guys had to write.
- ...когда-нибудь посылала. - Да.
Ну, что тебе сказать, любимая. это не мой стиль.
Эти парни тогда вынуждены были писать.
Скопировать
But you said you-- you talked to callie.
About baby clothes.
I thought she was having trouble getting pregnant. I made baby clothes.
Но вы сказали... что разговарили с Келли.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Скопировать
About baby clothes.
I made baby clothes.
Oh,no.
О детской одежде.
Я думала, она переживает, что ей не удается забеременить.
Я связала детскую одежку. О, нет.
Скопировать
Not if you take the time to bolt the bookshelves to the wall.
I can't baby-proof every inch of that apartment and watch him at the same time.
Well,you weren't watching him,otherwise we wouldn't be here right now.
Нет, если найти время привинтить книжные полки к стене.
Я не могу обезопасить для ребенка все в квартире, и при этом следить за ним.
Ты за ним не следил, иначе бы нас здесь сейчас не было.
Скопировать
Just--just tell me again.
Somebody left the baby gatopen.
Somebody.
Просто расскажи еще раз.
Кто-то забыл закрыть детские ворота.
Кто-то.
Скопировать
oh, my god.
Hi, my baby.
I heard. Y did great.
О, боже мой.
Привет, малышка.
Я слышала, ты молодец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов baby toy (бэйби той)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baby toy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби той не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение