Перевод "foetus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение foetus (фитес) :
fˈiːtəs

фитес транскрипция – 30 результатов перевода

She's never been so beautiful."
Meanwhile you tried to abort the foetus several times.
But you failed.
"Она еще никогда не была такой красивой."
Тем временем, вы несколько раз попытались прервать беременность.
Но так и не сумели.
Скопировать
She's never been so beautiful."
Meanwhile you tried to abort the foetus several times.
But you failed.
"Она еще никогда не была такой красивой."
Тем временем, вы несколько раз попытались прервать беременность.
Но так и не сумели.
Скопировать
We are incapable of destroying or interfering with the creation of that which we love so deeply.
Life, in every form, from foetus to developed being.
It is against our tradition, against our very nature.
Мы не в состоянии уничтожить или вмешаться в то, что мы так глубоко любим.
Жизнь, в любой ее форме, от плода до взрослой особи.
Это противоречит нашим традициям, самой нашей природе.
Скопировать
Come on, everyone is born knowing all the Beatles' lyrics instinctively
They're passed into the foetus subconsciously along with all the amniotic stuff
In fact, they should be called 'The Foetles'
Извините.
Все знают "Битлз" инстинктивно.
Они проникают в утробу вместе с питанием.
Скопировать
The foetal.
Like a foetus in its mother's belly.
He's been dead for 48 hours.
Эмбриона.
Как в утробе матери.
С момента убийства прошло 48 часов.
Скопировать
Nothing to look at here.
I´m going to inject the foetus.
When it is dead we´ll induce labour.
Да, здесь нам нечего смотреть.
- Нейрохирургия, безусловно, очень многогранна. - Да-да. Я сделаю тебе укол прямо в плод.
Когда плод будет мертв, мы вызовем роды.
Скопировать
When it is dead we´ll induce labour.
The foetus is so big, you see.
A hefty dose.
Когда плод будет мертв, мы вызовем роды.
Мы так делаем, когда плод очень большой.
Сделай приличную дозу.
Скопировать
She´s seen the print.
She´ll take responsibility, despite the size of the foetus.
We can do it on our own ward, to maintain discretion.
Она видела твои распечатки.
Она готова поручиться за аборт на 12 неделе, несмотря на размеры плода.
Мы можем сделать это в нейрохирургии, чтобы сохранить в тайне.
Скопировать
Rarely.
There's no hazing of the foetus or anything, is there?
No.
Очень редко.
Никаких издевательств над плодом?
Нет.
Скопировать
He is me.
He is the bloodstained table of human flesh- -a quivering foetus with blind eyes, ingrowing limbs; a
Yes, I realized that the Marquis de Sade is the foetus aborted by God who can be himself only when he flees from himself and that those surrounding Alphonse - the women he tormented and the women who tormented him - were also Alphonse.
Он - это я.
Он стал окровавленным столом из живой плоти, чьи глаза стали незрячи, а из рук и ног ушла сила. Выкидышем Бога...
Да, Маркиз де Сад превращается в выкидыш Небесного Отца. Он становится самим собой, только когда вырывается из своего "я". И все, кто окружают Альфонса - женщины, которых истязает он, и женщины, хлещущие его, - становятся самим Альфонсом.
Скопировать
He is the bloodstained table of human flesh- -a quivering foetus with blind eyes, ingrowing limbs; a divine miscarriage.
Yes, I realized that the Marquis de Sade is the foetus aborted by God who can be himself only when he
The man you call Alphonse is a mere shadow.
Он стал окровавленным столом из живой плоти, чьи глаза стали незрячи, а из рук и ног ушла сила. Выкидышем Бога...
Да, Маркиз де Сад превращается в выкидыш Небесного Отца. Он становится самим собой, только когда вырывается из своего "я". И все, кто окружают Альфонса - женщины, которых истязает он, и женщины, хлещущие его, - становятся самим Альфонсом.
Тот, кого вы зовете Альфонсом - тень...
Скопировать
Your liver's enlarged.
Do you know what alcohol does to the foetus?
I'm not here to...
Печень увеличена.
Вы знает, что алкоголь может повлиять на плод?
Я здесь не...
Скопировать
An incision was made, and the uterus opened.
We found a female foetus of about 61/2 months.
We here ended our research as the cause of death was obvious.
Был сделан разрез, и матка была вскрыта.
Мы нашли плод женского пола возрастом около 6,5 месяцев.
Мы завершили наше исследование, причина смерти была очевидной.
Скопировать
Examiners wait for no man.
Er... the infection spreads through milk... urine... faeces... aborted foetus.
Treatment.
Экзаменаторы тебя ждать не будут.
Инфекция передается через молоко... мочу... фекалии... абортивный материал.
- Лечение.
Скопировать
She was pregnant, in her eight month and was in the last state of stomach cancer.
The foetus died in the mother.
The painter insisted on having killed a mermaid.
Она была на восьмом месяце беременности и на последней стадии рака живота.
Ребенок умер в утробе матери.
Художник упорно наставивал на убийстве русалки.
Скопировать
Maybe they already have.
After my beating she's probably shitting out the foetus on the carpet.
That could mean trouble.
Может быть, они уже позвонили.
После моего избиения, она, наверняка, высрала свой плод на ковер.
Это сулит неприятности.
Скопировать
- (Stephen) Yeah.
you've also got the hedge, because of the Li, of course, so you're "bend over hedge master ruffian foetus
(Stephen) Not bad.
- Да.
А еще у тебя есть "изгородь", благодаря "Li", разумеется, так что ты "наклонитесь над изгородью, господин буйный эмбрион".
Неплохо.
Скопировать
She was pregnant.
The coroner says 7.5 months, but it's hard to pin down exactly... without the foetus.
So we're looking for a baby?
Она была беременна.
но трудно определить точно... поскольку плод отсутствует.
Так мы надеемся найти ребенка?
Скопировать
The extraction was hardly surgical.
The foetus would not have survived.
People...
Извлечение было сделано не хирургическим способом.
Плод вряд ли мог выжить.
Народ...
Скопировать
You're both gonna feel awful bad if this turns out to be baby Jesus or a tumor!
That day, the homeless rate in Camden increased by three point foetus.
Dude, I told you that's not cool!
Вы оба пожалеете, если это окажется младенец Иисус или опухоль!
В тот день число бездомных в Кэмдене увеличилось на три целых и одного зародыша.
Чувак, я же сказал - это не круто!
Скопировать
what happens when an Rh-negative woman gets pregnant with a Rh-positive partner?
attacks and kills the foetus there is a medical intervention
What is the cause of this strange breeding incompatibility within the human species?
если резус-отрицательная женщина забеременеет от резус-положительного партнера?
атакует и убивает плод пока не вмешается медицина
Так в чем же причина такой странной несовместимости между людьми?
Скопировать
Once we let it roll there is no turning back.
If everything goes right, when the probe's in, it'll bleed, and you will expel the foetus.
It's very important how you act afterwards
Начав, обратной дороги нет.
Если все пойдет нормально, после того как я введу зонд, произойдет небольшое кровотечение и произойдет выкидыш.
Очень важно как вы будете действовать после этого.
Скопировать
- Yes
- Is there any danger... or can the foetus not be expelled?
- Anything can happen, I told you, but usually it is expelled.
-Да
-А есть какая-то вероятность того, что плод не выйдет?
-Все может быть, я же говорил вам, но обычно он выходит.
Скопировать
- Hold !
- They are even capable... of hanging the pregnant by legs from a ceiling... so the foetus can move into
Eh better save Your breath...
- Держи!
- Они ещё... вообще за ноги к потолку привязать... чтобы, значит, плод правильное положение принял.
Да что там говорить...
Скопировать
- Kwon is pregnant.
The foetus is healthy and was conceived on island with her husband.
He was sterile before they got here.
..
Квон беременна, плод без отклонений, зачат на острове, от мужа
До острова он был бесплоден
Скопировать
Kwon is pregnant.
- The foetus is healthy...
- What's that?
Квон беременна
.. плод без отклонений
Что это?
Скопировать
However...
The foetus... there were signs of deformity.
Of abnormality.
Однако...
Плод... были признаки уродства.
ненормальности.
Скопировать
Shep, I didn't understand half the things he told me.
He said the foetus was out before they got her here.
And they had to operate to take out the, what do you call it, the placenta? And now she's still bleeding.
Шел, я не понял и половины того, что они говорили.
Сказали, плод вышел до их приезда.
И нужна операция, чтобы удалить плаценту, и что...
Скопировать
- Why?
- Because I'm asking, you foetus.
Oh, my God.
- Зачем?
- Потому, что прошу, ты, выкидыш.
Господи.
Скопировать
Alien Resurrection, when Ripley, the cloned Ripley, enters a mysterious room, she encounters the previous failed version of herself, of cloning herself.
Just a horrified creature, a small foetus-like entity, then more developed forms.
Finally, a creature which almost looks like her, but her limbs are like that of the monster.
"Чужой-4: Воскрешение", когда Рипли, клонированная Рипли, входит в таинственную комнату. Она сталкивается с предыдущей неудачной версией самой себя, клонированной себя.
Какое-то отвратительное создание, небольшой зародыш - как отдельный организм, потом более развитые формы.
В конце концов создание, которое выглядит почти как она, только с конечностями монстра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов foetus (фитес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foetus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фитес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение