Перевод "bad bad music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bad bad music (бад бад мьюзик) :
bˈad bˈad mjˈuːzɪk

бад бад мьюзик транскрипция – 31 результат перевода

I'm just letting the stink of that out, man.
That was bad, bad music.
And there is nothing as bad in this world as bad music.
Пытаюсь убрать эту вонь из комнаты.
Это была плохая, плохая музыка.
А в этом мире нет ничего хуже плохой музыки.
Скопировать
That's rough.
- Yeah, my dad took away my slingshot- - (TVTheme Music) so I'm feeling it pretty bad too.
What were you guys doing?
Жестоко.
Да, папаша отобрал у меня рогатку, так что, мне тоже несладко приходится.
Вы что тут делаете?
Скопировать
All right, here's a question.
was so worried about her restaurant being fancy that she made a big deal about her friend playing her music
Well, who was so stupid and stubborn that she lashed out against her friend's cooking which she actually thinks is pretty great?
Ладно, у меня вопрос.
Кто так переживал за имидж своего ресторана что не позволял своей подруге петь рядом с ним а теперь очень об этом сожалеет?
А кто был настолько глупым и упрямым что ругал стряпню своей подруги хотя на самом деле считает её очень вкусной?
Скопировать
My poor, lunatic sister, i happen to have a job.
And what a job... going to concerts, And telling your readers how bad the music was.
It's not good enough, Rick.
Моя бедная, сумасшедшая сестра, вообще-то у меня есть работа.
И эта работа, ездить по концертам... и рассказывать твоим читателям, насколько плоха была музыка.
Это не очень хорошая работа, Рик. Переехав сюда, ты... будешь писать свою собственную музыку, ... как ты всегда должен был делать и как ты всегда хотел делать.
Скопировать
You come around here often.
The chow's not bad. But the music stinks.
It's like Muzak! Don't you have Renaud?
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
She spent about an hour talking about her family history... a rather long and bloody tale but what else is new?
Then, we ate the lingta... which tasted really bad... listened to some noise which she called Klingon
A perfect evening.
Она около часа рассказывала мне историю своей семьи... весьма длинная и кровавая сказка, но кто бы сомневался?
Потом мы ели лингта... весьма дурного на вкус... слушали какой-то шум, который она назвала клингонской музыкой, а потом я ушел.
Идеальный вечер.
Скопировать
-lt's all right, thank you.
And it just so happened that while they were showing me a particularly bad film of, like, a concentration
So now you have the same reaction to music as you do to sex and violence?
Е... -Продолжай, спасибо.
И это произошло, когда они показывали мне... особенно отвратительный фильм, кажется про концентрационный лагерь... который шёл под музыку Бетховена.
Так что, теперь у тебя такая же реакция на муыку, как на секс и насилие?
Скопировать
Cooking is the only art which doesn't lie.
You can fuck up on paintings, music but cooking is no trifle, it's either good or bad.
Only, my wife prefers to lock herself in her room to write her trash.
Кулинария - единственное очевидное искусство.
Можно ошибаться насчёт живописи, музыки,.. ...но не насчёт жратвы: она или вкусная, или нет.
Но моя жёнушка предпочитает запираться в комнате и сочинять стишки.
Скопировать
Yes, it's so mysterious, but it's worse at night.
Sometimes they have music, but very bad.
Sometimes I imagine that they play cards and later, after midnight, cabs come.
Да, да. Всё там у них... Ужасно таинственно.
То у них музыка там, только ужасная музыка.
То они начинают играть в карты... Потом ночью подают экипажи и гости разъезжаются по домам.
Скопировать
Funny.
So does bad music make people deaf or do deaf people have really bad taste in music?
Well, there is Beethoven.
Смешно.
Это от плохой музыки люди глохнут? Или у глухих просто нет музыкального вкуса?
А как же Бетховен?
Скопировать
Well, I hope your working conditions are better than these.
It wouldn't be so bad if they'd let us listen to music.
It would certainly improve my mood.
Правда? Надеюсь, что твои условия работы будут лучше этих.
Было бы лучше, если бы нам разрешали слушать музыку.
Она улучшает настроение.
Скопировать
Where you been all your lives, at an orgy?
Listening to Mick Jagger music and bad-mouthing your country, I'll bet.
Stop eyeballing me.
Вы что, всю свою жизнь провели в оргиях?
Держу пари, вы слушаете музыку Мика Джаггера и поливаете свою страну помоями.
Хватит таращить зенки.
Скопировать
People amused themselves diversely in the war years.
Then there is the bore that music is a bad masters.
By playing you don't bring much home, and then all this waste and never well knowing who pays, in the end it disgusts you.
Люди иначе развлекались во время войны.
И потом, беда в том, что музыка - плохая хозяйка.
Игрой много не принесешь в дом, и ещё весь этот беспорядок, и никогда не знаешь точно, кто платит, в конце концов, это вызывает отвращение.
Скопировать
Where you been?
Listening to punk rock music and bad-mouthing your country, I'll bet!
- Where you from, boy?
Откуда вы такие явились?
Небось слушаете панк-рок и поливаете помоями свою страну!
- Откуда ты, парень?
Скопировать
I need aspirin.
Loud, bad music gives me a headache.
- Do you have any?
Мне нужен аспирин.
Громкая музыка вызывает головную боль.
-У тебя есть?
Скопировать
In a town where everyone's dying to couple up sometimes there's nothing better than being out of a relationship.
You have time to do your laundry freedom to play your favorite bad music really loudly.
Plenty of time to catch up with your friends.
В городе, где каждый думает только о спаривании лучшим бывает состояние, когда ты вне игры.
Появляется время на стирку ты свободен для всего на свете.
Время, которое проводишь с подругами.
Скопировать
So they say, "Awful" when it's sunny... and "How wonderful" when it rains.
We have ugly clothes and we listen to bad music.
And there's one of them- Anna-who's a homosexual.
"Фу!", если светит солнце, То же самое происходит и здесь.
Вот почему они носят ужасную одежду и слушают отвратительную музыку.
И одна из них, Анна, так она вообще гомосексуалистка.
Скопировать
newest and best has better noise reduction.
This is bad music. This is bad for you.
I want you to tell me where the gold is.
Последняя модель так не трещит.
Плохая музыка вредна для вас.
А теперь ты мне скажешь, где золото.
Скопировать
I think he could really use to see a friendly face about now.
You know, he's not a bad kid, Sarge. Look, I just wanna give him his music.
I know, call it strange if you will, but the guy feels he can not digest his food properly, unless he has his opera.
Ему сейчас очень нужен друг. Он очень хороший парень, сержант.
Сержант, я просто хочу передать ему плейер.
Я знаю, знаю, наверное, это странно. Но он не может переваривать еду, если не послушает свою оперу
Скопировать
Bono, Sting.
It's not bad enough the music sucks, but with no last name, you can't find out where they live to throw
Here are some more people who deserve an inoperable tumor at the base of their spines.
Боно, Стинг...
Не так плохо что музыка отстой. Но без фамилии... Ты не можешь найти гед они живут чтобы бросить блять бомбу к ним в окно!
Вот ещё некоторые люди которые заслужили неоперабельную опухоль в позвоночнике.
Скопировать
It makes you look sad.
Not bad, though, the music, right?
I'm into it.
С ней ты выглядишь печальным.
Неплохая музыка, верно?
Согласна.
Скопировать
I mean, all you have to do is... The music is a personal experience.
You put the music on and whatever you get out of it... You know, if it's good or bad.
If it's bad, you don't like it, you just walk away from it. You know?
- Музыка это собственная оценка.
Вы послушаете, и оцените хорошо или плохо.
Если это плохо, люди не будут слушать.
Скопировать
Big Spender. Richard goes...
MUSIC: Big Bad John by Jimmy Dean
# Big John, big John ♪ Big bad John... ♪
Ричард.
Jimmy Dean — Big Bad John
"Большой Джон, большой Джон, большой плохиш Джон."
Скопировать
This has been a weird evening.
But your music elevated it from a catastrophe to just... a really bad time.
Well, I, uh... I hope to see you soon.
Но твоя игра подняла его уровень с катастрофического до...просто очень плохого.
Ну, я...
Надеюсь, скоро увидимся.
Скопировать
Ugh! That smells of Lidl!
You are just grumpy because you have such bad taste in music.
- It's true.
Запахло Lidl'ом!
Ты такой сварливый из-за плохого музыкального вкуса.
- Это правда.
Скопировать
Together we can beat them. Divided, maybe not.
MUSIC: "Red Right Hand" by Nick Cave and The Bad Seeds
God, he's getting big now.
Вместе мы сможешь победить их, но врядли - порознь.
МУЗЫКА: "Кровавая правая рука" Nick Cave и The Bad Seeds
- Боже, он растет.
Скопировать
I am, sir.
MUSIC: "Red Right Hand" by Nick Cave and the Bad Seeds
♪ Take a little walk to the edge of town
Да, сэр.
Композиция "Red Right Hand", группа "Nick Cave and the Bad Seeds"
"Съезди на край города"
Скопировать
It's the music box.
The music box is making Claire bad.
Everything's fine, sweetie.
Это музыкальная шкатулка.
Музыкальная шкатулка делает Клэр плохой.
Все хорошо, детка.
Скопировать
Music... has no meaning if you can't sell it.
Whenever and wherever the world can easily get music I don't think it's bad.
But that easiness is making music as something to be wasted.
Музыка бесполезна... если её нельзя продать.
Где бы ни был, куда бы ни шёл... музыка вокруг была лёгкой и доступной. Я не говорю, что это плохо.
Но вся эта лёгкость и доступность... превращали занятие музыкой в никому не нужную трату времени.
Скопировать
That is, I am given to understand by several of my officers... ..several of my officers, that people come here... ..that men come here for... a certain purpose.
MUSIC: "Red Right Hand" by Nick Cave and The Bad Seeds
Arthur? Arthur, wake up.
Дело в том, что... как мне дали понять некоторые мои офицеры несколько моих офицеров, что люди приходят сюда... что мужчины приходят сюда... с определенной целью.
МУЗЫКА: "Кровавая правая рука" Nick Cave и The Bad Seeds
Артур, просыпайся.
Скопировать
- I'm not talking about myths here, Eva.
You know it's also bad luck to listen to someone's private music without invitation?
My god, I love it Adam!
- Ава, я сейчас не о мифах говорю.
А ещё известно ли тебе, что слушать чью-то музыку без приглашения - тоже дурная примета?
Боже, Адам, я её обожаю!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad bad music (бад бад мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad bad music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бад мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение