Перевод "bad living" на русский

English
Русский
0 / 30
livingживой хлеб прожитие
Произношение bad living (бад ливин) :
bˈad lˈɪvɪŋ

бад ливин транскрипция – 33 результата перевода

Well, this Myka is creeped out.
Okay, look, I know it sounds bad-- living in South Dakota, working at a warehouse with an emotionally-stunted
And why is that?
Эта Майка напугана.
Понимаю, что всё это звучит ужасно... жизнь в Южной Дакоте, работа на складе с эмоционально недоразвитым напарником... но моей Майке это нравится.
С чего вдруг?
Скопировать
Well, you know, there is another way.
I had a bad living situation once, but I knew if I walked out, my roommate would keep my security deposit
So I simply adopted a number of, some might say, irritating habits.
Ну, знаешь, тогда есть другой способ.
У меня однажды был ужасный сосед, и я знал, что если я съеду, то он не вернет мне мой залог.
Ну я и решил обзавестись, реально раздражающими привычками.
Скопировать
Take heed Constable.
That, that is bad living.
- Water, Don. Water. - Aw!
Он продолжал, констебль.
Сидите здесь! Не вы хорошо.
Вода, Дон, вода.
Скопировать
Stop!
Living in the shadow of the big, bad Bat.
You don't need him.
Стой!
Пора тебе вылезти из-под крыла этой скверной мыши.
Он тебе не нужен.
Скопировать
Are you done?
I feel bad about this, but I think-- maybe we need to rethink this living situation.
- Bailing.
Ты закончил?
Я чувсвтую себя ужасно из-за этого, но.. может нам стоит перерассмотреть эту ситуацию совместного проживания.
- Сьехал с темы.
Скопировать
The good news is it's because I'm being discharged.
That bad news is I'm gonna be living in Perth.
And our first competition tonight was to find a special dedication to the town of Perth.
Хорошая новость в том, что меня отсюда отпускают.
Плохая новость - я буду жить в Перте.
И сегодня наш первый конкурс - подобрать лучшую песню, посвященную городу Перту.
Скопировать
That makes two of us.
Living with you was bad enough as children.
What do I do?
Мы оба этого хотим.
Я от тебя натерпелся, ещё когда мы были детьми.
И что же я такого делал?
Скопировать
People can hear you.
Too bad you can't do that for a living.
You'd be very successful at it.
Люди могут тебя услышать.
Очень плохо, что ты не можешь на этом заработать.
Ты бы преуспел.
Скопировать
Alright
They say, living without emotions is bad
Or with petty emotions
Ну хорошо
Говорят, жить без чувств - это плохо
Или мелкими чувствами
Скопировать
If some people say they love everything, it's not true. This is how the heart is. This is my honesty.
And this one... when I was a bad boy living in the street. This is a knife, for revenge.
When someone meant something bad to you, you make this tattoo until you find him... and kill him.
Когда кто-то говорит, что любит - всё это неправда, так устроено сердце, нужно быть честным.
Эту я сделал, когда был уличным мальчишкой, нож означает месть.
Когда кто-то сделал вам дурное, наносят татуировку.
Скопировать
I think we're both much too mature for something like that.
Living together hasn't been so bad, has it?
For me it's been terrific.
Я думаю,что мы оба созрели для этого.
Жить вместе не было настолько плохо, не так ли?
Для меня это было потрясающе.
Скопировать
Follow? I think so.
Andrei, I think it's bad for you, it's wrong to stay down here, year after year, brooding, living the
Bad? Wrong?
Ты меня понимаешь?
Андрей, по-моему, это вредно, нельзя все время сидеть в деревне, предаваясь одним лишь размышлениям и ни с кем не встречаясь.
Вы превратились в отшельника.
Скопировать
We've got four minutes, maybe five.
An Earth woman, living on a planet where love, - emotion is bad taste.
- We've got to risk a full-power start.
У нас осталось четыре минуты, может, пять.
Земная женщина, живущая на планете, где любовь и эмоции - это плохо.
Мы рискуем, включая полную мощь. Двигатели были отключены.
Скопировать
Bad banana in every bunch.
There is only one more living fruit of the Ounce family tree and that is bad fruit.
James Higgens, over here, has succumbed to the stage in defiance of Mr. Ounce's known wishes in the matter.
Гнилой банан в каждой связке.
Остался еще один фрукт с семейного древа Оунса и этот фрукт не очень хороший.
Джеймс Хиггенс, вот здесь, поддавшийся искушению сценой вопреки пожеланиям мистера Оунса.
Скопировать
She takes me on a three-mile run and then feeds me diet soda.
I thought I'd hate healthy living, but, you know, it ain't so bad.
Daphne, why are you wearing that rubber glove?
Сначала берёт на 5-километровую пробежку, а потом поит диетической содовой.
Я думал, что ненавижу здоровый образ жизни, но всё не так уж и плохо.
Дафни, почему на тебе резиновая перчатка?
Скопировать
And hurry up!
Living proof that bad temper means good heart.
There, little Cri-Cri.
Шевелите ногами!
Живое доказательство того, что скверный характер указывает на доброе сердце.
Вот, маленькая Кри-Кри.
Скопировать
♪ It's not how you're thinking ♪ ♪ As you've been mine ♪
♪ You been living a dream now ♪ ♪ Believe you're a bad jump ♪
♪ Believe you're in favor ♪ ♪ And drain out your soul ♪
Не думай, Что ты моя
Ты живешь в снах
Тебе благословили небеса Они осветили твою душу
Скопировать
I mean, what happened to those people?
I'm just as happy living in denial as the next guy but really, is the food that bad?
All in all, I totally give you kudos for keeping it together tonight.
Слушай, что произошло с нами двумя?
Послушай, я отлично умею жить отрицая, как и любой другой, но, неужели еда была настолько паршивой?
Ох, нет. Думаю, что именно тебя нужно благодарить за то, что все не развалилось с самого начала.
Скопировать
Those 14 people keep bigger secrets than this.
You know what Truman Capote said was the bad part about living outside the law?
What?
Эти 14 человек хранят куда более важные секреты.
Ты знаешь, что сказал Трумэн Капоте, о том, в чем худшая часть жизни вне закона?
В чём?
Скопировать
So this relative was concerned for her daughter:
27-years old, still unmarried, living all alone in Jerusalem... You are a bad cigar!
Guess how she makes a living?
- Иуда, пожалуйста, ближе к делу... Итак, это относительно ее дочери:
27 лет, все еще не замужем, живет одна в Иерусалиме...
Ты - плохая сигара!
Скопировать
It was a joint task force bу both уour companies.
Two competing agents living under the same roof. It's bad for business.
- Theу wanted уou to take each other out.
Это было совместное решение ваших боссов.
Два таких агента под одной крышей, слишком опасно для их бизнеса.
- Они хотели убрать вас обоих.
Скопировать
This is a special program we have.
It's for people who are living in really bad situations with the drug trafficking you see outside.
And this is a good neighborhood.
У нас есть специальная программа.
Она для тех людей, которые оказались в действительно дурном окружении... все эта наркоторговля, что вы наблюдаете на улице.
А это хороший район.
Скопировать
Fuck off, Mick.
If I wanted to be breaking bad news for a living I'd have been a weatherman.
Some clunky piece of wood in a helmet turns up, total stranger, bad news, horrible.
- Иди ты, Мик.
Мечтай я приносить плохие новости, я бы стал метеорологом.
- Когда плохие вести приносит чужой человек в фуражке, это ужасно.
Скопировать
Here's to us.
The food might be bad and the beds might be hard but at least we're living our own lives and nobody else's
I can't believe it.
Выпьем за нас.
Еда может быть невкусной, и кровати могут быть жёсткими, но мы хоть живём своими жизнями. И ничьими больше.
Просто не верится.
Скопировать
When a guy and girl live together, does it always have to mean trouble?
And I think there's nothing bad about living together, If they are doing it because they like each other
Rascal!
Если парень с девушкой живут вместе, разве это всегда означает неприятности?
Думаю, в этом нет ничего плохого, если они друг другу нравятся...
Глупая!
Скопировать
- That is a bit rich.
- It got so bad, people evacuated the cities, started living in sterile shelters and domes underground
We thought it was all over.
- Забавно.
Нам пришлось туго, целые города эвакуировали, мы живем в стерильным укрытиях и куполах под землей.
Мы думали, что нам конец.
Скопировать
And the voice is telling you, whispering,
"Wicked little Julia, bad little girl, living in sin."
And here I am again with you, living in sin.
И голос говорит, нашептывает,
"Безумная маленькая Джулия, плохая девочка, живущая во грехе".
И вот я снова с тобой, живущая во грехе.
Скопировать
I should just lie here until the truck comes and let it crush me to death.
What's the point of living when I suck so bad?
Wait a second.
Буду лежать здесь пока мусорка не приедет и не заспрессует меня насмерть.
Какой смысл жить, если я конченый лох?
Секундочку.
Скопировать
It must have been hard for you, these past few months.
Living rough isn't so bad.
- Where are you going?
Должно быть тяжело тебе было, эти несколько последних месяцев.
Жизнь не так плоха.
Куда ты идешь?
Скопировать
Or is she just not used to being watched?
Maybe it wouldn't be such a bad thing to join the Literature Club here and continue living in this world
right.
Или просто не привыкла к чужому вниманию?
А неплохо бы и вправду просто вступить в этот литературный кружок и наслаждаться совершенно новым миром без Харухи.
Но нет.
Скопировать
A young girl will guide us!
Living long isn't so bad.
Told you.
Девушка поведет нас!
Жить долго оказывается не настолько плохо.
Я же говорил.
Скопировать
!
You said I should start living, and I want to start living so bad, Frank, so bad!
What if I get there and it fails?
!
Ты сказал, что я должна начать жить, и я хочу начать, но мне так плохо, Фрэнк, так плохо!
Что если мы приедем туда и ничего не выйдет?
Скопировать
Not much.
In case you forgot, I chase down very bad people for a living.
Not anymore you don't.
Не так уж и многого.
В том случае, если вы забыли, я зарабатываю на жизнь, гоняясь за плохими парнями.
- Уже нет, не гоняетесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad living (бад ливин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad living для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад ливин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение