Перевод "badman" на русский
Произношение badman (бадмон) :
bˈadmən
бадмон транскрипция – 30 результатов перевода
He's not there.
I'm not a bad man.
I know I'm the villain in your story,but I'm not a bad man.
Его здесь нет.
Я не плохой человек.
Я знаю, что в твоей истории я злодей, но я не плохой человек.
Скопировать
They always helped each other.
A bad man wounded one of them, and the other brought him to me.
I tended his wound, and didn't let him die.
Были добрыми и всегда выручали друг друга.
Однажды, плохой человек ранил одного из них, и второй принес его.
Я вылечила его от раны, не дав умереть.
Скопировать
What did she say about me?
That you were a bad man.
Oh, I'm not so bad, once you get to know me.
И чтo жe oнa oбo мнe гoвoрилa?
Чтo ты caмый плoxoй.
Hу, ты увидишь, чтo oнa oшибaлaсь, кoгдa узнaeшь мeня пoближe.
Скопировать
You are psychotic
No, you should've seen his face Oh, I'm a bad man
- And Kaylee's really okay?
Ты псих
Нет, вы должны были видеть его лицо. О, я плохой человек
- И с Кейли все в порядке?
Скопировать
So now, maybe three or four times a week.
-That's too bad, man.
It's not Iike the first two years.
Теперь что-то около... трёх-четырёх раз в неделю.
- Да, херово
- Не то что в первые годы. - Да.
Скопировать
-How bad?
Not too bad, man.
-We got hit about $22,000.
-Плохо дело?
Не так уж и плохо.
-Мы заработали около $22 000.
Скопировать
I'm disappointed in you!
You are a bad man!
I'm a Bloomite and I glory in it.
Я разочаровалась в вас!
Вы нехороший человек!
Я блумистка, и я горжусь этим.
Скопировать
Surprised?
He's not such a bad man, after all!
Let's get you home.
Удивлены?
Он все-таки не такой плохой человек!
Пора вам собираться домой.
Скопировать
Commissar Razinin, Board of Trade, Moscow.
. - No, he's a bad man.
- He sends people to Siberia.
Москва, министерство торговли, комиссару Разинину.
- Тебе бы не понравился Разинин.
- Он злодей. - Он ссылает людей в Сибирь.
Скопировать
This is one of the butcher's teeth.
Not a bad man. But he doesn't know to keep his mouth shut.
So he's had a sore throat lately.
Это зуб мясника.
Не плохой человек, но не держит рот на замке.
Так что он у него болело горло в последнее время.
Скопировать
I'm a humbug.
You're a very bad man!
Oh, no, my dear.
Я обманщик.
Вы - плохой человек.
Нет, солнышко.
Скопировать
I will now entertain!
Kondo wasn't a bad man, but he was a snob.
His taste for distinguished families and promotion of glib fools led to his adopting this younger brother passing over Okita, the natural choice to succeed him.
Теперь я буду веселить вас! У меня есть кое-что особенное.
Кондо был неплохим человеком, хотя и немного снобом.
Его любовь к знатным семьям и проталкиванию болтливых балбесов и привела его к возне с этим юношей.
Скопировать
You must really hate him.
He's not a bad man.
You'd better believe I'd hate my dad if he did something like that to me.
Ты его, наверно, ненавидишь.
Он человек не плохой.
Можешь быть уверен, своего я бы ненавидела, сделав он нечто подобное.
Скопировать
Here's some proof.
This is a bad man.
And this is what bad men do.
Вот они!
Он плохой человек!
Вот что делают плохие люди!
Скопировать
The man that loved the motorcycle!
What did the bad man do?
The motorcycle on the bridge!
Мужчина, который любит мотоцикл!
Что этот бяка сделал?
Мотоцикл на мосту!
Скопировать
Like, you think, maybe she still has feelings for Kelso?
I don't know, but it's bad, man.
I got the same feeling I get right before I shoplift something.
Ты думаешь, у нее еще остались чувства к Келсо?
Не знаю, но это хреново.
У меня такое же чувство перед тем, как я краду из магазина.
Скопировать
Get out of my house!
He's not a bad man.
He didn't mean for any of this.
Убирайтесь из моего дома!
Он не плохой.
Он не хотел чтобы так случилось.
Скопировать
I'm a policeman.
That's a very bad man.
The kid's in a boathouse under the pier. Copy that?
Я полицейский.
А это очень плохой человек.
Парень в сарае для лодок под причалом.
Скопировать
I scared you, my child!
Don't be afraid, I'm not a villain or bad man.
I am just an unhappy prince.
Я испугал тебя, дитя моё!
Ты не бойся, я не разбойник и не злой человек.
Я просто несчастный принц.
Скопировать
I'm glad you killed him, Martin.
He was a bad man.
Very bad.
Я рада, что ты прикончил его, Мартин.
Он был дрянь.
И даже очень.
Скопировать
- Yes, it is.
- I am not a bad man.
I'd like to tell you something.
Да.
Очень. Я не злой человек.
Я хотел бы вам кое-что рассказать.
Скопировать
He likes my poetry.
Your father was not a bad man, Yuri.
If I may call you Yuri?
- Это понравилось бы вашему отцу.
Ваш отец не был плохим человеком, Юрий, если можно называть вас так.
Я его совсем не знал.
Скопировать
No outsider is allowed to come here
He is not a bad man, he won't betray us
How can you trust him so much?
Никому постороннему не разрешалось приходить сюда
Он не плохой человек, он не предаст нас
Как ты можешь доверять ему?
Скопировать
He won't be coming back.
Hachi's a bad man.
He might have been lying.
Он не может вернуться.
Хати - плохой человек.
Он может врать.
Скопировать
She's gone.
Dude, this is getting bad, man!
Real bad!
Она ушла.
Чувак, это очень хреново!
Правда!
Скопировать
Right away.
He's a bad man.
- They're still operating. - Operating?
- В чем проблема?
Он в крайне тяжелом состоянии.
Я переговорил с доктором Лайоном перед тем, как спуститься сюда.
Скопировать
Thank you.
KAPURUSH The Bad Man
- Well?
Спасибо.
KAPURUSH Трус
- Ну?
Скопировать
That's why I called you. He forgot his address book at home so I've called all the women there.
He's not a bad man. But he likes to pretend.
He tell lies to women and then thinks they're true.
Он забыл дома свою записную книжку, и я звонила всем женщинам из неё.
Он на самом деле не плохой, но любит задаваться.
Он лжёт, а потом... сам же в это и верит.
Скопировать
You refuse to listen to me?
He's not a bad man.
Fool!
Ты отказываешься слушать меня?
Он не плохой человек.
Дура!
Скопировать
I'll get there as soon as I can.
Copeland was a bad man.
He was going to kill one of my kids.
Я приеду, как только смогу.
Мистер Копленд был негодяем.
Он хотел убить моего парня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов badman (бадмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы badman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бадмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение