Перевод "ballets" на русский
Произношение ballets (балэйс) :
bˈaleɪs
балэйс транскрипция – 16 результатов перевода
Maybe he loved me a little, too.
By the time she was 20, she was dancing with the Ballets Russes, ... and Daddy was so proud of her.
And then - I remember the day clearly - it was my thirteenth birthday, ...
Возможно, он и меня немного любил.
В 20-ти летнем возрасте она танцевала с русскими балеринами, и папа ей гордился.
А затем - я помню этот день очень хорошо - был мой тринадцатый день рождения.
Скопировать
Then she went up to her room and put on their favourite record.
It was from one of her ballets.
She played it very loud.
Затем она поднялась в свою комнату и включила их любимую запись.
Это была музыка из одного из ее балетных танцев.
Она включила ее очень громко.
Скопировать
- Terrible.
After this, no more ballets for me.
Jazz. Just jazz.
- Пуст.
Впредь никакого балета.
Джаз, только джаз.
Скопировать
The white swan!
- You've seen ballets?
Back in 1954 my wife and I took a vacation and visited Moscow.
Белый лебедь
- А ты смотрел?
Мы с женой в 54-м взяли отпуск и махнули в Москву.
Скопировать
You've signed my death warrant, you know that.
I'm renovating in order to put on the comedy-ballets we wrote together, you and I, Baptiste.
Psyche.
Ты подписал мой смертный приговор, ты не можешь этого не знать.
Мы работаем, чтобы поставить комический балет, который мы создали и написали вместе, мы с тобой, Батист.
"Психея".
Скопировать
A flea circus.
Also rodeos, carnivals, ballets, Indian tribal dances, Punch and Judy, a one—man band, all theatre.
Wherever there's magic and make—believe and an audience, there's theatre.
Передвижной цирк.
Как и опера... и родео, и карнавал, и балеты, индийские обрядовые танцы - это все театр.
Где есть магия, обман и зрители, там и театр.
Скопировать
And then Morpheus, the god of sleep, covers everything with his cloak of night, as Diana, using the new moon as a bow, shoots an arrow of fire that spangles the sky with stars.
Now we're going to do one of the most famous and popular ballets ever written,
The Dance of the Hours from Ponchielli's opera La Gioconda.
В завершение бог сна Морфей, накроет всё ночной пеленой, а Диана из молодого месяца, словно из лука, выпустит огненную стрелу, которая вспыхнет на небе яркими звёздами.
А сейчас мы вам покажем один из самых известных в мире балетов.
Танец Часов из оперы Понкьелли "Джоконда".
Скопировать
I was a principal dancer with the Nevsky Ballet.
For six years I danced in all the great ballets.
"Swan Lake," "Romeo and Juliet," "Coppélia."
Я была главной балериной в балете Невского.
В течение 6 лет я танцевала во всех великих постановках.
"Черный лебедь", "Ромео и Джульетта", "Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами".
Скопировать
In the main hall is a white marble bust of Empress Eugénie, wife of Napoleon III, the hospital's patron, who visited it often.
There was a large farm, a school, and a place where, reputedly, the great Diaghilev rehearsed his Ballets
They say it was here that Nijinsky made his famous leap twelve feet in the air.
В центральном холле больницы бюст из белого мрамора напоминает о том, что императрица Евгения, жена Наполеона III, была крестной матерью заведения, и часто сюда наведывалась.
Здесь находились большая ферма, школа и место,где, согласно легенде, великий Дягилев проводил репетиции своих русских балетов.
Рассказывают,что именно здесь Нижинский совершил свой знаменитый прыжок, пролетев в воздухе на высоте трех метров.
Скопировать
I'll get changed. All right?
She choreographs for the Ballets Russes.
She's divine.
Я переоденусь, ладно?
Она хореограф "русских балетов"?
Она божественна.
Скопировать
They're actually ugly, aren't they?
All those ballets go on about them being so beautiful.
But up close...
На самом деле они ведь уродливые, правда?
А во всех постановках воспевается их красота.
Но если присмотреться...
Скопировать
- What's that?
Kokoshniks are head-dresses worn in Russian ballets.
And, you like posing nude?
- А что это?
Головные уборы, используемые в русском балете
Вам нравится позировать обнажённой?
Скопировать
Of course.
One of my favorite ballets.
One of the hardest to dance.
Эта сука вставила в партию Черного лебедя 32 фуэте ан турнан.
- Один из моих любимых балетов.
- Один из сложнейших для исполнения.
Скопировать
Are you up to the workload?
Two ballets.
"Rubies" is taxing in and of itself.
Ты готова к тяжелой работе?
Два балета.
Одни только "Рубины" - уже испытание.
Скопировать
We talked about this.
Two ballets.
I tell you not to freak out, and you freak out.
- Мы уже обсуждали.
Два балета.
- А я тебе говорю - не психуй.
Скопировать
I want you to heal.
There will be other ballets.
You know better than that.
Ты должна поправиться.
Будут еще балеты.
- Ты знаешь, что это не так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ballets (балэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ballets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение