Перевод "banana republic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение banana republic (бэнано рипаблик) :
bɐnˈɑːnə ɹɪpˈʌblɪk

бэнано рипаблик транскрипция – 30 результатов перевода

I tell you, I will never find another man who's so good to me.
hotel alive, we'll sell this bracelet, take the money, grab a boat to South America and hide out in a banana
I figured if we eat nothing but bananas, we could live there for 50 years.
Я уже не встречу мужчину, который бы так меня любил.
Джо, если мы хотим выбраться из отеля живыми, надо продать браслет, сесть на корабль в Южную Америку и спрятаться в банановой республике.
Если питаться только бананами, этого хватит на пятьдесят лет.
Скопировать
No, I get it.
He's hot in a kind of generic, Banana Republic kind of way.
- Claire, I really need that aspirin bottle.
Нет, я все понимаю.
Он ничего такой сладенький мальчик.
- Клэр, мне нужен аспирин.
Скопировать
Calvin klein?
U m... banana republic.
- You okay?
Калвин Клеин?
Амм... Банановая республика.
- Ты в порядке?
Скопировать
Bye!
I didn't wanna tell her I cancelled lunch with my editor... to go to Banana Republic and help twenty-something
Here.
- Пока!
Я не стала признаваться, что отменила обед с редактором... чтобы пойти в "Банана Репаблик" с Сэмом и помочь ему выбрать рубашку.
- Держи.
Скопировать
Maybe stealing a bro's wingman is okay back in...
I'm sorry, what's the name of this third world banana republic you claim to be from?
Canada.
Может, у вас и считается нормальным красть второго пилота.
Прости, как называется та банановая республика, откуда ты якобы родом?
Канада.
Скопировать
I don't know what's worse:
Being locked up or looking like you work at a banana republic.
Now, wait a minute.
Не знаю, что хуже:
быть за решеткой или выглядеть так, будто работаешь на Banana republic.
Погоди-ка.
Скопировать
Why did he lie to the press?
tell you now, the way Mr Garnier conducts inquiries is a disgrace to the justice system worthy of a banana
Ladies and gentlemen...
Почему он лгал прессе?
Я снова повторяю вам, методы, которыми Гарнье проводит расследования, позорят систему правосудия. Они годятся лишь для банановой республики.
Мадам и месье...
Скопировать
Where'd you get those pants?
Banana republic.
There's a security tag on those pants.
Где вы взяли эти брюки?
В "Банановой Республике".
На этих брюках противокражная бирка.
Скопировать
Come one, gimme a break!
I went to Banana Republic, for Christ's sake!
...Boaz.
Ну же, сжалься!
Я и так переделал себя с головы до ног.
Воаз.
Скопировать
So some other son of a bitch doesn't get there first. And that...
Hey, it's Banana Republic.
I don't think I like your tone.
Потому Что Не Хотят, Чтобы Какой-нибудь Сукин Сын Опередил Их
О, "банана Рипаблик"
Не Самый Приятный Тон
Скопировать
Two weeks ago.
It used to be a Banana Republic.
Of course.
2 недели назад.
Это была банановая республика.
Точняк.
Скопировать
That's Vampir McKowski now.
You kids need to all go put your freaking Banana Republic clothes back on right now.
Hey, we're just as dark as you guys. Maybe darker.
Теперь я - вампир Макальски.
Вам ребят нужно прямо сейчас обратно одеть ваши шмотки аля "банановая республика"
Да мы такие же тёмные, как и вы, может даже темнее.
Скопировать
When are you gonna realize that you're fucking gay?
When we're on libo, you wear banana republic Daisy Duke shorts and now you're rolling into battle in
You dress like a pimp queen.
Ну и когда ты хочешь реализовать свою гейскую идею?
Когда мы на базе ты одеваешь рубашку короля банановой республики сейчас мы едем на войну а ты в костюме сраного цыплёнка и очках от Джей Ло.
Одеваешься как сутенёр.
Скопировать
Well I guarantee you'll never find anything like this... at Pottery Barn.
And I'll refrain from mentioning you will not see bananas like this at Banana Republic.
So... you up for a little celebrating?
Гарантирую, ты не найдёшь ничего подобного в "Гончарном дворе".
И я воздержусь от упоминания о том, что ты не увидишь таких бананов в "Банановой Республике".
Ну что, готов слегка отпраздновать?
Скопировать
It makes my eyes tired.
If you want to switch it up a bit, just go from Gap to Banana Republic.
It's called being theatrical.
Это утомительно для моих глаз.
Если захочешь поменять эти шмотки, просто пройдись по Gap и Banana Republic.
Это называется сценический костюм.
Скопировать
Why? Well, virginia, if you must know,
I was at banana republic and a fire alarm went off.
- Virginia: uh-huh. - And I was just waiting and the store didn't open back up, so I just thought I'd take off.
Вирджиния, если уж ты так хочешь знать...
Я был в "Банановой Республике" и включилась пожарная тревога.
- Ага. - Я ждал на улице а магазин так и не открылся, поэтому я ушёл в этих брюках.
Скопировать
Angel de la Muerte.
Let's get out of this stinking banana republic.
First, we got to get Awesome.
Angel de la Muerte.
Давайте выбираться из этой вонючей банановой республики.
Сначало, заберём Великолепного.
Скопировать
Franken Berry?
Better take your black ass to Banana Republic and get you a decent suit.
What the fuck is wrong with that boy?
Франкен Берри?
Тебе лучше тащить свою жопу в банановую республику и достать достойный костюм.
Что бля не так с этим парнем?
Скопировать
Klaus, you look great.
Thanks, it's just Banana Republic.
How... do I look?
Клаус, выглядишь великолепно.
Спасибо, это "Банана Рипаблик". (бренд)
Как... я смотрюсь?
Скопировать
Donna's taking advantage of him.
Just like I took advantage of that sale at Banana Republic.
I say we go confront her right now before Cleveland gets home.
Донна села ему на голову.
Как я тогда воспользовался распродажей в"Банановой республике".
Я считаю, что мы обязаны встать и пойти, поставить её на место, ещё до возвращения Кливленда.
Скопировать
The Simpsons 18x05 (HABF21) G.I. (Annoyed Grunt)
Bart, can we go to Banana Republic?
There's a mannequin there I have a crush on.
Симпсоны 18x05 (HABF21) Рядовой Гомер.
Барт, давай пойдем в Банана Рипаблик
Там есть маникен, от которого я просто без ума.
Скопировать
Well, I think it's a brilliant idea.
It'll give me a great opportunity to, uh, bust out my Banana Republic Mad Men collection.
Okay. All right. Let's break off into smaller groups, figure out who's going to canvass which parts of the city.
И я хочу добровольно возглавить это дело.
Это даст мне отличную возможность, чтобы выгулять свои наряды из коллекции Mad Men от Banana Republic.
Давайте тогда разобьемся на небольшие команды, и договоримся, кому собирать заказы в каком районе города.
Скопировать
Cut the wit, Winger.
Where are you, The Gap or Banana Republic?
Well, Britta, you got me all figured out.
Довольно шуток, Уингер.
Где ты шопишься, в The Gap или в Banana Republic?
Да, Бритта, ты меня раскусила.
Скопировать
You never wear the good stuff out in public.
Got it, kind of like hiding the banana republic.
And wearing the gap.
Не рекомендуется носить хорошие вещи в общественных местах.
Ясно, это как припрятать одежду от Банана Репаблик.
И ходить в Гэп.
Скопировать
- Oh.
You ever hear of this place, the Banana Republic?
-Yeah, I think so.
- А.
Ты когда-нибудь слышал о "Банана Репаблик"?
- Думаю, да.
Скопировать
If I learned two things, it's that the camera makes me look guilty.
Especially when it's a security camera at Banana Republic.
I can't do it.
Если бы я усвоила ещё что-нибудь, это было бы то, что в кадре я всегда кажусь виноватой.
Особенно при съёмке камерой в магазине "Банана рипаблик".
Я не смогу.
Скопировать
He's easily persuadable.
We're like a Banana Republic here.
And I would hurry.
Его легко убедить.
Мы тут как Банановая Республика.
И я бы поспешила.
Скопировать
What?
Banana Republic?
We got to pick this shit up.
Что?
Banana Republic?
Эту хрень надо забрать.
Скопировать
- Hear me out for a second.
I got a Banana Republic card.
This shit has $500 worth of clothes.
Теперь смотри,
У меня есть карта Banana Republic.
На ней $500 на шмотки.
Скопировать
I had to bury two mannequins.
For future reference, just draw a teardrop on your face, and they'll move it to Banana Republic.
Well, I mean, it wasn't easy for you guys, right?
Мне пришлось похоронить два манекена.
Заметка на будущее: просто нарисуй себе слезу на лице, и они перенесут стрелку напротив "Банана рипаблик".
Короче, вам, девчонки, тоже ведь было несладко, правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов banana republic (бэнано рипаблик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы banana republic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнано рипаблик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение