Перевод "barrow" на русский
Произношение barrow (бароу) :
bˈaɹəʊ
бароу транскрипция – 30 результатов перевода
I'm Eugene Griz - I'm Eugene Grizzard.
We're the Barrow Gang.
Now listen, now don't be scared.
Меня Юджин Гризард.
Мы банда Бэрроу.
Не бойтесь, вы же не полицейские.
Скопировать
You try to live 3 miles from me and you won't live long.
You best keep running, Clyde Barrow.
And you know it.
В трех милях от меня ты долго не проживешь.
Вам лучше быть в бегах.
Вы знаете это.
Скопировать
My name is Moss.
That's Clyde Barrow and Bonnie Parker. What happened to them?
Is that really Bonnie Parker?
-К.В.Мосс.
Что с ними случилось?
-Это правда Бонни Паркер?
Скопировать
What the hell made you do a damn fool thing like that?
I came here to question Blanche Barrow.
So you're the Frank Hammer?
О чем ты только думал?
Я пришел допросить Бланш Бэрроу.
Так ты Фрэнк Хаммер?
Скопировать
I'm going to do it.
"Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
"I'm sure you all have read how they rob and steal...
Я серьезно!
Бонни и Клайд являются бандой,
Как вы, наверно, читали,
Скопировать
I'm your pa. I'm your kin.
Not that there Clyde Barrow.
What do you want me to tell them, "I can't get back in the car with you?"
Я твой отец!
А не этот Клайд Бэрроу!
И что я должен сказать им?
Скопировать
While I was recording that earlier this afternoon, the archaeological dig was proceeding apace.
Professor Horner and his team have cut their way into the Devil's Hump - as this barrow is called by
But now the question is can Professor Horner pull out his plum!
Пока я записывал это, ранее этим днем, археологические раскопки начали продвигаться быстрее.
Профессор Хорнер и его команда прорыли путь в Горбе Дьявола — как это курган называют местные - как будто это был гигантский пирог.
Но теперь вопрос в том, сможет ли профессор Хорнер достать из него сливы!
Скопировать
I have my rounds to do.
If Professor Horner opens up that barrow, he will bring disaster on us all!
This is just the beginning!
У меня еще есть места, куда надо съездить.
Если профессор Хорнер вскроет этот курган, то навлечет на нас всех несчастье!
Это только начало!
Скопировать
!
Well, you know the local chat - death and disaster if he opens the barrow..
Well, there'll be a disaster if he doesn't get a shift-on!
!
Ну, ты же знаешь, что говорят местные — смерть и бедствие придут, если он вскроет курган.
Ну, будет ему несчастье, если он не поторопиться!
Скопировать
I see, Yates.
So, the Doctor was frozen stiff at the barrow and was then revived by a freak heatwave, Benton was beaten
Yes, sir.
Ясно, Йетс.
Итак, Доктор был заморожен в кургане и потом был оживлен странной тепловой волной, Бентона избили невидимые силы и местная белая ведьма утверждает, что видела дьявола?
Да, сэр.
Скопировать
Precisely, only far, far older and immeasurably more dangerous.
And they came here in spaceships like that tiny one up at the barrow?
That's right.
Именно, только они гораздо, гораздо старше и неизмеримо опаснее.
И они прибыли сюда в космических кораблях, как тот, крошечный, в кургане?
Верно.
Скопировать
What's your name?
Clyde Barrow.
Hi, I'm Bonnie Parker.
-А зовут-то тебя как?
-Клайд Бэрроу.
Очень приятно.
Скопировать
We worked this place.
. - I'm Clyde Barrow.
We rob banks.
Мы работали здесь.
Это Бонни Паркер, а я Клайд Бэрроу.
Мы грабим банки.
Скопировать
C.W. Moss.
Clyde Barrow.
We rob banks.
-К.В. Мосс.
А я мисс Бонни Паркер, а это мистер Клайд Бэрроу.
Мы грабим банки.
Скопировать
Howdy, you all.
Barrow, or may I call you Blanche?
I sure am pleased to meet you. How did you find us here in this neck of the woods?
Добрый день!
Как дела, миссис Бэрроу? Я могу называть вас Бланш?
Как вы нашли нас в этой дыре?
Скопировать
What makes you so damn special? You were just a West Dallas waitress. Spent your time picking up truck drivers.
Oh, big Clyde Barrow!
You're just like your brother!
Девка, которая спит с водителями грузовиков!
О, великий Клайд Бэрроу!
Ты, как твой брат!
Скопировать
Listen, it, it was just all, all that shooting and all those guns.
throughout the Southwest are frankly amazed... "...at the way in which the will o' the wisp bandit Clyde Barrow
"Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri, "...and slaying three of their number. "The Barrow Gang has been reported as far west as White City, New Mexico...
Я не хотела, прости. Просто я очень напугана.
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
Скопировать
"Law enforcement officers... "...throughout the Southwest are frankly amazed... "...at the way in which the will o' the wisp bandit Clyde Barrow...
"The Barrow Gang has been reported as far west as White City, New Mexico...
"They have been credited with robbing the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
Скопировать
Here's something.
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
"Police Officer Anderson's heart turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side of the road a roaring black V-8 sedan... "...in which were 3 men and a yellow- haired woman yesterday afternoon.
Послушайте вот это.
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Скопировать
"Police Officer Anderson's heart turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side of the road a roaring black V-8 sedan... "...in which were 3 men and a yellow- haired woman yesterday afternoon.
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
"...and maybe Buck Barrow... "...and the third unidentified member of the gang.
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Бонни Паркер, Бак Бэрроу и четвертый неопознанный член банды.
Скопировать
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
"...and maybe Buck Barrow... "...and the third unidentified member of the gang.
"It took a lot of telephoning and explaining to convince... "...the motorcycle cop that his captives were two highway patrolmen... "...and a blonde-haired stenographer from the highway patrol."
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
Бонни Паркер, Бак Бэрроу и четвертый неопознанный член банды.
Потребовались телефонные звонки и объяснения, чтобы доказать, что это были два патрульных полицейских и стенографистка.
Скопировать
Why do you want to take it so personal for?
We've got to discourage this bounty hunting for the Barrow Gang.
What do you want to do with him then?
-Не принимай близко к сердцу!
Надо отвадить этого миротворца от таких делишек.
Ну, и что с ним делать?
Скопировать
Take his picture.
And then everybody's going to see Captain Frank Hamer of the Texas Rangers with the Barrow Gang and all
We are just about the friendliest folks you'd ever want to meet.
-Нет, сфотографировать.
Мы разошлем это фото в газеты, и тогда все увидят фрэнка с бандой Бэрроу, с очень дружелюбной бандой.
Самые милые люди, которых ему довелось встретить.
Скопировать
Good afternoon.
This is the Barrow Gang.
If everybody will just take it easy, nobody will get hurt.
Добрый день!
Это банда Бэрроу!
Ведите себя тихо и все будет хорошо.
Скопировать
Take a good look, Pop.
I'm Buck Barrow.
We're the Barrow boys.
Смотри, дедуля.
Я Бак Бэрроу.
Мы банда Бэрроу!
Скопировать
I'm Buck Barrow.
We're the Barrow boys.
Happy birthday, hon.
Я Бак Бэрроу.
Мы банда Бэрроу!
С днем рождения, дорогая!
Скопировать
Happy birthday, hon.
It was the Barrow Gang, Charlie.
They're headed for Oklahoma.
С днем рождения, дорогая!
Это банда Бэрроу!
Похоже, они едут в Оклахому!
Скопировать
Doctor!
We seem to have lost all contact with the barrow.
We shall, of course, resume transmission as soon as we can.
Доктор!
Кажется, мы потеряли все связи с курганом.
Конечно, мы восстановим трансляцию, как только сможем.
Скопировать
We're on our way, Doctor.
Good, and put a watch up on that barrow, will you?
Just in case the Dæmon's ship reactivates.
Мы работаем, Доктор.
Хорошо, и поставь часовых на тот курган, ладно?
На случай, если корабль Демонов активируется.
Скопировать
We'll make more than we ever did, much more!
We just need another barrow.
But that's no problem.
Мы будем зарабатывать значительно больше, чем раньше!
Только нужно купить вторую тележку.
Это нетрудно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Barrow (бароу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Barrow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бароу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
