Перевод "bath" на русский
Произношение bath (бас) :
bˈaθ
бас транскрипция – 30 результатов перевода
Jesus, Frank, look at the state of you.
Go home, take a bath.
You stink.
Господи, Фрэнк, посмотри на себя.
Иди домой, прими ванну.
Ты смердишь.
Скопировать
Loads!
You can bath it, you can change its nappy, you can shove a bottle in its mouth...
- I know!
Уйму!
Ты можешь купать его, ты можешь сменить подгузник, ты можешь засунуть ему бутылку в рот...
- Я знаю.
Скопировать
Hello.
My bath!
Dinner!
Здравствуйте.
Моя ванна!
Обед!
Скопировать
My brother just unloaded the Jet Skis
And he kinda took a bath, so... We're gonna go get hammered.
Okay, well, we're going to a bar.
Мой брат только что присмотрел гидроцикл ..
и вообще собирался ещё кое-куда так что...
Ок. Мы идем в бар ..
Скопировать
All right, Kenny. You know what has to happen!
Sock bath!
Everyone wash Kenny with the soap and dry him off with the socks!
Носковая ванна!
Каждый вымоет Кенни мылом и высушит его носками!
- Нет! Не носками!
Скопировать
The wounds would open for any normal person.
And the bath is now stained.
It's stained by the red bath agent that oozed out of Hayate!
У любого обычного человека раны бы снова раскрылись.
теперь в ванной чёрт-те что.
И это чёрт-те что называется... стоящий торчком красный солдатик Хаяте!
Скопировать
I'm calling it The Sandra Oh...
Mm, I'd like to breathe her bath water.
Now blend, my beautiful blender.
Я назваю его "Сандра О..."
Мм, мне нравилось вдыхать воду из её ванной.
Смешивай, мой блендер.
Скопировать
You should leave.
This will make a great bath.
We can knock down this partition wall, give us a bit more space, eh?
Вы должны уйти.
Это позволит сделать нам ванную больше.
Мы ведь, можем снести эту перегородку, и получим намного больше места, а?
Скопировать
My name is Irma.
I must bath Julia.
But can you do it.
Меня зовут Ирма.
Я хотела вымыть Юлию.
Но это можете сделать вы.
Скопировать
Cute home.
Two bedroom, one bath?
Yeah.
Уютный дом.
Две спальни, одна ванна?
Да.
Скопировать
Same with this gun.
Take a bath, hippie.
You have a nice visit in these parts, Negro.
Он не уступит винтовке
Иди, прими ванну, хиппи
Надеюсь, ты купишь себе мозги, ниггер
Скопировать
You guys worked together on this one.
If I'm not in my bath with a glass of red wine in 1 hour, you're both dead.
There is a master key and a spare key for the office.
Вы хорошо сработались.
Если через час я не окажусь в ванне с бокалом красного вина, вы - трупы.
Офис можно открыть основным ключом и запасным.
Скопировать
I can't even count them all!
Paul, now you'll have a little bath in the Chadaana River.
Oh, right here.
Я даже их сосчитать не могу!
Пол, а теперь, ты омоешься в реке Чадан.
А, вот здесь.
Скопировать
And a fresh pack of smokes.
Smokes would be good, and a long, hot bath.
And a big pumpkin pie. A big pumpkin pie.
- Ещё бы пачку сигарет.
- Хорошо бы. И горячую ванну.
- И большой тыквенный пирог.
Скопировать
Where's Rebecca?
Oh, she's taking a bath and doing a moisturizing treatment on those damaged cuticles and flaky heels.
No bride of mine is gonna be shedding like a snake while walking down the aisle.
А где Ребекка?
Она принимает ванну и делает увлажняющие процедуры от повреждённой кутикулы и слоистой кожи на пятках.
Ни одна из моих невест не будет сбрасывать кожу, как змея, по пути к алтарю.
Скопировать
[For some reason I'm really tired.]
Come on, hurry and get in the bath.
Okay.
[Я почему-то сильно устала.]
Эй, скорей иди в ванну.
Хорошо.
Скопировать
Oh, thanks.
Kanako, your bath is ready!
Okay.
Спасибо.
Канако, твоя ванна готова!
Хорошо.
Скопировать
I never became a hideous monster?
The only person who thinks you're a monster is the one who had to give you a sponge bath.
And Dad, I hope you learned something from this.
И я не становился ужасным монстром?
Единственный человек, считающий тебя монстром это женщина, которая протирает тебя губкой.
И папа, я надеюсь, что ты вынес из всего этого урок.
Скопировать
Let's go. Y'all hate bath time?
Once there was a lazy slob who wouldn't take a bath.
He got so nasty and sweaty that moss grew on him.
Жил да был ленивый увалень, который не принимал ванну.
Он стал таким отвратительным и потным, что на нем начал расти мох.
А потом мох стал липким и крошки от его жратвы начали налипать на него.
Скопировать
It's just that when I have Sam I'm so busy, you know.
We're up at six, I feed him, I bath him, and it's poopy time, then it's his poopy time.
But that's why we need to get this two together right away.
Ну это так же, как и когда Сэм у меня. Я постоянно занят.
Мы встаем в 6, я его кормлю, купаю, потом надо покакать, потом ему надо покакать...
Вот поэтому мы должны заставить их влюбиться еще сейчас.
Скопировать
Um, she was on a stool putting some things away.
I went upstairs to have a bath, I heard a crash...
I came running back, and she is on the floor unconscious. - And you are...
Нет, она стояла на табуретке и убирала.
Я пошёл наверх принять ванну.
Я услышал грохот, примчался сюда и увидел её на полу без сознания.
Скопировать
I will clean my fucking regular boots.
Should you do that before your bath?
No!
Я, блядь, свои старые боты отполирую.
Перед тем, как помоешься?
Нет!
Скопировать
And I began to understand why the world revolved around sex.
After that day, bath time became sacred:
Sophia Loren, Gina Lollobrigida...
И начал понимать, почему весь мир вращается вокруг секса.
После этого для меня приём душа стал неким ритуалом.
София Лорен, Джина Лоллобриджида,
Скопировать
And with this! Ooh. Look at me.
I've given myself a whore's bath with your dog.
Come near him again, I swear to God, I'll kill you.
Мондейл передал контроль над США Советскому Союзу.
Теперь понятно, что означает данная статуя.
- Стэн, мы должны всё исправить.
Скопировать
Sorry?
That poor old bat popping her clogs in the bath and you being the one to find her.
It's Rosie Tamplin. Don't you recognise me, darling?
- Рози Темплин.
Не узнаешь? Давно не виделись.
Все надеялась, что ты навестишь нас в Ницце.
Скопировать
All right, in you go.
Get in the bath.
Take your T-shirt off.
Так, держи. Пошли в ванну, быстрее.
Залезай в ванну.
Снимай майку.
Скопировать
Go get dressed.
Out of the bath!
Put your T-shirt on.
Идите одеваться в комнату.
Вылезай из ванной, милый.
Надевай свою майку.
Скопировать
Mommy cries so easily.
Twenty minutes TV, then bath time.
Early to bed, school tomorrow.
Ты же знаешь, маме легко заплакать.
Давайте, 20 минут телика - и в ванну.
Завтра школа, нельзя поздно ложиться.
Скопировать
Give me your hand, love, I haven't got boots.
Bath tonight.
Anyone here?
Дай мне руку, сынок, а то я без сапог.
После этого сразу в ванну.
Есть кто-нибудь?
Скопировать
That's a nasty habit you have, you know that?
Come take a bath with me.
No, not right now.
Эта твоя дурная привычка, ты знаешь это?
Пойдем, примем душ вдвоем.
Нет, не сейчас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bath (бас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bath для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение