Перевод "be found in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be found in (би фаунд ин) :
biː fˈaʊnd ˈɪn

би фаунд ин транскрипция – 30 результатов перевода

Are you exploring, Captain?
It's quite a strange coincidence that you find me here, as I'm rarely to be found in this house.
Although I own it...
Осматриваетесь, капитан?
Вот повезло, что вы застали меня здесь, я редко бываю в этом доме.
Хотя он мой.
Скопировать
This symbol is the golden fleece of the sacred ram.
It is to be found in a distant land, across the sea which no one has visited.
If you bring the golden fleece back to our city,
Это Золотое руно овна.
Оно находится в далекой земле за морем, где еще никто никогда не был.
Привези Золотое руно, и я с радостью верну тебе твое царство.
Скопировать
As for the remaining objection, to wit:
luminary movement of rays composed of lucid bodies which fill transparent bodies yet this illumination may be
Therefore, this gap must be a body, since it is transparent.
И что касается последнего возражения, а именно:
свет не может поддерживаться в вакууме, это заключительное доказательство против существования пустоты, поскольку свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел, которые наполняют прозрачные тела, это освещение все еще может быть обнаружено в частях трубки, свободных от ртути.
Отсюда, эта лакуна, должно быть, прозрачное тело.
Скопировать
"No forgiveness without bloodshed". Baudelaire
Excellency, the expression is not to be found in Baudelaire but in Nietzsche's The Genealogy of Morals
It is neither from Baudelaire nor Nietzsche nor in Saint Paul's Epistle to the Romans
"Никакого прощения без кровопролития"- это Бауделайре
Ваше превосходительство, это выражение не было найдено у Бауделайре ... но есть у Ницше в "Генеология Моралей"
Этого нет у Бауделайре, нет у Ницше ... нет и в Послании Святого Павла к римлянам
Скопировать
But what?
I understand most of the nutrients that can be found in freshly-cooked foods... are absent in microwaveable
Sounds like you've been reading articles... on a rather wide variety of subjects.
Что не так?
Я полагаю, что большинство компонентов, которые присутствуют в свежеприготовленной пище, отсутствуют в полуфабрикатах для микроволновки.
Такое впечатление, что ты читал статьи на различные темы?
Скопировать
I feel how weak and fruitless must be any words of mine... that would attempt to beguile you from the grief... of a loss so overwhelming.
But I cannot refrain from tendering to you the consolation that may be found... in the thanks of the
I pray that Our Heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement and leave you only the cherished memory of the loved and lost... and the solemn pride that must be yours to have laid so costly a sacrifice upon the altar of freedom.
Я чувствую, как слабы и беспомощны должно быть мои слова,.... которыми я пытаюсь утешить ваше горе... от этой безвозвратной потери.
Но я не могу не сказатьз об утешении... в благодарности республики.... за спасение которой, они отдали жизни.
Я молюсь о том, чтобы наш Небесный Отец утешил боль от вашей тяжёлой утраты и оставил вам, только светлую память о любимых и потерянных... и вашу гордость за них... чтобы возложить её, как драгоценную жертву... на алтарь свободы.
Скопировать
See, that's what I'm getting at, Eddie.
A person like this guy can only be found in your household.
So dangerous.
Вот о чем я говорю, Эдди.
Такого парня, как этот можно найти только в твоем доме.
Он так опасен.
Скопировать
Don't look around.
Happiness can be found in one word:
Denial.
Не оглядывайся по сторонам.
Счастье может быть найдено в одном слове:
Отрицание.
Скопировать
I prefer my visitors to knock before entering, Agent Sandoval.
Radiation can only be found in Doors-Taelon Coventure technology.
What are you saying?
Я предпочитаю, чтобы мои посетители стучали, перед тем, как зайти.
Сравнительный анализ улик в разных посольствах обнаружил следы радиации - излучения, которое имеется лишь в технических устройствах, производимых компанией Дорса совместно с тейлонами.
Что вы хотите сказать?
Скопировать
People came from far and wide.
There wasn't a room to be found in either boarding house or the Krewe Island Hotel.
The match had been designed as the ultimate championship:
Люди приезжали со всех концов.
В отеле острова Крю невозможно было найти свободный номер.
Матч был организован отменно.
Скопировать
Now we shall fill in entrance forms.
All the necessary information can be found in your entry visa.
- What is the purpose of your visit to the United States?
Мы начинаем заполнение эмиграционной карточки.
Все необходимый данные для заполнения вы можете найти в визе для въезда в США.
- Цель приезда в США. - Чего?
Скопировать
I detect a rather displeasing undertone in your answer.
Rabelais in Paris... revealed that high concentrations of the poison were also to be found in the liver
Paris.
Однако мне чудится подтекст в вашем тоне.
Последние исследования доктора Рабле в Париже показали, что самая высокое содержания яда находится в печени.
Париж!
Скопировать
Dear Sir...
I ask you to send me... some objects belonging to... signor Pablo Neruda... which are to be found in
Address enclosed... and a list of... the above-mentioned objects.
Многоуважаемый господин!
Прошу Вас отправить некоторые предметы, принадлежащие господину Пабло Неруде которые находятся в доме, где он жил во время своего пребывания в Италии.
Ниже следует адрес и список выше... вышеуказанных предметов.
Скопировать
I am very willing to shelter your wee girlhood under my roof, eh, but I fear you could find it dull... with no company save my poor chairbound self, my man.. Hoots.. and my housekeeper, now totally deaf.
"Still, there is marvelous bird life to be found in the marshes... that surround my ruin on all sides
"I must end now,
Я с удовольствием приютил бы вас, деточка, под моей крышей, но, боюсь, вам здесь будет скучно и одиноко в отсутствии компании, за исключением немощного меня, моих малочисленных слуг, и моей экономки, нынче уж совсем глухой.
"И все же, на болотах, что опоясывают мои владения," "еще можно встретить чудесных птиц."
"Что ж, кончаю,"
Скопировать
For I will tell you what I observed when I came here to the dinner.
Madame Hubbard prepared and brought to the table the soup, and I saw then that for the ring to be found
Madame Hubbard, or Mademoiselle Valerie herself.
Я скажу Вам, что заметил, когда пришел сюда обедать.
Мадам Хабард приготовила и принесла суп к столу. Я увидел, что только двое могли устроить так, чтобы кольцо оказалось в супе Валери.
Мадам Хабард или сама мадемуазель Валери.
Скопировать
I have become a hunter.
Tell Stab there are creatures here that cannot even be found in books.
And I have killed them all.
Я стал охотником.
Скажи Удару, что здесь такие создания - в книгах не найти.
И я убивал их всех.
Скопировать
Yes.
Then it is hardly surprising that his fingerprints should be found in the container, is it?
Do you not find it peculiar, Inspector, that this calculating murderer should be discovered with this very bottle of poison in his pocket?
Конечно.
Неудивительно, что отпечатки его пальцев нашли на бутылочке, не так ли?
Не кажется ли Вам странным, что такого расчётливого убийцу поймали когда бутылочка из-под яда была у него в кармане?
Скопировать
Here is some medicine for your diabetes.
It can't be found in Italy..
- Have you got a 10.000 lire bill ? - No.
Это лекарство.
Оно поможет тебе избавится от диабета..
- У тебя есть 10000 лир?
Скопировать
There are things you can't get anywhere.
But we dream they can be found in other people.
Continue.
Есть такое, чего нет нигде.
Но мы мечтаем, что можем обрести это в других людях.
Продолжай!
Скопировать
Because Windom Earle and I played a game every day for three years.
He felt that all of life could be found in the patterns and conflicts on the board.
Because I never beat him.
Важную, потому что мы с Уиндомом Эрлом играли каждый день в течение трёх лет.
Он считал, что шахматная доска, сражения и комбинации на ней - это зеркало жизни во всей её полноте.
Важную роль- ещё и потому, что я никогда не мог выиграть у него.
Скопировать
Nothing is afraid, Mr. Stick.
Since he sees, for times the lost dog can to be found in so obvious places, what are the last one to
I wait what is right, otherwise I go to look for dogs lost for Alaska.
Не бойтесь, месье Коул.
Видите, агент Берт, иногда пропавшую собаку можно найти в таком месте, о котором вы бы никогда не подумали.
Хотел бы я, чтобы вы оказались правы, иначе мне придется гоняться за пропавшими собаками на Аляске.
Скопировать
Have no fear, M. Cole.
You see, Agent Burt, sometimes a lost dog can be found in a place so conspicuous, it is the last to be
You'd better be right, Poirot, or I'll be the one chasing lost dogs -- in Alaska.
Кто знал, что мисс Дарент везет миниатюры?
И у кого была мощная машина? - Не знаю. Кто же это?
Не верю, чтобы к нему приезжала какая-то женщина. Он сам приехал в Редберн и похитил миниатюры. А как же паромщик?
Скопировать
17 JUNE 1835, THE CALVADOS PILOT
Many local people think he has taken his own life and that his body will be found in a pond.
Age, 20.
17 ИЮНЯ 1835, ВОЗЛЕ КАЛЬВАДОСА
Многие местные жители думают, что он покончил с собой, и что его тело найдут в пруду.
Возраст - 20.
Скопировать
The spectacle, as the present social organization... of the paralysis of history and of memory, of the abandonment of history... erected on the basis of historical time, is the false consciousness of time.
frivolous... surface of contemplated pseudo-cyclical time, the grand style of the epoch is... always to be
And therefore, since I cannot prove a lover, to entertain these fair well-spoken days,
Спектакль как современная организация паралича истории и памяти, отказа от истории, утвердившаяся на основании исторического времени, представляет собой ложное сознание времени.
На неспокойной поверхности созерцательного псевдо-циклического времени то и дело возникают и вновь исчезают различные мнимые модные течения. Однако под ними всегда существует течение большого стиля эпохи, которое ориентировано на очевидную и тайную необходимость революции.
С тех пор я не могу убедить любимую развлечься сказкой о чудесных днях.
Скопировать
It's a chemical.
It can be found in minute quantities on Earth, but it's so rare there that it's virtually priceless.
A chemical detecting satellite did a fly-past on this planet and registered that it was as common here as salt.
Это химическое вещество.
Он может быть найден в ничтожно малых количествах на Земле, но так редко, что практически бесценен.
Спутник химического обнаружения, сделал облет этой планеты и зарегистрировал, что здесь он водится, как соль.
Скопировать
These people paid a lot of attention to the sun and the moon and the stars.
And other devices based on somewhat similar designs can be found in Angkor Wat in Cambodia Stonehenge
Now, why did people all over the world go to such great trouble to teach themselves astronomy?
Эти люди уделяли очень много внимания Солнцу и Луне со звездами.
Другие устройства, основанные на похожих идеях, находятся в Ангкор-Вате в Камбодже, Стоунхендже в Англии, Абу-Симбеле в Египте,
Чичен-Ице в Мексике, и на Великих равнинах Северной Америки. Итак, почему люди в разных частях мира приложили столько усилий, чтобы овладеть астрономией?
Скопировать
He said the concern has a special department.
He said everything we want to know can be found in the 31st floor.
Alright, Anton.
По его словам, у концерна есть особый отдел.
Он сказал что все, что мы хотим знать, можно найти на 31-м этаже.
Ладно.
Скопировать
- See you later.
What is there to be found in a class of girls?
But is it like that or not?
- Увидимся позже.
Что можно найти в классе девочек?
Но это так или нет?
Скопировать
The UN General Assembly, all motions having failed to obtain a majority, has passed a resolution ruling out any direct intervention in Algeria.
The UN, however, hopes that in a spirit of cooperation, a peaceful, democratic and fair solution will be
Good. Well done.
Генеральная Ассамблея ООН, все попытки достигнуть большинства потерпели неудачу, принята резолюция, запрещающая любое прямое вмешательство в Алжир.
Тем не менее, ООН надеется, что в духе сотрудничества будет найдено мирное, демократичное и справедливое решение, соответствующее уставу ООН.
Хорошая работа.
Скопировать
There is hope in any unresolved and unpredictable situation.
But is there a real hope to be found in this silence?
The world's stockpile of thermo-nuclear weapons has doubled within the last five years and now is the equivalent of almost 20 tons of high explosive to every man, woman and child on the planet.
В любой неразрешимой и непредсказуемой проблеме всегда есть надежда на решение.
Но реально ли обнаружить надежду в этой тишине?
Количество термоядерного оружия в мире удвоилось в течение пяти прошлых лет, и теперь, в эквиваленте, приходится по 20 тонн взрывчатки на каждого мужчину, женщину и ребенка на планете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be found in (би фаунд ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be found in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би фаунд ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение