Перевод "billions" на русский
Произношение billions (билионз) :
bˈɪliənz
билионз транскрипция – 30 результатов перевода
It was a remarkable instrument.
Which might well have destroyed more billions of lives.
It's well gone.
Это был замечательный инструмент.
Который мог бы уничтожить миллиарды жизней.
Поделом ему.
Скопировать
Possibly, doctor.
It's consciousness may continue for some time, consisting of billions of separate bits of energy, floating
But it will die, finally.
Возможно, доктор.
Его сознание будет существовать какое-то время. Распавшись на миллионы разрозненных кусочков энергии и бесконечно летая в космосе без сил.
Но в конце концов оно умрет.
Скопировать
Understandably upsetting.
But once it spreads past here, there are dozens of colonies beyond, and billions of people.
If killing five people saves ten, it's a bargain.
Печально, конечно.
Но если оно пройдет дальше, там же десятки колоний, миллиарды людей.
Если ценой пяти жизней, можно спасти десять, это хорошая сделка.
Скопировать
Sakuro's disease is extremely rare.
The chances of anyone contracting it are literally billions to one.
I was sent to Epsilon Canaris III to prevent a war, doctor.
Болезнь Сакуро крайне редкая.
Шансы заразиться - буквально один к миллиардам.
Меня отправили на Эпсилон Канарис-3 предотвратить войну.
Скопировать
See?
Millions, billions and so on...
That's where things get complicated.
- Да.
Ты понял? Миллионы, миллиарды и так далее.
Именно так далее меня и интересует.
Скопировать
Whoever has 1 million says I have 1 million.
Whoever has billions... What does he say?
He doesn't say.
Если у человека миллион, он говорит: "У меня миллион".
А если у него миллиарды, что он говорит?
Ничего.
Скопировать
A fieldfare costs only 2 francs more that a thrush, though they taste differently.
What would you want to do with billions?
There's nothing to do but burst.
Рябинник стоит на 2 франка дороже, чем дрозд. Но вкус у них разный.
Так зачем тебе миллиарды?
А были бы у тебя миллиарды, ты бы лопнул.
Скопировать
Worse than that.
Don't tell me you have billions.
Well, something of the sort, but much bigger.
Миллионы? Хуже.
Ну не миллиарды же?
Намного больше. Вы понимаете?
Скопировать
You don't know what you're talking about.
Billions, that's beyond human understanding!
Don't you want a bicycle?
Вы не понимаете.
Такую сумму невозможно себе представить.
Вы хотите велосипед?
Скопировать
But it didn't work at all.
On the contrary, the banker told him what were billions.
And he got scared.
Он сходил в банк, но ему не стало от этого легче.
Банкир стал объяснять ему, что можно купить на миллиарды.
Тогда ему стало страшно.
Скопировать
And he got scared.
Do you know, Father, what billions are?
Billions?
Тогда ему стало страшно.
Вы знаете, что такое миллиарды?
Миллиарды?
Скопировать
Do you know, Father, what billions are?
Billions?
Are you sure about that?
Вы знаете, что такое миллиарды?
Миллиарды?
Ты в этом уверен?
Скопировать
It's forbidden.
Billions, but that's huge.
Huge and impossible to say.
Это грех!
Миллиарды? Это очень много.
Так много, что даже сказать страшно.
Скопировать
I too have only one set of buttocks.
- But you don't have billions.
- Nor a bicycle.
У меня тоже всего одна задница.
Но Вы бедны!
У меня даже велосипеда нет.
Скопировать
- Why would I help your friend?
Because my friend has a lot of money, many billions.
Why should I care?
С чего бы мне ему помогать?
Мой друг сказочно богат. У него миллиарды.
А мне-то что?
Скопировать
I'm worried about my friend.
Do you know what he's up to with his billions?
He's scared.
Я беспокоюсь за друга.
Знаешь, что с ним происходит?
Ему страшно.
Скопировать
I'm afraid I have.
A total of 15 incurably insane out of billions is not what I would call an excessive figure.
- Who is the new inmate?
Боюсь, что так.
Всего 15 безнадежно больных из миллиардов - это не то, что я назвал бы непомерной ценой.
- Кто новый пациент?
Скопировать
How can we fight the chemists, when we don't even know where they are?
We're trying to develop an antidote We've spent billions, but you have to have patience until...
By then, humanity will have gone extinct.
Как мы можем бороться с химиками, если даже не знаем, где они находятся?
Мы разрабатываем противоядие, вкладываем миллиарды, - Нужно подождать, пока...
- Человечество за это время вымрет!
Скопировать
..a tank costs the same as 30 council houses,..
..the Nation spends 2.000 billions for the army,..
..but what about the health Service? Schools?
Расходы на военный грузовик равны расходам на 30 домов для рабочих.
Государство тратит 2 миллиарда лир на оборону.
А кто будет тратить на реформу здравоохранения и реформу школы?
Скопировать
Brooklyn is not expanding!
It won't be expanding for billions of years!
We've got to try and enjoy ourselves while we're here! Huh?
Бруклин не расширяется!
Вселенная будет расширятся миллионы лет.
А мы должны пытаться и наслаждаться пока мы здесь!
Скопировать
Unless the city bows to my demands it's winter forever in Gotham.
The city fathers will have no choice but to give me the billions I need to complete my research so I
Leave us.
Если город не склонится перед моей волей то в Готэме наступит вечная зима.
у отцов города не будет выбора и они дадут мне миллиарды для моих исследований и я найду лекарство.
Оставь нас.
Скопировать
That's why we pick our victims from the scum of society.
The governments of the world spent billions on medicine, welfare, charity.
To what effect?
Мы не хотим быть жертвами убогого общества.
Современный мир восхваляет милость, благотворительность, медицину.
Сочувствие.
Скопировать
We looked up and saw a cloud filling the sky.
It was a swarm of locusts... billions of them.
They hovered above the city.
Мы посмотрели вверх и увидели облако, закрывающее небо.
Это был рой саранчи... миллионы.
Она кружила над городом.
Скопировать
With one critical difference.
There are billions of Narns still surviving on your world.
If we had exposed the Shadows, they would have struck openly before we had time to prepare and none of your people would have survived.
Но только с одним критическим различием.
Миллиарды нарнов все еще живы.
Если бы мы рассказали о Тенях, они ударили бы открыто мы не успели бы приготовиться и никто бы не выжил.
Скопировать
Oh, my God!
Billions of years ago, Earth was only...
Sorry.
Боже мой!
Миллиарды лет назад Земля была лишь...
Прости.
Скопировать
There are 600 people there.
The regenerative properties of this radiation could help billions.
The Son'a can collect metaphasic particles from the planet's rings.
Там всего 600 человек.
А регенеративные свойства этого излучения могут помочь миллиардам.
Сон'а может извлечь метафазные частицы из колец планеты.
Скопировать
This Mr. Nelson of yours is not only a very astute man but he's also going to be very rich because everybody's going top want this weaponry
Can you believe this little piece of plastic costs billions of dollars?
Champagne is ready outside, sir
Ваш мистер Нельсон обладает даром предвидения. Трудно представить, сколько он загребет.
Даже не верится, что этот диск стоит миллиарды долларов.
- Шампанское подано в гостиную.
Скопировать
Look at the stars.
Now some people, they say the stars are... billions and billions of tons of hot gas.
But I think maybe it's just God's salt.
Посмотри на звезды.
Некоторые люди, говорят, что звезды это... триллионы и триллионы тон горячего газа.
Но я вот думаю, может быть это всего лишь божья соль.
Скопировать
I have noticed that.
Okay, let's assume that in all of the universe you were the first living being to achieve sentience billions
At that point, you'd be doing pretty good to invent fire or the wheel.
Я это заметил.
Ладно, предположим, что во всей известной вселенной вы были единственным существом, которое достигло разума миллиарды лет назад.
К этому моменту вам бы следовало уже открыть огонь или колесо.
Скопировать
Yet while jubilation at the prospect of freedom...
The Russian mafia has evolved into a world-class organized crime network with profits in billions, including
...announcing the unprecedented opening of an FBI legal attache along with the first-ever joint US and Russian law enforcement operation.
Композитор: Картер Беруэлл
Русская мафия - это преступная организация... международного класса... с доходом в миллиарды долларов, в том числе от операций в США.
Оператор: Карл Уолтер Линденлауб Беспрецедентным событием стало... официальное открытие в Москве офиса ФБР... в рамках сотрудничества правовых организаций России и США...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов billions (билионз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы billions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
