Перевод "be idle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be idle (би айдол) :
biː ˈaɪdəl

би айдол транскрипция – 13 результатов перевода

At present I have every cause for cheer!
I can't bear to be idle, and my new profession gives me active employment.
My fellow officers are excellent men.
Сейчас у меня много поводов для поддержания духа.
Я достаточно деятельный человек, и род моих занятий меня вполне устраивает.
Мои приятели офицеры замечательные люди.
Скопировать
What's the purpose?
I'd be idle.
What about you?
Для чего?
Я промолчу.
А ты? Как ты живёшь?
Скопировать
I HAVE THE ADVANTAGE BY 10 YEARS.
IT WOULD BE IDLE TO PRETEND THAT YOU ARE ESPECIALLY HANDSOME.
WELL, THAT MAY BE, MUM, BUT MY FACE IS MY OWN.
У меня преимущество в 10 лет.
Должно быть, тщетно делать вид, что ты особенно хороша.
Ну, может и так, мэм, но лицо у меня мое собственное.
Скопировать
Every few weeks he writes to say he's coming back.
A pity it should be idle all these years.
Why worry?
Каждый месяц он пишет, что скоро вернётся.
Жалко, что она пустует все эти годы.
А, чего волноваться!
Скопировать
All of our days are numbered.
We cannot afford to be idle.
To act on a bad idea is better than to not act at all because the worth of the idea never becomes apparent until you do it.
Все наши дни сочтены.
Мы не можем позволить себе быть бездейственными.
Действовать с плохой идей - лучше, чем не действовать вовсе.. ..потому что ценность идеи не проявится, если ты не будешь действовать.
Скопировать
"You work that you may keep pace "With the earth and the soul of the earth
"For to be idle is to become A stranger unto the seasons "And to step out of life's procession "That
"When you work you are a flute "Through whose heart The whispering of the hours turns to music
"Вы работаете, чтобы быть вместе с землей и душой земли."
"Ведь бездельничать – значит стать чужим временем года и выпасть из течения жизни, что движется величаво в бесконечность в гордом преклонении пред ней.
"Когда вы работаете: вы становитесь флейтой, в сердце которой шепот часов превращается в музыку."
Скопировать
Being stuck in here, weeks on end, doing nothing.
I can't stand to be idle, either.
You wouldn't believe the view from the cab of my crane.
Я застрял здесь на несколько недель, ничего не делая.
Я терпеть не могу сидеть сложа руки.
Вы не представляете какой вид из кабины моего крана.
Скопировать
They are coming to the play.
I must be idle.
Get you a place.
Они идут.
Я вновь больным прикинусь.
Займем места.
Скопировать
Peace and quiet?
While you're swilling wine in Macedonia, will Brutus and Cassius be idle?
Those abject creatures?
Мира и спокойствия?
Пока ты лакаешь вино в Македонии, думаешь, Брут и КАссий будут сидеть, сложа руки?
Эти подлецы?
Скопировать
Does she really want to do that, at her age?
But then, if she doesn't do even that, she won't have anything to do but be idle.
No.
Неужели, ей нравится это делать? В её-то возрасте!
Хотя, если не сделает, ей ничего не остается, как уволиться.
Нет.
Скопировать
One has to act, sweetie. Act.
I'm on my last legs, but I can't be idle when our soldiers suffer at the front.
So I devote myself.
Потому что надо действовать.
Рук и ног не чувствую, но не сдамся. Наши солдаты страдают от мытарств и голода.
- и я могу собой пожертвовать.
Скопировать
It's my nature.
I don't know how to be idle.
I'll prepare the dinner but you've time for an aperitif.
Такова моя природа.
Не умею сидеть сложа руки.
Я буду готовить ужин, но время для аперитива у тебя найдётся.
Скопировать
You're not lazy.
"I've never known you to be idle.
"Or you must be ill.
Ты не был лентяем.
Никогда не был.
А может, ты болен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be idle (би айдол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be idle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би айдол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение