Перевод "beach hut" на русский

English
Русский
0 / 30
beachпляж берег взморье
Произношение beach hut (бич хат) :
bˈiːtʃ hˈʌt

бич хат транскрипция – 16 результатов перевода

The beach-attendants.
The people near the beach hut have seen me.
The car park attendant seems like the most dangerous one.
Уборщик.
Люди в раздевалке меня видели.
Больше всего проблем будет с парковщиком.
Скопировать
Eh?
We're in this beach hut, it's dark, right?
Wakes up this morning, there's greasers everywhere!
А?
Завалились мы в этих пакгаузах. Темнота.
Просыпаемся утром, а кругом одни рокеры!
Скопировать
Where have you been all day?
Been cleaning out the beach hut.
It's in a state.
- Где ты была весь день?
Наводила порядок в пляжном домике
- Там полный хаос
Скопировать
It's from gran.
The beach hut.
It's yours.
От бабушки
Ключ от домика на пляже
Он - твой
Скопировать
Do you know what I'd love to do?
I'd love to go back to that beach hut in Strandhill.
-Do you remember?
Знаешь, чего бы я хотела?
Вернуться в тот пляжный домик в Стрэндхилл,
Ты помнишь?
Скопировать
Oh, yeah.
About the beach hut?
What about it?
- А, да.
- Я насчёт домика на пляже.
- Да, а что с ним?
Скопировать
You were looking for a bird, weren't you, one Friday, looking for a bird.
But when you looked out and glanced on the beach hut... there they were through your binoculars,
Peter having sex with Lily Marsh.
Вы искали птицу, да, в одну из пятниц искали птицу.
Но когда вы нашли и мельком взглянули на пляжный домик... они попали в поле зрения вашего бинокля.
Питер, занимающийся любовью с Лили Марш.
Скопировать
But she was behind with her rent, apparently.
So why the sudden urge to move into the Calverts' beach hut... ..the day before she died?
Listen, not much longer.
Но она, по всей видимости, запаздывала с оплатой.
Так откуда взялась эта внезапная необходимость переехать в пляжный домик Калверов за день до своего убийства?
Послушай, это не займёт много времени.
Скопировать
So, Detective Sergeant, what can I do you for?
The woman who died, who was interested in your beach hut.
I don't know, that was just a mix-up, I think.
Так что, сержант, чем могу быть вам полезна?
Убитая женщина, та котрая интересовалась вашим пляжным домиком.
Не знаю, это было какое-то недоразумение, полагаю.
Скопировать
Oh, and get Calvert in for questioning.
morning, our last circumstantial witness to the fact that Lily Marsh and an older man had sex in your beach
This is insanity.
И привезите Калверта на допрос.
По всей вероятности, 14-летняя девочка была похищенна сегодня утром, наш последний свидетель того, что Лили Марш и пожилой мужчина занимались сексом в вашем пляжном доме каждую пятницу после полудня, пока ваша жена давала уроки искусства.
Это безумие.
Скопировать
Yes.
TGI Friday in the beach hut.
Yes?
Да.
Слава богу пятница, домик на пляже.
Да?
Скопировать
Two lads fighting by the shore.
Lily and that man in the beach hut.
A dirty bastard throwing flowers at the memorial.
Два парня дерутся на берегу.
Лили и тот человек в пляжном домике.
Грязный ублюдок бросает цветы на поминальной службе.
Скопировать
What does it matter?
I need your permission to search the beach hut.
I want everything cordoned off, the whole site.
Что это значит?
Мне нужно ваше разрешение на обыск домика на пляже.
Я хочу всё оцепить, полностью всё это место.
Скопировать
She was here yesterday.
She'd heard about the beach hut and she came to the house.
I was waiting to hear from her.
Она была здесь вчера.
Ты не говорила прежде об этом. Она слышала о пляжном домике и приходила посмотреть дом.
Я ждала её решения.
Скопировать
You can have your desolate fish shed nightmare thing back.
Don't say you're talking about my beautiful beach hut.
That's what I said.
Можешь забирать обратно свою раздолбанную лачугу из ада.
Только не говори, что ты имеешь ввиду мое прекрасное пляжное бунгало.
Я так и сказал.
Скопировать
That's what I said.
Your beautiful, stinking beach hut apocalypse, travesty, dead-seagulls-on-the-bed nightmare thing.
~ Never become an estate agent! ~ I'm moving out.
Я так и сказал.
Твое прекрасное, вонючее бунгало из преисподней, убогую, с дохлыми чайками на кровати хибару.
— Никогда не иди в агенты по недвижимости!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beach hut (бич хат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beach hut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бич хат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение