Перевод "шах" на английский

Русский
English
0 / 30
шахcheck shah
Произношение шах

шах – 30 результатов перевода

Ввел новый политический курс. С ним уже заигрывают местные социалисты и коммунисты.
Шах.
Ну, а кроме Розелло, кто подходит под описание?
As a politician he's opened a new course... in league with the socialists and Communists from the province, and they are already giving him the wink.
To the king!
Yes, but apart from Rosello, who else in the province would fit the bill?
Скопировать
- Это верно.
Шах и мат.
Теперь точно конец.
It's true.
Checkmate.
It really is over.
Скопировать
Теперь - мой ход.
Шах и мат.
Механических неисправностей в компьютере нет.
And now mine.
Checkmate.
Mechanically, the computer is flawless.
Скопировать
Наш эскадрон готовится к встрече.
Шах и мат, военачальник.
Подождем и посмотрим, чем все кончится, прежде чем вы меня убьете?
Our fleet is preparing to meet them.
Checkmate, commander.
Shall we wait and see the results before you kill me?
Скопировать
- Конечно, ты попал в ловушку.
Я делаю тебе шах.
- Над чем ты смеешься?
- Of course, you fell into the trap.
I put you in check.
- What are you laughing at?
Скопировать
Рокировка!
- Шах!
- Белая ладья передвинулась без приказа.
Castle!
- Check!
- White Rook moved without orders.
Скопировать
Пойду, предупрежу остальных.
Шах.) (Вечером, как взойдет луна, Ладья на "королевская пешка-шесть".
Вот и все.
I'll go and warn the others.
(Tonight, Rook to Queen's pawn six.)
That's it.
Скопировать
- Прошу прощения.
- Шах и Мат!
- Что? !
- My apologies.
Checkmate!
Hmm?
Скопировать
Королева на "Король-три".
Шах и мат.
- Сэр, вы хорошо сыграли.
Queen to King's three.
Checkmate.
- Sir, you play a fine game. - Yes...
Скопировать
Но слон берет коня.
Королева берет слона - шах и мат.
Похоже, все в порядке.
But Bishop takes Knight.
Queen takes Bishop - checkmate.
Seems all right.
Скопировать
Спасибо.
Нет, я уехал, но, представь себе, шах занят!
Приезжаю, а шах занимается рокировкой, и я...
Thank you.
Well, actually, I did leave, you see. But the Shah's busy.
Just imagine, I arrived there, and the Shah was just about to start on...
Скопировать
Нет, я уехал, но, представь себе, шах занят!
Приезжаю, а шах занимается рокировкой, и я...
Как это так, что ты здесь!
Well, actually, I did leave, you see. But the Shah's busy.
Just imagine, I arrived there, and the Shah was just about to start on...
- How's that, that you're here.
Скопировать
Эту коробку пусть никто не трогает!
Чтобы шах не рассердился.
Зять!
Don't let anybody take that box, will you.
The Shah would be very angry.
Son-in-law!
Скопировать
Вы думаете не об игре, каитан.
Шах.
Антарес?
Your mind is not on the game, Captain.
Check.
The Antares?
Скопировать
И опять.
шах.
Мат.
And again.
Check.
Checkmate.
Скопировать
Далеко, аж в Персию.
Шах меня пригласил - как специалиста по ловле певчих птиц.
- О чем ты? Что у тебя общего с певчими птицами?
Far away.
The Shah has called me in, as expert on the catching of the signing birds.
- What on earth do you know about singing birds?
Скопировать
И как только я узнаю, честь Скотланд-Ярда... будет возвращена!
Шах и мат!
- Сэр Джон, Вас хочет видеть фотограф. - Что?
And once I found out, I shall restore the honor of scotland Yard!
Checkmate!
Sir John, a photographer to see you.
Скопировать
Только учтите, мой милый коллега: замок будет крепкий!
Шах!
- Ходи лошадью, лошадью ходи, дурак!
But mind you, my dear colleague, it will be a solid padlock.
Check!
- Move your horse, you idiot! - Shut up!
Скопировать
Мадам президент, это действительно большая честь.
Шах и мат
Да, здесь прекрасная библиотека.
Madam President, this is indeed a great honour.
(SIGHING) Check and mate.
DALE: Yes, there's an excellent library.
Скопировать
" ƒэспэрадос работает непрерывно.
Ётот шах безопасен!
я просто поставлю ладью между.
And it's Desperados to move.
Your check easy to overcome.
I just go through weez my castle.
Скопировать
Они оба важны, известны... и дороги.
Шах и мат.
Ты снова выиграл.
They're both important, famous, and expensive
Checkmate
You've won again
Скопировать
- Подтверждаю
Шах, хозяин.
- Что?
-Affirmative.
Check, master.
What?
Скопировать
Какую повезём в Вегас?
Шах и мат.
- Сладких снов, любитель бананов.
Which one are we takin' to Vegas?
- The one who's playing chess.
- Yes! - Sweet dreams, banana breath. - Grab him!
Скопировать
Он также знаком с взрывной системой.
Его последнее задание в Иране, 78 год, еще при шахе.
- Это наша проблема.
He's familiar with explosives, obviously.
His last assignment, he went into Iran, late '78, after the Shah.
- This is our problem.
Скопировать
Последний ход за мной.
Шах... и мат!
Пощадите!
Seems I have to make a move.
Get this. Got you.
Don't hit me.
Скопировать
Знаешь, сколько лезвий вмещается в грузовик?
Мой человек работает на складе, в котором хранится коллекция Иранского шаха.
Куда приехать?
You know how many razor blades fit in a truck?
I got a guy on the inside, works in a warehouse. Has the art collection of the Shah of Iran.
A sit-down where?
Скопировать
Пойду конем.
Шах.
Давно уже пора поменять эти фигуры.
I move my knight here.
Check.
They should update these pieces.
Скопировать
Я именно на это и надеюсь.
Если мои расчеть вернь, то пешки как раз объявляют шах королю.
Святой трактирщик...
No.
I can't let you do that, Bartleby.
This has gone too far.
Скопировать
Ферзь берет короля.
Шах.
Интересный ход, мисс Палмер.
Queen to king four.
Check.
Interesting move, Miss Palmer.
Скопировать
Ферзь берет коня, три,
шах.
Вы мне... угрожаете?
Queen to queen's knight three.
Check.
Are you threatening me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шах?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение