Перевод "shah" на русский
shah
→
шах
Произношение shah (ша) :
ʃˈɑː
ша транскрипция – 30 результатов перевода
Well, actually, I did leave, you see. But the Shah's busy.
Just imagine, I arrived there, and the Shah was just about to start on...
- How's that, that you're here.
Нет, я уехал, но, представь себе, шах занят!
Приезжаю, а шах занимается рокировкой, и я...
Как это так, что ты здесь!
Скопировать
Don't let anybody take that box, will you.
The Shah would be very angry.
Son-in-law!
Эту коробку пусть никто не трогает!
Чтобы шах не рассердился.
Зять!
Скопировать
Far away.
The Shah has called me in, as expert on the catching of the signing birds.
- What on earth do you know about singing birds?
Далеко, аж в Персию.
Шах меня пригласил - как специалиста по ловле певчих птиц.
- О чем ты? Что у тебя общего с певчими птицами?
Скопировать
"Flower of bitter herb, chaucha pity that does not stop ... but I made it safe his old friend. "
The Shah of Persia ...
But how "who the fuck am I saying?
Я б и рад убить двух зайцев, Да скорей сойду с ума. Не тяни меня за яйца,
Тегеран.
Да? что значит- какого хрена я несу?
Скопировать
He's familiar with explosives, obviously.
His last assignment, he went into Iran, late '78, after the Shah.
- This is our problem.
Он также знаком с взрывной системой.
Его последнее задание в Иране, 78 год, еще при шахе.
- Это наша проблема.
Скопировать
Why don't you wait right over here?
Shah!
Everyone to your rooms.
Что.. сейчас, сейчас его позову!
Ша!
Быстро все по комнатам! - Дядя Мендель!
Скопировать
You know how many razor blades fit in a truck?
Has the art collection of the Shah of Iran.
A sit-down where?
Знаешь, сколько лезвий вмещается в грузовик?
Мой человек работает на складе, в котором хранится коллекция Иранского шаха.
Куда приехать?
Скопировать
Does not humanity have a long history of such secret interference?
Allende in Chile, or the Shah in Iran, or the secret bombing of Iraq.
You don't understand, Da'an.
Разве у человечества нет долгой истории подобных тайных вмешательств?
Альенде в Чили, шах в Иране, или секретные бомбардировки в Ираке?
Ты не понимаешь, Да'ан
Скопировать
OTHERS:
Shah! My client sold it to his client, who sold it to the German army.
Only by the time it got there, because of the freezing cold, it broke.
!
Мой клиент продал своему клиенту, а тот продал гуталин вермахту.
А на морозе баночки полопались. - Все десять тысяч штук.
Скопировать
It's "chowdah." Say it right!
- "Shah-der." - [ Laughs ]
Come back here!
Это студень. Скажи правильно!
Стюдень.
Ну-ка: вернись!
Скопировать
You ain't never had a friend like me
Yes, sir, we pride ourselves on service You're the boss, the king, the shah
Say what you wish, It's yours, true dish
Такого друга у тебя никогда не было!
Да, сэр, наш сервис - наша гордость, вы - босс, король и шах
Просите, что хотите - всё ваше, без обмана
Скопировать
Mr. Resident, how can I ask someone to sign a treaty which I myself do not understand?
Wajid Ali Shah was enthroned with the full consent of the Company.
Why did it not guide him, to correct the administration?
Господин наместник, как я могу просить его подписать договор, который я сама не понимаю. Ваджид Али Шах был коронован с согласия вашего правительства.
Если он не был хорошим королем, почему Компания молчала?
Почему решили отнять у него корону спустя десять лет?
Скопировать
Three days from today, on 5th February, 1856, the kingdom of Oudh will be in British hands.
Wajid Ali Shah will leave his beloved city... for all time.
The food is getting cold.
Через три дня, 7 февраля 1856 власть в Аваде перейдет к англичанам.
Жаан-и-Алам покинет свой любимый город навсегда, а лорд Далхауз проглотит последнюю вишенку.
Иди сюда, господин Мир, кебабы стынут.
Скопировать
-Yes!
And the Iranian Shah cut him to pieces...
Oh!
-Да!
А шах Иранский разрезал его...
Ах!
Скопировать
We know the histoy of evey object and the number of items it has changed hands.
This shield was made for Shah Ismail; it has changed hands 17 times.
This Ottoman musket was captured by the Iranians in the battle of Chaldoran.
Мы знаем историю каждой вещи и всех, у кого она побывала на руках.
Этот щит был сделан для шаха Исмаила. Он сменил уже 17 владельцев.
Этот оттоманский мушкет был добыт иранцами в Чалдыранской битве.
Скопировать
This Ottoman musket was captured by the Iranians in the battle of Chaldoran.
This clock was presented to Naser - ed - din Shah by Oueen Vlctorla.
People were beheaded with this at the time of Nader Shah.
Этот оттоманский мушкет был добыт иранцами в Чалдыранской битве.
Эти часы были подарены шаху Насер ад-Дину королевой Викторией.
Этим обезглавливали людей при Надир-шахе.
Скопировать
This clock was presented to Naser - ed - din Shah by Oueen Vlctorla.
People were beheaded with this at the time of Nader Shah.
-Really?
Эти часы были подарены шаху Насер ад-Дину королевой Викторией.
Этим обезглавливали людей при Надир-шахе.
- Правда?
Скопировать
Go!
- Mr Shah.
Zaheed, Mr Shah.
Идите!
Мистер Шах!
Захид, мистер Шах.
Скопировать
Bhentured, I fed up with you all, puckers!
On Sunday, Mr Shah coming.
If I not see you show respect, I pucking sort you all out!
Вы меня все достали, ублюдки!
В воскресенье мистер Шах приедет.
Если увижу, что вы ни ему, ни мне уважения не оказываете - я вам, блин, такое устрою!
Скопировать
Bugger off, bugger off!
- Salaam alacum, Mr Shah.
- Waalacum-salaam.
Кыш отсюда!
- Салям алейкум, мистер Шах.
- Ваалейкум салям.
Скопировать
- 00f... - Is that too low? Uh...
So, you found it all right, Mr Shah?
Oh, yes.
Не слишком низко?
- Вы нас легко нашли, мистер Шах?
- О, да.
Скопировать
Not old enough to get married, so don't ask me.
I'm sorry about him, Mr Shah, he's, um...
He's just been circumcised.
Слишком мало, чтобы жениться, поэтому не спрашивайте.
Простите, мистер Шах.
Ему только что сделали обрезание.
Скопировать
Take it away from me!
I am so sorry, Mrs Shah.
The hair came off in me hand.
Уберите ее от меня!
Простите, ради бога, миссис Шах.
Это из-за волос. Она выскочила у меня из рук.
Скопировать
But listen...
I have a friend in Bradford, his name is Mr Shah.
He has two daughters.
Послушай!
У меня есть друг в Бредфорде. Его зовут мистер Шах.
У него есть две дочки.
Скопировать
- Mr Shah.
Zaheed, Mr Shah.
The baby.
Мистер Шах!
Захид, мистер Шах.
Ребенок.
Скопировать
Oh, aye? Who's that?
His name Mr Shah.
Good family.
И кто же это?
Его зовут мистер Шах.
Хороший семья.
Скопировать
- Waalacum-salaam.
Ella, Mr Shah. Salaam-alacum.
Waalacum-salaam.
- Ваалейкум салям.
Элла, это мистер Шах.
- Салям алейкум. - Ваалейкум салям.
Скопировать
Waalacum-salaam.
Salaam-alacum, Mrs Shah.
Why's she talking like that?
- Салям алейкум. - Ваалейкум салям.
- Салям алейкум, миссис Шах.
- Почему она так говорит?
Скопировать
I didn't know you had visitors?
Annie, this is my friend, Mr Shah.
Hello.
Я и не знала, что у вас гости.
Энни, это мой друг мистер Шах.
Здравствуйте.
Скопировать
Bring no trouble.
They'll do anything for you, Mr Shah.
Good Samaritans they are, just like in Bible.
Никаких неприятностей.
Они для вас что угодно сделают, мистер Шах.
Они добрые самаритяне. Совсем как в Библии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shah (ша)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shah для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ша не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
