Перевод "being a human being" на русский
a
→
какой-то
Произношение being a human being (биин э хьюмон биин) :
bˌiːɪŋ ɐ hjˈuːmən bˈiːɪŋ
биин э хьюмон биин транскрипция – 10 результатов перевода
- Judge you how?
For being a human being?
With natural urges?
- Осуждают за что?
За то, что ты человеческое существо?
С естественными потребностями?
Скопировать
Jesus!
And start being a human being!
Look, she's right, okay?
Боже!
На минутку забудь о том, что ты археолог, и вспомни о том, что ты человек!
Она права, ясно?
Скопировать
Studio 24 presents A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence
The final part of a trilogy about being a human being
Three meetings with death
Голубь сидел на ветке, размышляя о бытии
Заключительная часть трилогии о человеческой сущности.
Три встречи со смертью.
Скопировать
This is the doorway into the, what defines you as a human being.
you stop being human to a degree and the further you get pass this point, the futher away you go from being
But right here this picture puzzled pattern door is everything, it's everything what defines you as a human being.
Это дверь определяет тебя как человеческое существо.
Когда вы проходите через неё, вы перестаёте быть человеком. и чем дальше вы заходите за эту точку, тем больше вы отдаляетесь от своей человеческой роли.
Но эта точка, эта мозаичная дверь-головоломка - это всё, что определяет вас как человеческое существо.
Скопировать
But we're all liars,ryan.
I mean,that's what being a human being is all about.
Lying-
Все мы - лгуны, Райан.
Я имею в виду то, что в этом и есть человеческая сущность.
Во лжи...
Скопировать
I did.
The screwed-up numbers and forgetting to pee points to her being a human being.
The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor.
Как раз перешёл.
То, что она перепутала цифры и забыла пописать, говорит о том, что она просто человек.
Нарушение функции тромбоцитов и остановка сердца говорит об опухоли поджелудочной.
Скопировать
I like to be loved, Jimmy.
It's called being a human being.
MAN Attention, shoppers, just a friendly reminder-- there are no bikes allowed in the store.
Я хочу чувствовать себя любимым, Джимми.
Всем людям это свойственно.
Внимание покупатели, напоминаю, что в магазине нельзя кататься на велосипеде.
Скопировать
About your husband?
About me being a human being.
Then why'd you bring him up to me?
О твоём муже?
Обо мне как о человеке.
Тогда зачем ты привела его ко мне?
Скопировать
When we started, it was about making it slow.
I'm being a human being here.
I'm talking to you.
Когда мы начали, нужно было притормозить.
Я же раскрываю свою душу.
Я обращаюсь к тебе.
Скопировать
I need you to find it and bring it to me.
I would have preferred to have not used your services, but I gave Catherine the option of being a human
Was that wise?
Мне нужно, чтобы вы нашли его, и принесли его мне.
Я бы предпочла не воспользоваться вашими услугами, но я дала Екатерине возможность быть человечной и спасти жизнь, а она отказалась.
Было ли это мудро?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов being a human being (биин э хьюмон биин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы being a human being для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биин э хьюмон биин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение