Перевод "benzyl alcohol" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение benzyl alcohol (бэнзил алкохол) :
bˈɛnzɪl ˈalkəhˌɒl

бэнзил алкохол транскрипция – 31 результат перевода

Look at that.
Benzyl alcohol.
Colorless liquid used as a bacteriostatic In solutions for injection,
Полюбуйся на это.
Фенилкарбинол.
Бесцветная жидкость, используемая для остановки роста бактерий в растворах для инъекций,
Скопировать
Look at that.
Benzyl alcohol.
Colorless liquid used as a bacteriostatic In solutions for injection,
Полюбуйся на это.
Фенилкарбинол.
Бесцветная жидкость, используемая для остановки роста бактерий в растворах для инъекций,
Скопировать
That won't happen again.
It's because I'm a female student and you're an alcohol deliveryman, right?
Because I have a mom and a dad, but you're from an orphanage.
Этого не повторится.
а вы развозите алкоголь?
а вы из дет.дома?
Скопировать
I've got a lot of food back there.
I know we're not serving alcohol today.
Are there any other dietary restrictions?
У меня там много еды.
Я знаю, что сегодня мы не подаем алкоголь.
Есть ли какие-нибудь другие ограничения в питании?
Скопировать
He already signed the deed over to you.
My second pinch for alcohol.
They're gonna put me away.
Он уже подписал против тебя бумаги.
Это мой второй арест за алкоголь.
Они смогут упрятать меня.
Скопировать
Well, I have no problem admitting it.
I'm of two minds, but that might be the alcohol.
Oh, it's great to have you back, Sweets.
А мне легко это признать.
Я еще не определилась, возможно, из-за выпивки.
О, здорово видеть тебя снова, Свитс.
Скопировать
He was clean.
No drugs or alcohol.
Excuse me.
Он был чист.
Наркоты или алкоголя нет.
Простите.
Скопировать
Oh, that's good.
Alcohol and opiates?
Next time, I'll bring the defibrillator.
Всё хорошо.
Алкоголь и опиаты?
В следующий раз я привезу дефибриллятор.
Скопировать
They are appalling rats.
Germany there are examples of huge rat kings, where rats have been shoved together and preserved in alcohol
That's a vast one - pretty disgusting-looking, as you can see.
Они ужасные крысы.
Кстати говоря о крысах, люди называют их древесными крысами, и этот феномен впервые был замечен у крыс в Германии, и в музеях и университетах в Германии есть экземпляры крысиных королей, где крысы были помещены в спирт и сохранены.
Эта большая - довольно отвратно выглядит, как вы можете увидеть.
Скопировать
It was Lee Friedman of the University of Illinois in Chicago who spent 14 years examining this effect.
He analysed the blood alcohol of 190,000 trauma patients.
He found that with the exception of burns, death rates from all types of traumatic injury fell as blood alcohol levels rose, which is extraordinary, isn't it?
Ли Фридман из Университета Иллинойса в Чикаго провел 14 лет, проверяя этот эффект
Он сделал анализ на количество алкоголя в крови 190.000 пациентов с травмами
Он выяснил, что, исключая ожоги, относительное количество смертей от всех типов травматических повреждений падает при возрастании количества алкоголя в крови, что невероятно, не так ли?
Скопировать
He analysed the blood alcohol of 190,000 trauma patients.
found that with the exception of burns, death rates from all types of traumatic injury fell as blood alcohol
190,000 seems like an enormous number of...
Он сделал анализ на количество алкоголя в крови 190.000 пациентов с травмами
Он выяснил, что, исключая ожоги, относительное количество смертей от всех типов травматических повреждений падает при возрастании количества алкоголя в крови, что невероятно, не так ли?
190.000 кажется огромным количеством
Скопировать
Adolf, we're going to have a drink, and you're going back to the Embassy.
I don't drink alcohol!
What's going on here, a happening?
Адольф! Сейчас выпьем по одной и ты послушно вернёшься в посольство.
Я вообще не пью алкоголя!
У вас что тут, какая-то тусовка?
Скопировать
I was in officer candidate school for a year, on duty for the past six months.
I guess I must have just lost my tolerance for alcohol.
So can you tell us what...
Я был в офицерском кандидат школу год, дежурный за последние шесть месяцев.
Я полагаю, что я, должно быть, просто потерял моя толерантность к алкоголю.
Так можете ли вы рассказать нам, что...
Скопировать
- I don't know, but... I need you to breathe into this.
Your Honor, the blood alcohol limit for inebriation in Illinois is 0.08%.
According to this pocket Breathalyzer, my client's blood alcohol concentration was 0.00001.
- Я не знаю, но... мне нужно, чтобы ты сюда подышал.
Ваша честь, предельно допустимое содержание алкоголя в крови в штате Иллинойс установлено на уровне 0,08%.
Согласно показаниям моего карманного алкотестера, концентрация алкоголя в крови моего клиента не более 0,00001.
Скопировать
Your Honor, the blood alcohol limit for inebriation in Illinois is 0.08%.
According to this pocket Breathalyzer, my client's blood alcohol concentration was 0.00001.
That's a whole lot of zeroes, Mrs. ASA.
Ваша честь, предельно допустимое содержание алкоголя в крови в штате Иллинойс установлено на уровне 0,08%.
Согласно показаниям моего карманного алкотестера, концентрация алкоголя в крови моего клиента не более 0,00001.
Очень много нулей, миссис помощник прокурора.
Скопировать
Together in a sleazy, $39-a-night motel room.
With lingerie, condoms, sex toys and alcohol.
Wonder what was going on here, right?
Вместе в дешевом номере отеля по 39 долларов за ночь.
В белье, с презервативами, секс-игрушками и алкоголем.
Интересно, чем они тут занимались, правда?
Скопировать
A good job, no record, no history of violence.
She's a sexually experimental department store sales girl with a drug and alcohol history.
Tell her to stay away from him.
Хорошая работа, никаких записей, никакая история насилия.
Она сексуально экспериментальных отдел продаж магазина девушка с наркотической и алкогольной истории.
Скажи ей, чтобы держаться подальше от него.
Скопировать
There's a lotta literature about trajectory, but anyone who swears they can tell is a liar for hire.
Okay, well, did he have any drugs or alcohol in his system?
A small amount, but he wasn't drunk.
Есть много литературы о траектории, но тот, кто клянется, что они могут рассказать - лжец для автомобилей.
Ладно, хорошо, мог ли он наркотиков или алкоголя в его системе?
Небольшая сумма, но он не был пьян.
Скопировать
What was your understanding of Gene and Lena's relationship?
Gene had struggled with addictions... alcohol, sex.
He was doing everything he could to extricate himself from a relationship with someone who was more emotionally damaged than he realized.
Каким было Ваше понимание Гена и Лена отношения?
Гена боролся с зависимостью... алкоголь, секс.
Он делал все, что он может выпутываться от отношений с кем-то кто был более эмоционально повреждения, чем он думал.
Скопировать
So what?
Well, according to the doc, he didn't drink alcohol.
Stomach contents were just milk and cookies.
Что с этого?
Ну, согласно доку, он не пил алкоголь.
Содержимое желудка составляли только молоко и печенье.
Скопировать
No, just because...
Shulman and associates are hosting a Christmas party free of gluten and alcohol.
And I have a deadly allergy to...
Нет, только потому...
Вот что мы сделаем... Шльман и партнёры проведут рождественскую вечеринку, без глютена и без алкоголя.
У меня ужасная аллергия на...
Скопировать
Food is pain.
Beverly, Beverly, I need the strongest alcohol you have.
Sorry, blue eyes, I'm out.
Еда это боль.
Бэверли, Бэверли, мне нужен самый крепкий алкоголь, что у тебя есть.
Прости, голубоглазый, всё закончилось.
Скопировать
Champagne?
Champagne is not alcohol?
You've started drinking now?
Шампанское?
Шампанское не алкоголь?
Ты начала пить? С ума сошла?
Скопировать
You know, if we did a shot every time they said something embarrassing, this would be one hell of a drinking game.
A little early for alcohol, isn't it?
You know, I don't just say smart things about science. I also yodel.
Знаешь, если бы мы пили каждый раз когда они мели какую-то чепуху, это было бы похоже на игру в алкоголь.
Еще рано для алкоголя.
Знаете, я не только произношу умные словечки, я также пою йодлем.
Скопировать
What is firewater?
It's alcohol.
Right. Okay.
—Какое горючее?
Алкоголь.
—Точно.
Скопировать
How much do you think this costs?
- Higher alcohol content! - Oh, alcohol content...
Application of heat of vaporization. Good thinking, Michiko.
Знаете сколько стоит?
алкоголя...
Мичико.
Скопировать
Bucky?
It's alcohol.
Yeah, look, I'm afraid we only serve soup in this soup kitchen.
Bucky?
Это алкоголь.
Слушайте, боюсь, мы подаем только суп, в нашей супной кухне.
Скопировать
- Again?
Is she the goddess of alcohol?
Why does she drink so much?
Снова?
Чон Сон И. Она - богиня алкоголя что ли?
Почему она не знает меры?
Скопировать
Are you gonna tell your mother or should I?
s and alcohol.
Beer.
Сам скажешь маме или лучше мне?
Кевин и Джейк накопили деньжат на поддельные удостоверения и алкоголь.
Пиво.
Скопировать
Like a date drink, or a drink drink?
Well, I was just thinking... a drink with alcohol in.
All right.
Типа, как на свидание или просто выпить?
Ну, я думал просто о напитке с алкоголем.
Понятно.
Скопировать
Gross.
Alcohol is evil.
I know.
Отвратительно.
Алкоголь - это зло.
Я знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов benzyl alcohol (бэнзил алкохол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы benzyl alcohol для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнзил алкохол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение