Перевод "berkshire" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение berkshire (боркше) :
bˈɜːkʃə

боркше транскрипция – 30 результатов перевода

Hear ye, hear ye, hear ye.
honourable justice of the district court, James E Hannon, now sitting at Lee, within and for the county of Berkshire
God save the Commonwealth of Massachusetts.
Так, так.
Вы имеете дело с достопочтенным судьей, Джеймсом Хэнноном, в зале правосудия штата Массачусетс, здесь, в Ли, графство Беркшайр.
Нужно будет подойти и представиться, чтобы можно было установить вашу личность, прежде, чем вы выступите.
Скопировать
Well, what? Did you?
Berkshire.
Beautiful.
- Что "ну и"?
- А где его школа?
- Прекрасно.
Скопировать
Very interesting.
Many years ago, the Chilterns and the Berkshire Downs formed a continuous ridge across here.
- Which is the interesting part?
ќчень интересно.
ћного лет назад, "илтернские и Ѕеркширские холмы формировали здесь длинную гр€ду.
- ј что здесь интересного?
Скопировать
12 months after it happened, shock and bewilderment continue to surround the strange events that occurred in a remote old country house last summer, where a man is said to have literally vanished into thin air.
Jacques Futrelle, who, on June 21st last year, elected to stage an unusual experiment at his home in Berkshire
Among the specially invited guests that balmy midsummer's evening was the Harvard geneticist and outspoken critic of paranormal doctrine,
УЖАСНАЯ ЗАГАДКА "КОМНАТЫ С ПРИЗРАКОМ" МОЖЕТ НИКОГДА НЕ ПОЛУЧИТЬ ОБЪЯСНЕНИЯ даже 12 месяцев спустя после произошедшего шок и замешательство продолжают окружать странные события, случившиеся прошлым летом в далекой деревенской усадьбе где, по словам очевидцев, некий человек буквально растворился в воздухе
НЕВИННАЯ ДОМАШНЯЯ ВЕЧЕРИНКА ПРЕВРАТИЛАСЬ В УЖИН СМЕРТИ Хорошо известный в кругу прихожан Интернациональной церкви спиритуализма почитаемый медиум и экстрасенс мистер Жак Фьютрелл двадцать первого июня прошлого года вызвался осуществить необычный эксперимент в своем доме в Беркшире - странном и громоздком особняке, известном как Метрополис
Среди специально приглашенных гостей в этот благоуханный вечер середины лета присутствовал гарвардский генетик и ярый критик паранормальной доктрины
Скопировать
Why doesn't Cousin Amos just sell this and buy a farm that doesn't have a curse on it?
In Berkshire or Devon, perhaps.
Nay.
Почему бы кузену Эймосу не продать ферму, и не купить новую, на которой не лежит проклятье?
- Скажем, в Беркшире, или в Девоне.
- Нет уж.
Скопировать
Of that, I have no doubt, Miss Lemon, but where was the house?
It was in Berkshire...
- Good, good!
В этом я не сомневаюсь, мисс Лемон. А где это дом?
В Беркшире.
- Великолепно.
Скопировать
- Bye! This is the first time you've seen country work?
No, I spend summers on the family estate in Berkshire.
Hardly the Yorkshire Dales.
- Пока! Вы в первый раз увидите практику в сельской местности?
Нет, я часто проводил лето в поместье моей семьи в Беркшире.
Вряд ли он похож на йоркширские долины.
Скопировать
- Me too.
- I thought she had forced wings on a toad and was chucking it across Berkshire, going, "I invented that
She was asked whether or not she thought British class barriers had been broken down.
- Я тоже.
- Я думал, она приделала к жабе крылья и кидала ее в Беркшире, крича: "Это я придумала."
Ее спросили, считает ли она, что барьеры Британской классовой системы разрушены?
Скопировать
'We ploughed on through the field and things looked promising.'
We are in Berkshire and it's been completely defeated.
If this comes out, I can stand up like Rommel and guide you.
ћы пробивались сквозь поле и это было многообещающе.
Ќо потом... ќ,ну вот приехали. ћы в Ѕаркшире и машина потерпела полное поражение.
≈сли эта штука открываетс€, € смогу сто€ть как –оммул и указывать тебе путь.
Скопировать
Mr. Culpepper?
wants you to know that you will shortly accompany him on a visit to Sir William Paget's estates in Berkshire
I am very grateful to His Majesty and I look forward to the visit very much.
- Мистер Калпепер?
- Его Величество желает известить вас, что вскоре ...вы будете сопровождать его в поездке в имение сэра Уильяма Пэджета ...в Беркшире, ради отдыха и развлечений.
- Я очень благодарна Его Величеству, ...и жду этого с нетерпением.
Скопировать
I shouldn't have to have your permission to do that.
I want any address relating to Berkshire, whether it sounds like a clinic or not.
And any surname prefaced with the word "doctor".
Мне не нужно твоё разрешение на это.
Мне нужен любой адрес, связанный с Беркширом, похожий на клинику или нет.
Любое имя с приставкой "доктор".
Скопировать
Why, Mrs Turrill, do you know your luck?
This is a Berkshire.
The meat favoured by her Majesty the Queen.
Миссис Турил, вы знаете, как вам повезло?
Это же беркширская порода.
Сама королева предпочитает их мясо.
Скопировать
The Turrills are greatly blessed.
The pig is a Berkshire, no less.
A Berkshire?
Турилы благоденствуют.
Свинья беркширская, не иначе.
- Беркширская?
Скопировать
The pig is a Berkshire, no less.
A Berkshire?
Yes.
Свинья беркширская, не иначе.
- Беркширская?
- Да.
Скопировать
Yes.
My grandmother kept a Berkshire.
The tenderest meat.
- Да.
Моя бабушка держала беркширов.
Нежнейшее мясо.
Скопировать
The tenderest meat.
I have not had Berkshire bacon since I was a child.
You shall have your bacon, my dear.
Нежнейшее мясо.
Я не ела беркширского бекона с тех пор, как была ребёнком.
Ты получишь любимый бекон, дорогая.
Скопировать
Mr Turrill, let's to business.
Could you be prevailed upon to sell me a piece of your Berkshire?
I will give you four shillings for it.
Мистер Турил, ближе к делу.
Можно убедить вас продать часть вашего Беркшира?
Я дам вам четыре шиллинга.
Скопировать
Oh, it was to be a surprise but, Mr Brown, I cannot resist.
Mrs Brown...shall have... her Berkshire pork.
You have persuaded him, Miss Pratt?
Ой, это должен быть сюрприз, но я не могу удержаться.
Миссис Браун... получит... свою беркширскую свинину.
Вы убедили его, мисс Пратт?
Скопировать
Try Worcester County,
Berkshire County, Hampshire County.
Okay, slow down.
Проверь округ Вустер,
Беркшир, Хемпшир.
Хорошо, помедленнее.
Скопировать
Checking water-quality reports in Massachusetts and surrounding States.
Nothing in Hampshire County or Berkshire County.
Maybe if I narrow down the search parameters to 1.4 milligrams per liter.
Проверяю отчеты о качества воды в Массачусетсе и соседних штатах.
Ничего в графстве Хэмпшир или Беркшир.
- Возможно мне нужно сузить параметры поиска до 1,4 миллиграммов на литр
Скопировать
I mean, I watch a few, and you're obviously on vacation.
. - Well, I know you're new to "Berkshire Falls," but I can tell you-- you just have a way.
Thank you so much.
Ну, то есть, я посмотрела несколько серий, а вы, я вижу, в отпуске
- Ну, я знаю, что вы новенькая в "Водопаде Беркшира", но должна вам сказать, вы отлично справляетесь.
Огромное спасибо
Скопировать
Okay, first of all, Arlene, you know, she plays Penelope Aldridge.
She basically owns "Berkshire Falls."
She's married to Mel the head writer and they want to have dinner with us.
Хорошо, во-первых, Арлин, ты знаешь, она играет Пенелопу Олдридж.
Она фактически владелица " Беркшайр Фолс"
Ее муж Мэл - главный сценарист и они хотят пригласить нас поужинать вместе.
Скопировать
Oh. He is going to-
Squeal like a Berkshire white in a four-man pig toss.
Gosh durn it, I miss Founders Day.
Он будет...
Визжать как беркширская белая в игре "швырни свинью".
Черт подери, я скучаю по Дню Отцов-основателей.
Скопировать
At work.
I work at Berkshire County Council.
FSB use my secrets against me.
С работы.
Я работаю в окружном совете Беркшира.
ФСБ использует мои секреты против меня.
Скопировать
I want my keys back. Before I change the locks.
The body they found in Berkshire yesterday was Agent Walker.
- Oh, my God.
Я хочу получить обратно свои ключи прежде, чем я поменяю замки.
Вчера в Беркшире нашли тело... агента Уокера.
- О, Боже мой!
Скопировать
At work.
I work at Berkshire County Council.
Do you think you could come and get him?
На работе.
Я работаю в окружном совете Беркшира.
Вы не могли бы приехать и забрать его?
Скопировать
What?
The body they found in Berkshire yesterday... was Agent Walker. - Oh, my God!
- I know.
Что?
Вчера в Беркшире нашли тело... агента Уокера.
- О, Боже мой!
Скопировать
OK. So who are we dealing with?
Samuel James Pinkett, 29, works for Berkshire County Council.
To his right, Philip Neville Bourne, 31, works in the council building, but not for the council itself.
Ясно, и с кем мы имеем дело?
Сэмюэл Джеймс Пинкетт, 29 лет, работает в окружном совете Беркшира.
Справа от него, Филип Невилл Борн, 31 год, работает в здании совета, но сам не является сотрудником.
Скопировать
Who are you working for?
I'm a town planning and noise guidance adviser for Berkshire County Council.
No running!
На кого вы работаете?
Я советник по городскому планированию и контролю шума... .. в окружном совете Беркшира.
Не бегать!
Скопировать
Notifying all units.
Be aware of two wanted men in the Berkshire area,
Samuel Pinkett and Philip Bourne.
Предупреждение всем отрядам.
Разыскиваются два человека в районе Беркшира,
Сэмюэл Пинкетт и Филип Борн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов berkshire (боркше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы berkshire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боркше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение