Перевод "bermuda" на русский
Произношение bermuda (бɜмьюдо) :
bɜːmjˈuːdə
бɜмьюдо транскрипция – 30 результатов перевода
- I'll show you.
You're a lucky lad, you know, to be taking your first sail... with an old Bermuda Cup man like your father
You'll probably find it a bit tricky at first after the big stuff you've been used to.
- Сейчас покажу.
Ты счастливчик, что отправляешься в своё первое плавание под парусом... с таким бывалым участником "Кубка Бермуд", как твой отец.
Наверно, поначалу вам будет немного сложновато после тех больших штуковин, на которых вам доводилось ходить раньше.
Скопировать
- Me?
Didn't someone tell me that you once sailed in a Bermuda Cup race?
Oh, well, that was a long time ago when I was a kid... and even then I was more a passenger.
- Я?
Кто-то говорил мне, что вы однажды участвовали в соревнованиях на "Кубок Бермуд".
А, верно, это было давно, я тогда был ещё подростком, и тогда я был скорее в качестве пассажира.
Скопировать
You're being too modest.
Nobody's a passenger in a Bermuda Cup sail.
But what you're going to need here, of course, is a Spatterbox.
Вы слишком скромничаете.
Никто не может быть пассажиром на "Кубке Бермуд".
Но что вам там было нужно, так это, конечно, спаттербокс.
Скопировать
Can you sail a boat?
Didn't you know that your dad once sailed in the Bermuda Cup race?
- Did you really?
Ты умеешь управлять парусной лодкой?
Ты разве не знаешь, что твой папа однажды участвовал в гонках на Кубок Бермуд?
- Правда?
Скопировать
She'll go off on impact.
Bermuda Ground Station reports she's still up there.
South Africa Ground Station reports no response on boosted destruct signal.
Она взорвется при столкновении.
Станция на Бермудах сообщает, что ракета в воздухе.
Станция в Южной Африке сообщает, что нет ответа на усиленный сигнал уничтожения.
Скопировать
Oh, I wouldn't worry about it.
Boy, I really miss the Bermuda Triangle.
Guess there's not much action there these days.
Я бы об этом не волновался.
Черт, я так скучаю по Бермудскому Треугольнику.
В наши дни там мало чего происходит.
Скопировать
It's gorgeous water.
Do we own Bermuda?
No, it belongs to the British.
Это великолепная вода.
Мы владеем Бермудами?
Нет, они принадлежат Великобритании.
Скопировать
That plastic-bag freak!
He's on a plane to Florida or Hawaii or Canada or Hong Kong or Bermuda or whatever.
-What about Ronnie?
У этого бомжа, этого пакетолюба!
- Оидит, небось, сейчас в самолёте во Флориду, или Гавайи, или Канаду, или Гонконг, или Бермуды!
- Он меня прикончит, Лола!
Скопировать
- Watch out yourself, you freakin' lezbots!
Eat my Bermuda Triangle, Shad!
You alright?
Сама берегись, лесбо чокнутая!
Вылижи мой Бермудский треугольник, Шад!
Всё в порядке?
Скопировать
Blunt force trauma case.
Bermuda Hills Country Club.
Pregnant wife caught her husband in bed with another girl.
Дело о травме, нанесенной тупым предметом.
Клуб "Bermuda Hills Country".
Беременная жена застала мужа в кровати с другой.
Скопировать
I thought the cusamanos were away.
Yeah, they went in bermuda to play golf.
You're from italy, aren't you?
Я думал, Кусомано уехали.
Да, уехали на Бермуды играть в гольф.
А вы из Италии, да?
Скопировать
Cooze.
How was bermuda?
Jeannie, she wrecked up her motorbike. She hurt her ankle pretty bad.
Кус!
Как там Бермуды?
Джин разбила мотороллер, сильно повредила лодыжку.
Скопировать
I just talked to cusamano.
Him and the whosits just got back from bermuda.
I asked him,"where's the dental exchange student that's stayin' at your house?"
Я только что говорил с Кусомано.
Они вернулись с Бермуд.
Я спросил его: " Где студентка-дантист, которая живет у вас?"
Скопировать
I asked the Trmals next door, and they know nothing.
Perhaps our house is something like the Bermuda Triange.
I'll give you a triangle.
Я спрашивала у соседей, они ничего не знают.
Может, наш дом вроде Бермудского Треугольника?
Я покажу тебе треугольник!
Скопировать
Tell Bernie I need two graphics:
Bermuda and Sable Island.
Good.
Скажи Берни, мне нужны сводки:
Бермуды и остров Сейбл.
Отлично.
Скопировать
Never plotted a course.
I set the compass, I ride it we'll be in Bermuda in no time.
Let's go fishing.
Никогда не намечаю курс.
Я беру компас на прогулку и Бермуды от нас не уйдут.
Готовь снасти.
Скопировать
That's something I don't joke about.
The activity down near Bermuda is deepening rapidly.
Given the warm and volatile Gulf Stream it won't take much to turn this tropical storm into a hurricane.
Вот это совсем ни к чему.
В районе Бермуд наблюдается резкое ухудшение погоды.
Из-за непредсказуемости течения Гольфстрим тропический шторм может превратиться в ураган.
Скопировать
What are you trying to prove?
We got gale-force coming out of Bermuda, stuff out of Sable Island.
As for me, I'm staring here at solid white chop.
Ты это о чём?
От Бермуд идёт сильный шторм, остров Сейбл в эпицентре.
У нас тут тоже болтанка неслабая.
Скопировать
Sam, how you doing?
I'll be in Bermuda soon, that's how I'm doing.
- Where's Toby?
Сэм, как дела?
Я буду на Бермудах через 27 часов. Вот как я поживаю.
- Где Тоби? - Он сказал что задыхается в офисе.
Скопировать
Sam, you got a second?
Yeah. 83 degrees in Bermuda--
Just me, some suntan oil, and 655 pages of briefing memos.
Сэм, секунда найдется?
Да. 28 градусов на Бермудах--
Только я, лосьон для загара, и 655 стр. записей заседаний.
Скопировать
- What did you think I meant?
- I'm going to Bermuda tonight.
- What did you think?
- Что, по-твоему, я имела ввиду? Ага, точно.
- Я уезжаю на Бермуды сегодня вечером. Что?
- О чем ты подумал?
Скопировать
Such as?
Like crop circles or the Bermuda Triangle or evolution.
What, you don't believe in evolution?
Например?
Например: в круги на полях, в Бермудский треугольник, эволюцию.
Ты не веришь в эволюцию?
Скопировать
- l'm glad to find you here.
- l was hoping you'd find me in Bermuda.
Bermuda?
я так рад что нашел теб€!
я наде€лась что ты найдешь мен€ на Ѕермудах!
Ѕермуды?
Скопировать
- l was hoping you'd find me in Bermuda.
Bermuda?
Oh, that's good.
я наде€лась что ты найдешь мен€ на Ѕермудах!
Ѕермуды?
ќ, это классно!
Скопировать
- Everything intersects.
- The Bermuda Triangle.
Here's one more.
Это судьба. - Всё пересекается. Как говорят...
- Бермудский Треугольник.
Вот ещё пачка.
Скопировать
I have this really important audition, and I told Claudio you'd take my life shift today.
I did it for you when you went to Bermuda. Bye!
Gotcha!
Тут у меня очень важное прослушивание, я сказала Клаудио, что ты меня подменишь.
Я ведь тебя выручала, когда ты была на Бермудах, пока!
- Блядь!
Скопировать
- Not if you've been there.
Easter in Bermuda, then Kentucky Derby weekend.
We could fit you in, kid.
- Нет, если Вы были там.
Пасха на Бермудах, потом уикэнд Дерби Штата Кентукки.
Мы могли пристроить тебя, парень.
Скопировать
Oh, Gomez.
The Bermuda Triangle.
Devil's Island.
О, Гомес!
Бермудский Треугольник,
Остров Дьявола,
Скопировать
Cool.
Nobody gets out of the Bermuda Triangle, not even for a vacation.
Everyone knows that.
Клёво!
Никто не выбирался из Бермудского Треугольника даже в отпуск.
Это все знают.
Скопировать
Like the dead.
Who would have thought the Bermuda Triangle could change a man so much?
You used to toss and turn all night.
Как мёртвый!
Кто бы подумал, что Бермудский Треугольник способен так менять людей.
Раньше ты всю ночь ворочался и падал с кровати.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bermuda (бɜмьюдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bermuda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бɜмьюдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
