Перевод "tur" на русский
Произношение tur (тор) :
tˈɜː
тор транскрипция – 20 результатов перевода
Operator?
This is TUR 53 68.
I am speaking loudly!
Станция?
Тюрбиго пятьдесят три шестьдесят восемь.
Я говорю достаточно громко!
Скопировать
I am speaking loudly!
TUR 53 68! I want 203 in Enghien.
That's impossible.
Я говорю достаточно громко!
Тюрбиго пятьдесят три шестьдесят восемь.
Звоните еще,кто-нибудь снимет трубку.
Скопировать
Bap-bap-bap.
Sa-tur-day, Sun-day.
Good, good, good.
Та-та-та, та-та.
Пят-ни-ца, сре-да.
Хорошо, хорошо, хорошо.
Скопировать
SCHOOL the military had taken over... and were in power.
Mas-tur-ba-tion.
This is one of those sins against chastity... for which God... prepared Hell for!
В результате переворота к власти пришли военные.
"ШКОЛА"
Мастурбация — это один из грехов невоздержанности, за который Богом уготован ад!
Скопировать
And families. .. depend on each other.
I said shut up, or I will destroy you, tur-r-rd!
Shelley
А в семье должны заботиться друг о друге..
Я сказала, заткнись или я прибью тебя, говнююююк!
Шелли, кто-то пытается меня убить.
Скопировать
Quiet!
A-a-an and t-t-t-tu-tur... r-r-t-tle.
Fine, Yusuf. Let's try again later.
Тише!
И-и-и ч-ч-ч-ере... е-е-е-паха
Хорошо, Юсуф, попробуешь в другой раз
Скопировать
It is believed the airport building in New York
We start with this place, our tur
Halo Saum
Нью-Йоркского аэровокзала.
С него мы и начнем нашу экскурсию.
Алло, Cауна! Привет, брат. ЧП!
Скопировать
Almost as much fun to say as it is to eat!
Tur...
Duck...
Столь же весело сказать, как и есть!
Ку..
Ри..
Скопировать
Yeah, that's him.
It tur out he owes Penny a lot of money, and I'm gonna go get it from him.
Who's with me?
Да, тот самый.
Выяснилось, что он должен Пэнни кучу денег, и собираюсь их вернуть.
Ну, кто со мной?
Скопировать
Yeah, I really wish I could, penny, but every year,
Mother has all the relatives over and cooks up Her famous tur-briska-fil.
Tur-briska-fil?
Да, мне очень хотелось бы, Пенни, но каждый год
Мать собирает всех родственников и готовит свою знаменитую индо-говядо-рыбу.
Индо-говядо-рыбу?
Скопировать
Mother has all the relatives over and cooks up Her famous tur-briska-fil.
Tur-briska-fil?
Turkey stuffed with a brisket stuffed with gefilte fish.
Мать собирает всех родственников и готовит свою знаменитую индо-говядо-рыбу.
Индо-говядо-рыбу?
Индейку, начиненную грудинкой, набитой фаршированной рыбой.
Скопировать
Oh, he usually comes to my house.
All right, this year, you don't have to Eat the tur-briska-fil.
(chuckles) I don't even chew it.
О, он обычно приходит ко мне домой. Верно, приятель?
Ну, в этот раз тебе хоть не придется есть индо-говядо-рыбу.
Я её даже не жую.
Скопировать
So, what's going on with raj? Well, the good news is,
He has no problem with my mother's tur-brka-fil.
Hard to believe, but go on.
А что такое с Раджем?
Хорошая новость в том, что У него нет проблем с инд-груд-рбой моей мамы.
Сложно поверить, но продолжай.
Скопировать
Yeah.
Tur...
I'm very sorry.
Да.
Хорошо.
Мистер Индейка, я очень извиняюсь.
Скопировать
We would like to present our Thanksgiving song.
No, Lin, it's time to cut the tur...
Yay, all right.
Мы бы хотели представить вам нашу песню в честь Дня Благодарения.
Нет, Лин, время разрезать инд...
Да, конечно.
Скопировать
- Your turn.
- Your tur..
Aw, man.
- Твоя очередь.
- Твоя оч..
О, чёрт.
Скопировать
But everyone's favorite part is my funny toast, right?
Like, last year, I said, if you want to open the door to this family, use the tur-key!
Tur...
И как же без моего шуточного тоста?
В прошлом году я сказал: Идейку собраться всем вместе, нам подкинула индейка!
Идейка...
Скопировать
Like, last year, I said, if you want to open the door to this family, use the tur-key!
Tur...
Oh, my gosh.
В прошлом году я сказал: Идейку собраться всем вместе, нам подкинула индейка!
Идейка...
О, блин.
Скопировать
We print and ship now.
Kurt, can I get the Tur Havi file?
There's no paper trail.
Печатаем доклад и отправляемся.
Курт, подашь досье Тура Хави?
Никаких бумажных следов.
Скопировать
She'll know where to find us.
Tür öffnen.
I'm the only one home.
Она знает где нас найти.
Пошли, берите игрушки и выходим через черный ход.
Открывайте.
Скопировать