Перевод "Press Officer" на русский

English
Русский
0 / 30
Pressпрессинг пресс срочный спешный безотлагательный
Officerуправление бюро приказ министерство присутствие
Произношение Press Officer (прэс офисо) :
pɹˈɛs ˈɒfɪsˌə

прэс офисо транскрипция – 19 результатов перевода

Hello, I'm Detective Inspector Perez.
I spoke to your press officer, Andy Belshaw, this morning.
I think he's expecting us.
Здравствуйте, я инспектор Перес.
Утром я говорил с вашим пресс-секретарём Энди Белшоу.
Думаю, он нас ждёт.
Скопировать
Martha, due to the importance of this case, we will make more compromises.
Why are you sounding like a press officer?
We can just speak English.
Марта, в связи с важностью этого дела, мы будем искать компромиссы.
Почему вы говорите как пресс-атташе?
Мы сможем говорить на нормальном языке.
Скопировать
Can I introduce Patricia Maxwell?
She is the Prime Minister's press officer.
Hello.
Хочу представить тебе Патрицию Максвелл.
Это пресс-секретарь премьер-министра.
Здравствуйте.
Скопировать
Maxwell who?
The press officer to the Prime Minister, sir.
Patricia.
Что за Максвелл!
Пресс-секретарь премьер-министра, сэр.
- Патриция!
Скопировать
Who's responsible for this deranged campaign?
Mike McLintock, press officer?
Chief of staff Amy Brookheimer, or Selina Meyer herself?
Кто виноват в этой неадекватной акции?
Мийк Маклинток, пресс-атташе?
Глава администрации Эми Брукхаймер или сама Селина Майер?
Скопировать
Peter Schou.
Press Officer for the Centre Party.
- Welcome to the Fort.
Петер Скоу.
Пресс-секретарь партии Центра.
- Добро пожаловать в наш форт.
Скопировать
No.
Your Press Officer, on the other hand, looks like she's growing an ulcer very fast.
She's concerned about the deadline.
Нет.
С другой стороны, ваша пресс-секретарь выглядит так, как будто у неё очень быстро растет язва.
Она обеспокоена дедлайном.
Скопировать
You want keep going a bit more there, pal.
I spoke to the hospital press officer to make some calls.
It's going out everywhere.
Если ты хочешь, чтобы я продолжала заниматься этим делом, это должно быть намного больше, приятель.
Я говорила с информационным центром больницы и мне пообещали сделать несколько звонков.
Об этом уже знают все.
Скопировать
- I can comprehend the ways.
- And hating the press is an excellent credential for a press officer.
We'll be in the bar or on our half-empty floor.
Я вполне могу представить.
И ненависть к прессе — отличное качество для пресс-атташе.
Мы будем в баре или на нашем полупустом этаже.
Скопировать
- Nothing to see here.
- I'm the duty press officer, sir. - We have met.
Defne Topcu.
- Здесь не на что смотреть.
- Я ответственный по связям с прессой, сэр, мы встречались.
- Ладно.
Скопировать
Can't we just go with quotes from her granddad?
- Who's the press officer? - I don't know.
Funny name.
- А мы можем просто сослаться на ее деда?
- Кто у них по связям?
- А, странное имя.
Скопировать
What a big boy.
That snotty press officer, she wouldn't give me your address, so I looked you up in the phone book.
I just wanted to see he was all right.
Совсем большой.
Та надутая дама из пресс-службы не дала мне ваш адрес, но я нашла его в справочнике.
Я решила проведать мальчика.
Скопировать
- Grow up, lain.
I know- - I've got an angry 12-year-old press officer who keeps telling me so.
The spotlight could not be trained more fiercely on us.
- Не паясничай.
- Я понимаю важность прессы, Дженни, пресс-служба постоянно мне об этом напоминает.
- Сейчас на нас направлены все софиты.
Скопировать
Howdy doody, Minister.
I'm John Duggan, your press officer at the conference.
- Oh, hello.
Хала-гали, Министр.
Я Джон Дугган. Ваш пресс-атташе на этой конференции.
- Здрасьте.
Скопировать
You are?
John Duggan, press officer.
It is an honour.
А вы?
Джон Дугган, пресс-атташе.
Большая честь для меня.
Скопировать
An investigation of the board of The Children's Trust
Former press officer Peter Schou is accused of planting
Ole Finsen will be the new chairman
Расследование совета директоров Детского фонда...
Бывший пресс-секретарь Петер Скоу обвиняется в планировании...
Оле Финсен станет новым председателем...
Скопировать
- Oi! Butt out, you.
Guv, press officer, says it's urgent.
We won't be able to get the ComRog till midweek, but we can get started on everything else now.
- Не встревай!
- Сэр, пресс-служба, срочно.
- Но тут результаты будут нескоро, займемся пока остальным. Нужно выяснить, где...
Скопировать
- (Olly) Lack ofclick?
- I thought I was a professional press officer. - I don't know.
It just is absolute hell.
- (Оллм) Характерами не сошлись?
- Мне казалось, я проффессиональная пресс-атташе.
Это просто кошмар. - Привет.
Скопировать
I need you to delete that.
Freedom of the press, officer.
It's detective.
Мне нужно уничтожить это.
Свобода печати, офицер.
Это детектив.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Press Officer (прэс офисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Press Officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэс офисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение