Перевод "the great escape" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the great escape (зе грэйт эскэйп) :
ðə ɡɹˈeɪt ɛskˈeɪp

зе грэйт эскэйп транскрипция – 25 результатов перевода

Shit.
I gotta return The Great Escape today. I'm gonna be fucking late.
I'II return it.
Блин!
Мне сегодня надо вернуть в прокат "Большой побег".
Я верну.
Скопировать
So that was fun.
So yes, The Great Escape, yes.
It's all true and Steve McQueen's there to make it sell.
Забавно вышло.
Да, да, "Большой побег".
Все так, и Стив Маккуин участвовал в фильме, чтобы поднять сборы.
Скопировать
And Oakland's just a collection of houses, is it?
The Great Escape - "We're gonna do the biggest escape
"in the history of people escaping from things."
А Окленд тогда просто скопище домов, да?
Большой побег - "Мы устроим крупнейший побег"
"за всю историю убегания оттуда, откуда нельзя."
Скопировать
The film would never have fucking worked, would it?
The Great Escape.
British actors, I'm British, link-up there.
Такой фильм никто не стал бы смотреть, правда?
Большой Побег.
Много британских актеров, я британец - вот вам связь.
Скопировать
James Garner."
I'm quite into The Great Escape, you see.
Yes.
Джеймс Гарнер (американский актёр)."
Я про фильм "Большой побег", догнали?
Да.
Скопировать
Give him a chance.
Florida's Mackel Brothers invite you to join the "great escape."
You can say good-bye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes, and cold, depressing winters.
- Хорошо, хорошо.
Братья Макелы из Флориды приглашают вас принять участие в новой потребительской программе.
Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением налогов и с холодными и мрачными зимами.
Скопировать
Very attractive.
"The Great Escape," 1990.
Watch it!
Впечатлил.
"Великое избавление" 1990го года.
Не зевай! А?
Скопировать
A lot.
- So one day, she meets this "John Holmes" guy, and this cat is like Charles Bronson in "The Great Escape
Now she's getting serious dick action, feeling stuff for the first time, she's feeling pain.
- Много.
- В один день она встретила Джона Холмса, этот парень, выглядел как Чарльз Броснан, из "Большого побега". Он превосходил во всем.
Она начала чувствовать себя иначе, будто в первый раз, - Она почуяла в себе боль.
Скопировать
What'd I tell you?
Just like The Great Escape.
Did you even watch that movie?
Что я тебе говорил?
Как в "Большом побеге."
Ты хотя бы смотрел этот фильм?
Скопировать
- You are a complete package.
- I got the idea watching The Great Escape on TCM one night, how that ragtag bunch of heroes worked together
Bronson was the brawn,
- ты - полный комплект.
- я понял однажды ночью, во время просмотра "Большого побега", как эта разношерстная толпа героев вместе оказалась лучше, чем сумма составляющих ее частей.
Бронсон был мускулами,
Скопировать
No!
This is just like The Great Escape.
You're recruiting me to go behind enemy lines.
Нет!
Это же как в " Большом побеге".
Вы посылаете меня на вражескую территорию.
Скопировать
I'm Steve McQueen.
- You know The Great Escape?
- Are you kidding?
Я - Стив Маккуин.
- Ты смотрел "Большой побег"?
- Ты шутишь?
Скопировать
Wow. "Bitches." All right, we're gonna have dinner soon.
And then I taped The Great Escape for later.
- Oh. 17?
Ладно, скоро мы будем ужинать.
А ещё я записала "Большой побег" на потом.
- 17-й раз? - 17-й раз.
Скопировать
Ain't right.
What would've happened in The Great Escape if Steve McQueen and them dudes had turned tail and ran?
Well, that's what that movie was about. They were escaping.
Я придумал, как свалить в гостиницу, она в противоположном направлении! Так не пойдет.
Что случилось бы в "Большом побеге" если бы Стив Маккуин и его парни сбежали?
Ну там весь фильм об этом и был.
Скопировать
- I'm laughing my head off at this.
The-The getting kicked out of obedience school... the humping, the great escape-
That's really funny stuff.
- Правда? - У меня голова отваливается от смеха.
Изгнание из школы дрессировки, совокупление, великое спасение.
Действительно смешно.
Скопировать
James. you know?
I'm quite glad we have got The Great Escape over here.
That's our tradition.
И она говорит: "Та же процедура, что и в прошлом году, Джеймс." В самом конце, когда она подходит к постели и говорит: "Та же процедура, что и в прошлом году,"
он говорит: "Я буду стараться." Это своего рода кульминация. Я очень рада, что у нас есть "Большой побег."
Это наша традиция.
Скопировать
We don't have any accelerant.
Good thing I'm like james garner from "the great escape."
Hey, fellas!
У нас нет никакого катализатора.
Хорошо, что я - как Джеймс Гарнер из "Большого побега".
Эй, парни!
Скопировать
The Naked and the Dead, Men in War, The War Lover,
The Great Escape, Battle Cry, Pork Chop Hill.
Come on.
"Нагие и мертвые", "Люди на войне", "Любовник войны",
"Большой побег", "Боевой клич", "Высота Порк Чоп Хилл".
Давай.
Скопировать
What is that?
Hilts is Steve McQueen's character in The Great Escape.
Can we make this quick?
Что это такое?
Хилтс - персонаж Стива Маккуина из "Большого побега"
Мы можем побыстрее закончить?
Скопировать
Just excited.
Appetizers on the bar, scrabble on the coffee table, and our feature presentation, "The Great Escape.
Speaking of which, Haley...
Просто взбудоражен.
Закуски на баре, "Эрудит" - на кофейном столике, а на кинопоказе у нас сегодня "Большой побег".
Кстати о побеге, Хэйли...
Скопировать
Unless we do it one piece at a time, like "Shawshank Redemption"
or "The Great Escape," you know?
I'd have bigger clothing on the day, but...
- Мы можем тащить по куску за раз.
Как в "Побеге из Шоушенка" или "Большой прогулке".
Надо только надеть что-то просторное.
Скопировать
'You weren't being paid to set off the fire alarm, 'you were being paid to get him out of jail free.'
And from thereon in, you planned the great escape.
'And on the morning of the murder, 'I wager that you escorted Jack 'into the cell, secretly slipping him a small bag of fake blood.
Вам заплатили не за включение сигнализации, вам заплатили за его выход на свободу.
И с того момента вы планировали грандиозный побег.
А утром в день убийства, могу поручиться, вы сопроводили Джека в камеру, незаметно всучив ему пакетик с заменителем крови.
Скопировать
'And there it was.
The Great Escape.
'Steve McQueen had his motorbike,
И это было оно.
Прекрасный побег
'У Стива Маккуина был мотоцикл,
Скопировать
This kind of reminds me of that Steve McQueen movie,
The Great Escape.
Is that your idea of making me feel better?
Это напоминает мне фильм Стива МакКуина,
"Большой Побег."
Ты так пытаешься меня подбодрить?
Скопировать
What can I tempt you to?
The Great Escape, if you've got it.
No, I don't think so.
Могу я вас чем-то соблазнить?
"Большим побегом", если у вас есть.
Нет, не думаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the great escape (зе грэйт эскэйп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the great escape для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе грэйт эскэйп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение