Перевод "try it on" на русский
Произношение try it on (трай ит он) :
tɹˈaɪ ɪt ˈɒn
трай ит он транскрипция – 30 результатов перевода
Adelita, look what I found. It's for you.
Come and try it on.
- I like her. I like her.
Аделита, смотри, что я для тебя нашёл!
Разве не красивая?
-Присоединяйся!
Скопировать
- It's gold, I swear.
Why don't you try it on? It's your wedding present.
Will it bite my neck?
— Уверяю, это золото.
Примерь его, Ханума... — И правда красивое.
Оно мне в шею колоть не будет?
Скопировать
- Yes, I put it upstairs.
Would you like to try it on?
I'd give a hundred bucks to try her on.
- Да, он лежит наверху.
Хотите примерить?
Я бы дал сотню баксов, чтоб её примерить.
Скопировать
Here. I mean, "Alyonka".
C'mon, Nyura, try it on.
-Why?
Да вот. "Аленка", то есть.
Ну-ка, Нюра, примерь.
- Зачем?
Скопировать
- I think you ought to thank me.
- You'll try it on, won't you? !
- But, excuse me...
- На вашем месте я бы благодарил.
- Примерьте вы.
- Помилуйте!
Скопировать
The things people think up!
Let me try it on.
No, we may break it.
Это ж надо додуматься!
Дай-ка, я померяю.
Не надо, а то сломаем.
Скопировать
Come on.
Try it on.
There.
Ну же.
Примерь.
Отлично.
Скопировать
I'm sure it will fit you!
- Try it on! -But, Ana...!
- I insist, try it.
- Нет, Анна.
- Давайте, надевайте его.
- Нет, Анна. Не надену.
Скопировать
Look at this one.
Try it on.
There's a mirror over there.
Посмотрите на это.
Взгляните.
Туда в зеркало.
Скопировать
With the life I lead... the fellows I've had to sleep with
because I haven't got a bed... to say nothing of those who try it on
I think it's noble of you...
Моя жизнь, люди,.. ...с кем я спала, если была нужна кровать.
Тем, кто покупал мне еду, я позволяла всё. Не говоря о других, их тоже было много.
Вот это я и называю заслугой.
Скопировать
"As ever, Julian." How sweet.
Aren't you going to try it on?
A mink stole.
По-прежнему твой, Джулиан". Как мило.
Не хочешь примерить?
Норковая накидка.
Скопировать
We must be sure we have an effective weapon against the Cybermen.
-You're going to try it on one of them?
-Why not?
Мы должны быть уверены в эффективности оружия против киберлюдей.
-Вы собираетесь опробовать его на одном из них?
-Почему нет?
Скопировать
Ah. Oh. It's the greatest coat I ever saw.
. - Just try it on, will you? - Try it on?
You take the money I send you and you buy me a coat like this.
Я не знаю, почему я это сделал, просто, не смог удержаться.
Ведь, эти молодые республиканцы, молодые демократы, они такие неудачники.
Именно.
Скопировать
I'll have a look.
- May I try it on?
- Certainly.
Я... погодите, я погляжу, мадам. Да.
Вот.
- Можно примерить?
Скопировать
- Here.
Try it on.
- If you insist.
- На.
Попробуй одеть.
- Если ты настаиваешь.
Скопировать
Are you kidding?
Why don't you try it on?
- This is more like a present for you.
Ты смеёшься?
Да.Почему бы тебе не примерить?
Это больше похоже на подарок для тебя.
Скопировать
- Why not.
You can try it on over there.
Hi.
- Отчего бы и нет.
Вы можете это померить вон там.
Привет.
Скопировать
Nice cover story, but here's a tip.
- Try it on someone who's not the real Slayer.
- You can't stop me.
Хорошее прикрытие, но мой тебе совет.
- Используй его на ком-нибудь, кроме настоящей Истребительницы.
- Ты не остановишь меня.
Скопировать
Oh, my God. I love it.
I'm gonna try it on right now.
- It should fit.
О Боже, мне очень нравится!
Я надену его прямо сейчас.
- Должно подойти.
Скопировать
You can share mine.
Try it on, man. See if it fits.
- All right.
Будешь пoка в мoём.
Примерь.
- Здoрoвo.
Скопировать
Um, I think I like that suit.
I'd like to try it on.
Wow!
Хм, я думаю, мне нравится, что их примеру.
Я хотел бы примерить это.
Вот Это Да!
Скопировать
Lilli, I have a dress for you to try on for tonight.
I'll try it on later.
I think if you are going to wear it tonight you should try it on now. - Ilsa, will you help Lilli into it?
Лили, у меня для тебя есть платье... для бала.
Попозже примерю.
Чтобы надеть это платье вечером, примерить необходимо сейчас.
Скопировать
Well, I got there early.
You see, I've had my eye on this suit... that I've wanted, and, well, I'm just gonna go try it on--
- Wait a minute.
Ну, я получил там рано.
Вы видите, я положил глаз на этот костюм .. что я хотел, и, ну, я просто хочу пойти попробовать его на ..
- Подождите минуту.
Скопировать
I'll try it on later.
I think if you are going to wear it tonight you should try it on now. - Ilsa, will you help Lilli into
And cover...
Попозже примерю.
Чтобы надеть это платье вечером, примерить необходимо сейчас.
Ильза, помоги Лили.
Скопировать
"E.F. Montgomery Costumes, Tappan Zee, New Jersey."
- Try it on.
- Have you lost your mind?
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
– Примерьте.
– Ты совсем рехнулся?
Скопировать
All right.
I'll try it on.
- I'm gonna order Chinese food.
Хорошо.
Я примерю.
- Я собираюсь заказать китайской еды.
Скопировать
This court will come to order.
Go ahead, Miss Mischke, try it on.
It doesn't fit.
Порядок в зале суда.
Давайте, мисс Мишки, наденьте его.
Не подходит.
Скопировать
We love each other and we're staying together.
Let's try it on, shall we?
I think we'll use the one at the back.
Мы любим друг друга, и останемся вместе.
А давайте-ка померяем?
Давайте лучше вон там.
Скопировать
We call this piece "The Fecalator."
Try it on.
It's a lot more compact than the flaming sword but it's not nearly as impressive.
Если быть точным, их двое.
Первый говорливый.
А говорить он будет много, независимо от твоего желания.
Скопировать
It should flatter her neck and please you.
- Can I try it on?
- No.
Мое мнение-оно должно подчеркнуть достоинства ее шеи, и угодить тебе.
- Можно мне померить?
- Нет.
Скопировать