Перевод "try it on" на русский
Произношение try it on (трай ит он) :
tɹˈaɪ ɪt ˈɒn
трай ит он транскрипция – 30 результатов перевода
Adelita, look what I found. It's for you.
Come and try it on.
- I like her. I like her.
Аделита, смотри, что я для тебя нашёл!
Разве не красивая?
-Присоединяйся!
Скопировать
- It's gold, I swear.
Why don't you try it on? It's your wedding present.
Will it bite my neck?
— Уверяю, это золото.
Примерь его, Ханума... — И правда красивое.
Оно мне в шею колоть не будет?
Скопировать
- Yes, I put it upstairs.
Would you like to try it on?
I'd give a hundred bucks to try her on.
- Да, он лежит наверху.
Хотите примерить?
Я бы дал сотню баксов, чтоб её примерить.
Скопировать
Here. I mean, "Alyonka".
C'mon, Nyura, try it on.
-Why?
Да вот. "Аленка", то есть.
Ну-ка, Нюра, примерь.
- Зачем?
Скопировать
- I think you ought to thank me.
- You'll try it on, won't you? !
- But, excuse me...
- На вашем месте я бы благодарил.
- Примерьте вы.
- Помилуйте!
Скопировать
The things people think up!
Let me try it on.
No, we may break it.
Это ж надо додуматься!
Дай-ка, я померяю.
Не надо, а то сломаем.
Скопировать
Come on.
Try it on.
There.
Ну же.
Примерь.
Отлично.
Скопировать
I'm sure it will fit you!
- Try it on! -But, Ana...!
- I insist, try it.
- Нет, Анна.
- Давайте, надевайте его.
- Нет, Анна. Не надену.
Скопировать
Look at this one.
Try it on.
There's a mirror over there.
Посмотрите на это.
Взгляните.
Туда в зеркало.
Скопировать
With the life I lead... the fellows I've had to sleep with
because I haven't got a bed... to say nothing of those who try it on
I think it's noble of you...
Моя жизнь, люди,.. ...с кем я спала, если была нужна кровать.
Тем, кто покупал мне еду, я позволяла всё. Не говоря о других, их тоже было много.
Вот это я и называю заслугой.
Скопировать
"As ever, Julian." How sweet.
Aren't you going to try it on?
A mink stole.
По-прежнему твой, Джулиан". Как мило.
Не хочешь примерить?
Норковая накидка.
Скопировать
We must be sure we have an effective weapon against the Cybermen.
-You're going to try it on one of them?
-Why not?
Мы должны быть уверены в эффективности оружия против киберлюдей.
-Вы собираетесь опробовать его на одном из них?
-Почему нет?
Скопировать
Ah. Oh. It's the greatest coat I ever saw.
. - Just try it on, will you? - Try it on?
You take the money I send you and you buy me a coat like this.
Я не знаю, почему я это сделал, просто, не смог удержаться.
Ведь, эти молодые республиканцы, молодые демократы, они такие неудачники.
Именно.
Скопировать
I'll have a look.
- May I try it on?
- Certainly.
Я... погодите, я погляжу, мадам. Да.
Вот.
- Можно примерить?
Скопировать
- Here.
Try it on.
- If you insist.
- На.
Попробуй одеть.
- Если ты настаиваешь.
Скопировать
Are you kidding?
Why don't you try it on?
- This is more like a present for you.
Ты смеёшься?
Да.Почему бы тебе не примерить?
Это больше похоже на подарок для тебя.
Скопировать
- Why not.
You can try it on over there.
Hi.
- Отчего бы и нет.
Вы можете это померить вон там.
Привет.
Скопировать
Nice cover story, but here's a tip.
- Try it on someone who's not the real Slayer.
- You can't stop me.
Хорошее прикрытие, но мой тебе совет.
- Используй его на ком-нибудь, кроме настоящей Истребительницы.
- Ты не остановишь меня.
Скопировать
Oh, my God. I love it.
I'm gonna try it on right now.
- It should fit.
О Боже, мне очень нравится!
Я надену его прямо сейчас.
- Должно подойти.
Скопировать
You can share mine.
Try it on, man. See if it fits.
- All right.
Будешь пoка в мoём.
Примерь.
- Здoрoвo.
Скопировать
Um, I think I like that suit.
I'd like to try it on.
Wow!
Хм, я думаю, мне нравится, что их примеру.
Я хотел бы примерить это.
Вот Это Да!
Скопировать
Lilli, I have a dress for you to try on for tonight.
I'll try it on later.
I think if you are going to wear it tonight you should try it on now. - Ilsa, will you help Lilli into it?
Лили, у меня для тебя есть платье... для бала.
Попозже примерю.
Чтобы надеть это платье вечером, примерить необходимо сейчас.
Скопировать
Well, I got there early.
You see, I've had my eye on this suit... that I've wanted, and, well, I'm just gonna go try it on--
- Wait a minute.
Ну, я получил там рано.
Вы видите, я положил глаз на этот костюм .. что я хотел, и, ну, я просто хочу пойти попробовать его на ..
- Подождите минуту.
Скопировать
I'll try it on later.
I think if you are going to wear it tonight you should try it on now. - Ilsa, will you help Lilli into
And cover...
Попозже примерю.
Чтобы надеть это платье вечером, примерить необходимо сейчас.
Ильза, помоги Лили.
Скопировать
"E.F. Montgomery Costumes, Tappan Zee, New Jersey."
- Try it on.
- Have you lost your mind?
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
– Примерьте.
– Ты совсем рехнулся?
Скопировать
All right.
I'll try it on.
- I'm gonna order Chinese food.
Хорошо.
Я примерю.
- Я собираюсь заказать китайской еды.
Скопировать
This court will come to order.
Go ahead, Miss Mischke, try it on.
It doesn't fit.
Порядок в зале суда.
Давайте, мисс Мишки, наденьте его.
Не подходит.
Скопировать
We love each other and we're staying together.
Let's try it on, shall we?
I think we'll use the one at the back.
Мы любим друг друга, и останемся вместе.
А давайте-ка померяем?
Давайте лучше вон там.
Скопировать
We call this piece "The Fecalator."
Try it on.
It's a lot more compact than the flaming sword but it's not nearly as impressive.
Если быть точным, их двое.
Первый говорливый.
А говорить он будет много, независимо от твоего желания.
Скопировать
It should flatter her neck and please you.
- Can I try it on?
- No.
Мое мнение-оно должно подчеркнуть достоинства ее шеи, и угодить тебе.
- Можно мне померить?
- Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов try it on (трай ит он)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы try it on для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трай ит он не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
