Перевод "bestride" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bestride (бистрайд) :
bɪstɹˈaɪd

бистрайд транскрипция – 17 результатов перевода

Also me.
implored me to soil his letter in a most unspeakable manner, to chastise him as he richly deserves, to bestride
-Me too.
И меня также.
Он умолял меня, чтобы я выпачкала его письмо абсолютно неназываемым образом, а также наказала бы его, чего он вполне заслуживает, уселась бы на него верхом и погоняла, хлеща кнутом что есть сил.
- И меня.
Скопировать
He bounds from the earth.
When I bestride him, I soar, I am a hawk.
He trots the air; the earth sings when he touches it.
Он отскакивает от земли.
Когда я скачу на нём, я парю над землёй; я сокол.
Он несётся по воздуху; земля звенит, когда он заденет её копытом.
Скопировать
Jobe, it's so huge in here.
This will be the best ride of your life, marnie.
You're the best ride of my life.
Джоб, какое здесь всё большое.
Это будет лучшее, что ты испытаешь в жизни.
Ты - лучшее, что я испытала в жизни.
Скопировать
This will be the best ride of your life, marnie.
You're the best ride of my life.
In here, we can be anything we want to be.
Это будет лучшее, что ты испытаешь в жизни.
Ты - лучшее, что я испытала в жизни.
Здесь мы можем быть тем, кем захотим.
Скопировать
It's Space Mountain levels of fun.
Best ride at Disneyland.
But I love my penis more.
Это веселее уровней Космической горы.
Я люблю Космическую гору, лучшая горка в Диснейленде.
Но я люблю свой член больше.
Скопировать
Decidedly not!
Best ride ever!
Smurfette's fun, huh?
Однозначно нет!
Вот это гонка!
Смурфетта весёлая, да?
Скопировать
Damn it.
Best ride in the whole world, kids.
Thanks, Dad.
- Черт!
- Лучшее колесо на всем белом свете, ребята!
- Спасибо, папа.
Скопировать
(Flora) Bit of paint, you'll never know.
Nathan doubled up on Jesse's wave, got his best ride disqualified.
So he came in third and they're only giving out two spots this year, so...
- Я не уверена. Не знаю даже.
Нэйтен дважды подрезал Джесси, и помешал его лучшему сету.
Поэтому он пришёл третьим, а в этом году будет только два места, так что...
Скопировать
I was gonna use three candy canes to crack Gretchen Wieners. Three, please.
"Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus" might translate into
"Why is he so huge and obnoxious?"
С тремя открытками я собиралась сломать Грэтчен.
"Он пишет о маленьком мире, словно сам гигант" можно перевести как:
"Почем он такой большой и раздраженный?"
Скопировать
Deliver what you will, I'll say 'tis so.
Hal, if thou see me down in the battle, bestride me, so, 'tis a point of friendship.
Nothing but a colossus can do thee that friendship.
Скажите что угодно, я готов все подтвердить.
Хэл, если ты увидишь во время битвы, что я упал, то, пожалуйста, прикрой меня своим телом. Это будет дружеская услуга.
Только колосс может оказать тебе эту дружескую услугу.
Скопировать
Let me twine Mine arms, about that body, Know thou , I loved the maid I married,
More dances my rapt heart Than when I first my wedded mistress saw Bestride my threshold.
Why, thou Mars! I tell thee,
Позволь моим рукам тебя обнять. но видеть тебя здесь.
благородный! когда избранница моя вошла в мой дом.
Марс во плоти скажу я меня ты побеждал 12 раз
Скопировать
Deliver what you will, I'll say 'tis so.
Hal, if thou see me down in the battle, bestride me, so, 'tis a point of friendship.
Nothing but a colossus can do thee that friendship.
Скажите что угодно, я готов все подтвердить.
Хэл, если ты увидишь во время битвы, что я упал, то, пожалуйста, прикрой меня своим телом. Это будет дружеская услуга.
Только колосс может оказать тебе эту дружескую услугу.
Скопировать
Lucky? You just shot an innocent man.
like her and just like Slim here, except that Slim works for El Lazo, and El Lazo is our ticket to the best
Your bullshit mission led us right to an Easter egg.
- Ты застрелил невинного человека!
- Нет, он робот, как и она, и как этот Слим. Вот только Слим работает на Эль Лазо, а Эль Лазо - наш билет на лучший аттракцион в этом парке.
Твое идиотское задание привело нас к пасхалочке.
Скопировать
We're not gonna climb the mountain, we're gonna roll right through it.
You're gonna ride the best ride of your life and you're gonna suffer.
Well, this is the move now.
Мы не полезем в-гору. Просто перекатимся через неё.
Сегодня лучшая гонка в вашей жизни.
Придётся пострадать... (Он делает рывок...
Скопировать
-If you don't move.
Shorty, I need the best ride in your stable.
I got a young black beauty.
- Свали.
Коротышка, мне нужна лучшая лошадка из всех, что у тебя есть.
Есть молоденькая черная красотка.
Скопировать
You came here for a reason.
You best ride that out.
What if I don't know the reason?
Пока что нет. Ты пришел сюда не без причины.
Тебе лучше переждать.
Что, если я не знаю причину?
Скопировать
Sue, navigate.
Right now, the best ride is Jungle Cruise, and, according to Brad, we should try to get on Randy's Boat
- Sounds like a plan. - Whoo-hoo!
Сью, направляй.
Итак.
Отличный план.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bestride (бистрайд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bestride для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бистрайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение