Перевод "bicycle wheel" на русский
Произношение bicycle wheel (байсикол yил) :
bˈaɪsɪkəl wˈiːl
байсикол yил транскрипция – 33 результата перевода
The Bajorans requested that the signing ceremony take place on your station.
So make sure you spruce up that floating bicycle wheel of yours.
Count on me, and a lot of other brass showing up for this one, Captain.
Баджорцы попросили, чтобы церемония подписания прошла на твоей станции.
Так что постарайся привести в порядок это твое летающее колесо от велосипеда.
Можете рассчитывать на меня и на кучу других чинов, которые ради такого случая выберутся в свет, капитан.
Скопировать
It's different for each of us... and can occur when least expected.
For Vanessa, it was while helping William change his bicycle wheel.
For Zoë, she thought of Jérémie while out walking.
У каждого она своя, и возникает в самый неожиданный момент.
Ванесса помогала Уильяму с колесом на велосипеде.
Зои была с Ивом, и снова думала о Жереми.
Скопировать
This store was a book to be read, a sculpture made up of various items:
a salad shaker, a bicycle wheel, etc., and a meeting place, as the Supports/Surfaces group held many
This composition, cobbled together over the years, is called "Anything" by Ben and... he's not wrong!
Это была и книга, которую можно прочесть, и скульптура, состоящая из разных предметов - сушилки для салата, велосипедного колеса и т.д
Это было место встреч, где группа "Опоры/Поверхности" проводила выставки.
Эту композицию, созданную за много лет, Бен назвал "Что попало"... и был прав!
Скопировать
The Bajorans requested that the signing ceremony take place on your station.
So make sure you spruce up that floating bicycle wheel of yours.
Count on me, and a lot of other brass showing up for this one, Captain.
Баджорцы попросили, чтобы церемония подписания прошла на твоей станции.
Так что постарайся привести в порядок это твое летающее колесо от велосипеда.
Можете рассчитывать на меня и на кучу других чинов, которые ради такого случая выберутся в свет, капитан.
Скопировать
And the lad Yussy was speeding on a bicycle.
The wheel got into a pit, and Yussy fell upon the bicycle carriage.
Now Elle and Yussy cannot love each other.
А парень Юсси мчался на велосипеде.
Попало колесо в ямку, И упал Юсси прямо на раму велосипеда.
Теперь Элле и Юсси Не могут любить друг друга.
Скопировать
Not the wheel!
They take off the wheel and run with the bicycle.
Attach the body.
Не колесом!
Они снимают колесо и убегают с велосипедом.
Привяжи раму.
Скопировать
It's different for each of us... and can occur when least expected.
For Vanessa, it was while helping William change his bicycle wheel.
For Zoë, she thought of Jérémie while out walking.
У каждого она своя, и возникает в самый неожиданный момент.
Ванесса помогала Уильяму с колесом на велосипеде.
Зои была с Ивом, и снова думала о Жереми.
Скопировать
!
It's a man on a bicycle with one wheel.
Yeah, I know what a unicycle is.
!
Человек на велосипеде с одним колесом.
Да, я знаю, кто такой унициклист.
Скопировать
Okay.
Gentlemen, allow me to introduce the Copenhagen wheel, a revolutionary accessory that turns your bicycle
How about -- how about I, uh, show a sales video?
Ладно.
Джентльмены, позвольте представить вам "Копенгагенское колесо", революционный аксессуар, превращающий ваш велик в электрический гибрид, сохраняющий энергию затраченную на вращение педалей, чтобы дать вам ускорение, когда понадобиться.
Как насчёт... как насчёт, давайте я просто ролик покажу?
Скопировать
I said "No, I just want a bicycle." 500 quid.
This bicycle he sold you, is the front wheel a lot bigger than the back wheel?
- No.
Я говорю "Нет, я просто хочу велосипед".
Этот велосипед он продал тебе, -Переднее колесо гораздо больше заднего?
-Нет.
Скопировать
This store was a book to be read, a sculpture made up of various items:
a salad shaker, a bicycle wheel, etc., and a meeting place, as the Supports/Surfaces group held many
This composition, cobbled together over the years, is called "Anything" by Ben and... he's not wrong!
Это была и книга, которую можно прочесть, и скульптура, состоящая из разных предметов - сушилки для салата, велосипедного колеса и т.д
Это было место встреч, где группа "Опоры/Поверхности" проводила выставки.
Эту композицию, созданную за много лет, Бен назвал "Что попало"... и был прав!
Скопировать
Gamma 1 Communications Officer, stands watch as the rescue operation begins.
Approximately one thousand feet away three men are caught beyond the gravitational pull of the space wheel
You're at your limit Doby.
Офицер связи базы Гамма 1. Наблюдает за началом спасательной операции.
На расстоянии приблизительно 1 000 футов 3 мужчин находятся в открытом космосе вне гравитации космического колеса и их мотает из стороны в сторону Как Листья на ветру.
Вы на пределе Доби,
Скопировать
- I'll give a listen.
- And the front-right wheel overheats... - I'll give it a feel. - Yes.
Also, two days ago the car smelled like gas all day...
Послушаем.
Да, а позавчера весь день в машине пахло бензином.
Понюхаем.
Скопировать
- No!
He was behind the wheel!
- Can Yuri really drive a car? - Yuri?
Ну, взял такси!
- Нет, он сам сидел за рулем.
- Разве Юрий Иванович водит машину?
Скопировать
Here, sit down.
Under the wheel.
Right, start her up.
- Присядьте, пожалуйста.
Давайте попробуем её толкнуть.
Заведите её.
Скопировать
The best thing would be a bicycle.
A bicycle?
What an idea!
Лучше всего был бы велосипед.
Велосипед?
Что за идея!
Скопировать
Alright, let's clean her up.
Check the rim on the left front wheel.
- Yes, sir.
Ладно, выгружай.
- И проверьте левое переднее колесо.
- Да, сэр.
Скопировать
Charly...
Fortune's wheel makes another turn.
Ratings for Gigi and Charly as a couple are falling.
Шарли...
Колесо фортуны делает ещё один поворот.
Рейтинг Жижи и Шарли, как пары, снижается.
Скопировать
- Even now I wait there.
- I followed the bus by bicycle.
- You hadn't changed at all.
- Даже сейчас я жду тебя там.
- Я ехал за автобусом на велосипеде.
- Ты совсем не изменилась.
Скопировать
Upon the seat
Of a bicycle built for two
Good day, gentlemen.
На раме велосипеда
Велосипеда для двоих
Добрый день, джентльмены.
Скопировать
"Now is the winter of our discontent."
Meet me by the big wheel on the side of Lake TööIö in one hour's time.
- How will I know you?
Кто это? "Зима наших смут."
Ждите меня в 13.00 у детского колеса обозрения рядом с озером в Тооло.
- Как я вас узнаю?
Скопировать
They're working on a two-range transmission.
Four-wheel brakes.
Do you think they could do something about the seats?
Они работают над двухступенчатой трансмиссией.
Тормозом на четыре колеса.
А с сиденьями они могу что-то сделать?
Скопировать
Citroen, 864 GA28.
75 km/h, good looking girl at the wheel.
Here she goes.
Ситроэн 2CV, 864 GA28.
75 км/ч, за рулём красивая девушка.
Вот она.
Скопировать
I'm going to found a fan club for the Pop Newlyweds!
"And the wheel that lifts one up crushes the other one,
"and goes along its way,
Я собираюсь найти фан-клуб для популярных молодожёнов!
"И колесо, которое поднимается, сокрушая другое...
"...и идя по его пути."
Скопировать
Because Fortune, As everybody knows,
Has got just one wheel.
Has got just one wheel.
Потому что фортуна, как известно...
Имеет всего одно колесо.
Имеет всего одно колесо.
Скопировать
You'll sleep...
There's a sail locker under the wheel deck.
It's yours till we put you ashore in Jamaica.
Ты будешь спать...
В парусном рундуке на палубе под штурвалом.
Он твой, пока мы не высадим тебя на берегу Ямайки.
Скопировать
She made the sign of the cross, but she won't get up.
what a prayer wheel!
I heard that she intended to give money to us.
Она перекрестилась, но она не хочет вставать.
вот молитвенница!
Я слышал, что она собирается дать нам денег.
Скопировать
Billions, that's beyond human understanding!
Don't you want a bicycle?
Yes. I'd love one.
Такую сумму невозможно себе представить.
Вы хотите велосипед?
Да, очень хочу.
Скопировать
That's why he's scared.
Who has 1,000 f buys a bicycle and keeps it for life.
Who has 1 million buys 1 bicycle every year for 20 years if he sleeps at night.
Это-то его и пугает.
На 1000 франков можно купить велосипед.
На миллион можно покупать по велосипеду в год в течение 20 лет.
Скопировать
Who has 1,000 f buys a bicycle and keeps it for life.
Who has 1 million buys 1 bicycle every year for 20 years if he sleeps at night.
It's already very impressive.
На 1000 франков можно купить велосипед.
На миллион можно покупать по велосипеду в год в течение 20 лет.
Не больше.
Скопировать
- But you don't have billions.
- Nor a bicycle.
I tried to understand.
Но Вы бедны!
У меня даже велосипеда нет.
Я тут подумал...
Скопировать
Darkness... fifty bicycles... 200 gorgeous Japanese lanterns swinging.
And I'll be on the lead bicycle, just riding along, right out in front.
- Oh, boy.
Темнота... 50 велосипедистов. 200 великолепных японских фонариков...
И я - на велосипеде, впереди всех...
Вот это да!
Скопировать
Her neighbourhood was very quiet, especially in the evening.
Just a few strollers, a bicycle...
That's all.
Квартал, в котором она жила, очень тихий, особенно по вечерам.
Только несколько прохожих, какой-нибудь велосипедист.
И всё.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bicycle wheel (байсикол yил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bicycle wheel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байсикол yил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
