Перевод "big big money" на русский
Произношение big big money (биг биг мани) :
bˈɪɡ bˈɪɡ mˈʌni
биг биг мани транскрипция – 33 результата перевода
The big, big money's available, is what Will the English says.
And what will you do with the big, big, big money?
Have you not everything you need?
Это пахнет очень большими бабками - вот что говорит Билл Англичанин.
А что, интересно, ты делать-то будешь с этими большими-пребольшими бабками?
Тебе что, не хватает чего-нибудь?
Скопировать
No, no, no, we take you back to my island.
Call your mother, get big, big money! Awesome.
Compared to finger-mailing.
- Нет, нет, нет мы отвезем вас на мой остров!
Созвоним твой матерь, брать много больших денег!
Шикарно Сравнимо с отправкой пальцев почтой.
Скопировать
David, your debt problems will go away.
We're going after big, big money.
It is all over Twitter, it is all over the net.
Дэвид, твои проблемы с деньгами решатся.
Мы отсудим серьёзную сумму.
Об этом гудит весь Твиттер, вся сеть.
Скопировать
The big, big money's available, is what Will the English says.
And what will you do with the big, big, big money?
Have you not everything you need?
Это пахнет очень большими бабками - вот что говорит Билл Англичанин.
А что, интересно, ты делать-то будешь с этими большими-пребольшими бабками?
Тебе что, не хватает чего-нибудь?
Скопировать
No way!
He just put big money into a racing company... and they've made him a director.
He's really somebody now.
Да не совсем!
Он вложил в компанию по гонкам на лодках и стал директором.
Он сейчас уважаемый бизнесмен.
Скопировать
That's a bet, Koko.
All right, now the rest of you, I want to hear from some big-money men.
Where's all the high rollers?
Вот и поставишь их. Коко?
Так, как насчёт остальных, у кого-то ещё есть бабло?
Где все крупные игроки?
Скопировать
There it is, Tom.
Big and beautiful and just waiting for you to start raking in all that big, fat money.
All you have to do is sit there and the customers come to you.
Вот и он, Том.
Большой и красивый и буквально ждущий, чтобы ты стал сгребать большой, жирный навар.
Всё, что ты должен делать - сидеть там, и покупатели придут к тебе.
Скопировать
I found out about Captain McCluskey, who broke Mike's jaw.
He's definitely on Sollozzo's payroll, and for big money.
McCluskey has agreed to be The Turk's bodyguard.
Я кое-что выяснил про Макляски, тот парень, который разбил Майку челюсть. Говори?
Он явно служит Солоццо за большие деньги.
Макляски согласился стать телохранителем Турка. Санни, пойми...
Скопировать
Driving new Cadillacs, paying 50% on a bet.
That's because they've started making big money.
Papa never talked business at the table.
Они разъезжают на новых кадиллаках, выплачивают 50% ставки.
Я знал, что такое начнется, как только они начнут зарабатывать большие деньги.
Папа никогда не решал дела за столом, в присутствии детей.
Скопировать
Tell me something.
- Do you think you can handle big money?
- Yes.
Скажите мне кое-что.
- Ты уверен, что тебе нужны большие деньги?
- Да.
Скопировать
She said she wanted a big funeral.
And she took all the money for her big funeral, and I didn't even get to go?
Then the money finished?
Она сказала, что хочет большие похороны.
И она потратила всё на похороны, а меня там не было?
И что, все деньги закончились?
Скопировать
Well, that's what it's all about.
You go for the big money, and then you're free.
You dig?
Как это так? Сам подумай, мы же к этому стремились?
Получить большие деньги, а потом стать свободными.
Ты шутишь?
Скопировать
- That's how you spell it.
It's on that big building. M-O-N-Y. Money.
"Y". What starts with "Y"?
Я точно помню, как оно произносится.
"Эм-Оу-Эн-Уай". "Уай".
Что начинается с буквы "уай"?
Скопировать
Just what I saw on the news.
Someone lost big money.
400 people at 35 grand.
Только то, что видел в новостях.
Кто-то потерял большие деньги.
400 человек по 35 штук.
Скопировать
We find the Russians, they will take us to him.
Heavy hitters, gamblers, lots of money, big cars.
It will be fine.
Мы найдем Русских, И они покажут его нам.
С большими кулаками, игроки, денежные, Большие машины.
Все будет в порядке.
Скопировать
I bet that son of a bitch is.
I got big money saying this guy's still alive.
10 bucks says I nail him first.
Спорю, что этот сукин сын здесь.
А я готов спорить, что этот парень ещё жив.
Ставлю 10 баксов, что я его первый найду.
Скопировать
- What?
Big money.
And you can, too.
- Что?
Гораздо, гораздо больше.
И вы бы могли.
Скопировать
Now, look, baby, I told you I´d be home later.
Now, this guy say he got a job for me, okay, paying´ big money.
Okay, now, please, don´t argue with me.
Малышка, я же сказал, вернусь попозже.
Этот парень предлагает мне работу за большие деньги.
Не спорь со мной, пожалуйста.
Скопировать
I know, but unfortunately I have no money with me.
Oh, you are driving a big Mercedes, but you don't have any money?
Then give me your pyjamas!
Знаю. У меня нет денег.
Прости. Ага, путешествуешь на Мерсе, а бабок нет?
-Да. -Тогда пиджачок оставляй.
Скопировать
Let's go to the hotel.
Tomorrow you'll see if you can get another big wad... of sweaty money out of his hand.
Can I ask you a personal question?
Поехали в гостиницу.
А завтра мы проверим, удастся ли тебе вновь заставить эту руку наполниться зелеными купюрами.
Я могу задать тебе личный вопрос?
Скопировать
One robbery, you´re set.
News flash, big slim. People with big money, they protect it.
So you do a little research. Take Quality Design Group where l work.
Я знаю, что, если уж решаться, то на одно крупное ограбление!
Но люди при больших деньгах сторожат свои бабки.
Взять контору, где я работаю.
Скопировать
"Too late, too late!" will be the cry when the man with the bargains has passed you by.
And if you've got no money on you now, you'll be crying tears as big as October cabbages.
Bacon, cozzers.
Кто сегодня не успеет - завтра крепко пожалеет.
Будешь долго ждать, я успею всё продать. У кого нет наличных - будет рыдать неприлично.
Бэкон, легавые!
Скопировать
- The crepe place?
- Yeah, this is all big crepe money.
There's crepe money?
-Блинчики?
-Да, это большие блинные деньги.
Бывают блинные деньги?
Скопировать
Why'd you have to turn it down?
I don't have the money or equipment to handle something that big on such short notice.
Wow, what is with all the negativity?
Почему ты отказалась?
У меня нет ни денег, ни оборудования обрабатывать такие большие заказы в короткий срок.
Ничего себе, что за отрицательность?
Скопировать
In a society filled with brilliant doctors and state-of-the-art technology, it's obscene to let this boy just wither away and die.
He was covered by an insurance policy that his mother paid good money for.
I'm alone in this trial. I'm seriously outgunned, and I'm scared, but I'm right.
В обществе великих медиков и точнейшей техники, непристойно оставлять умирать этого парня.
У него была страховка, которую его мать платила из своих сбережений.
Я одинок в этом процессе, под перекрестным арт-огнем, я боялся, но мое дело было справедливым.
Скопировать
And the morning that I left for college... he walked into my room... and he held out his hand... and it was filled with money.
A big, sweaty wad of money.
And he said, "I don't want you to ever come back."
Утром в тот день, когда я уезжал в колледж, он пришел ко мне в комнату. Он протянул руку, в ней были деньги.
Толстая пачка зеленых купюр.
И он сказал: "Я не хочу, чтобы ты возвращался" .
Скопировать
Me, you, and Speedy.
Make big money.
Without the asshole?
Я, ты и Спиди гастролируем.
Делаем бабки.
Без какера?
Скопировать
First motherfucking thing they did.
You know, they see I pay a big money bond for my boy, they start thinking that "where there's smoke there's
Rousted my ass out of bed 10:00 in the morning.
Во-первых ублюдок, что они сделали.
Вы знаете, они видят я плачу большие деньги связь для моего мальчика, они начинают думать, что "там, где есть дым без огня не бывает" логика.
Rousted мою задницу из постели 0,00 утра.
Скопировать
- Let me explain.
"Them" has the best hospitals, the best labs, and "them" is gonna pay us a very big, giant amount of
I swear to God that when I think about the money, I get teary.
Позвольте мне кое-что объяснить.
У них - лучшие больницы и лаборатории... И они заплатят нам большую, огромную сумму денег.
Клянусь, когда я думаю об этих деньгах, мне плакать хочется.
Скопировать
Yet, this fact has virtually vanished from public view for over three generations behind a smoke screen emitted by Fed 'cheerleaders' in the media.
stop talking about "deficits" and "government spending" and start talking about who controls how much money
It won't matter if we pass an iron-clad amendment to the Constitution mandating a balanced budget.
Ётот факт проходил мимо внимани€ общественности на прот€жении жизни трех поколений из-за дымовой завесы, созданной руководством 'едерального –езерва в —ћ".
≈сли мы перестанем говорить о дефиците бюджета и правительственных расходах, и подумаем о том, "ќ определ€ет, сколько денег у нас должно быть, то нам откроетс€ правда, что это всего лишь больша€ игра в фантики, т.е. сплошное и откровенное надувательство.
Ќе поможет даже Ђжелезна€ї поправка к онституции, котора€ бы обеспечивала сбалансированный бюджет страны.
Скопировать
Some of these experiments were successful.
Franklin was a big supporter of the colonies printing their own paper money.
In 1757, Franklin was sent to London.
Ќекоторые из этих попыток оказались вполне успешными.
'ранклин был €рым сторонником выпуска колонистами своих денег.
¬ 1757 году его послали в Ћондон.
Скопировать
It's so nice to meet young men who are so well-mannered.
I'm gonna have money, a big-screen TV, and there's gonna be sluts everywhere.
- lt's gonna rule.
Как приятно встретить таких воспитанных молодых людей.
У меня будет куча денег, телик с большим экраном, и везде будут шлюхи.
- Это рулит.
Скопировать
I ended up having a really good time.
The charity was a big success, and they raised a lot of money and awareness.
So, what was it for anyway?
В конце-концов, я прекрасно провела время.
Акция имела большой успех, удалось собрать немало денег и привлечь внимание к проблеме.
К какой, все-таки, проблеме?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big big money (биг биг мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big big money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
