Перевод "big big money" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение big big money (биг биг мани) :
bˈɪɡ bˈɪɡ mˈʌni

биг биг мани транскрипция – 33 результата перевода

The big, big money's available, is what Will the English says.
And what will you do with the big, big, big money?
Have you not everything you need?
Это пахнет очень большими бабками - вот что говорит Билл Англичанин.
А что, интересно, ты делать-то будешь с этими большими-пребольшими бабками?
Тебе что, не хватает чего-нибудь?
Скопировать
David, your debt problems will go away.
We're going after big, big money.
It is all over Twitter, it is all over the net.
Дэвид, твои проблемы с деньгами решатся.
Мы отсудим серьёзную сумму.
Об этом гудит весь Твиттер, вся сеть.
Скопировать
No, no, no, we take you back to my island.
Call your mother, get big, big money! Awesome.
Compared to finger-mailing.
- Нет, нет, нет мы отвезем вас на мой остров!
Созвоним твой матерь, брать много больших денег!
Шикарно Сравнимо с отправкой пальцев почтой.
Скопировать
Do you have any idea what that gig was?
No, but... for him to pull in that kind of money... it had to be something big.
The key here is that mystery gig.
Что это была за халтурка?
Не знаю, но... чтобы ему заработать такие деньги... должно быть, что-то крупное.
Ключ - та таинственная халтура.
Скопировать
Roll seven.
Come on, red, big money.
Come on!
Выброси семь.
Давай, красное, большой куш.
Давай!
Скопировать
-No fucking way!
-It's big money.
And I didn't pay him!
- Нет конечно!
- Большие же деньги.
Вот я ему и не заплатил.
Скопировать
(Sighs) Those people out there working their tails off, along with the millions of people who have pledged their support one crumpled dollar at a time...
They believe in me because I'm not accountable to big money.
You want to be mayor of red Springs or Ralph nader, turn your back on PAC money and large donations.
Те люди ходят там, с головой в работе, наравне с миллионами людей которые обеспечили поддержку одним помятым долларом в свое время...
Они поверили в меня потому что я не подотчетна большим деньгам.
Вы хотите быть мэром Рэд Спрингс или Ральф Нейдера отвернуться от денег комитета и больших пожертвований?
Скопировать
I only consult on independently financed studies, not corporate-sponsored money grabs.
Big ideas need big money.
I'm hoping your involvement will convince Medivolt to do another round of funding.
Я консультирую только независимые исследования, а не корпоративно-спонсируемых золотоискателей.
Большим идеям нужны большие деньги.
Надеюсь, ваше участие убедит Медивольт в дополнительном финансировании.
Скопировать
How about this?
rally the troops for a little full-contact, three-on-three action out on the sand, but you put some money
Hold on, dude.
Как насчет этого?
Завтра ты и я объединим усилия для небольшого рукопашного боя, три на три на пляже, и ты сможешь ответить за свои слова.
Постой, чувак.
Скопировать
Well, during the cyber attacks, I copied some confidential security filings.
Escher put out big money to take over a tech company,
LaRoche Energy Systems.
Ну, во время кибер-атаки я скопировал некоторые очень секретные документы.
Эшер выделил крупную сумму денег для поглощения одной компании,
ЛяРош Энерджи Системз.
Скопировать
Yeah.
I mean, this kid lost two big-money races back to back, so when I... put the squeeze on him,
Ezequiel stepped up and said he would pay the debt.
Да.
Я хочу сказать, что парнишка проиграл две очень дорогие гонки подряд, и когда я надавил на него,
Эзекиль вступился за него и сказал, что выплатит долг.
Скопировать
You rigged it that way to get an advantage, didn't you?
'Cause you know that on the last hole is where the big money lives and dies.
I don't hustle golf.
Ты подправил грин таким образом, чтобы получить преимущество, не так ли?
Потому что ты знаешь, что на последней лунке, проигрываются и выигрываются большие деньги.
Я не мошенничаю в гольфе.
Скопировать
Just imagine what you'd gain...
bigger cases, big money, that incredible adrenaline rush.
Not to mention the abundance of hot blondes.
Просто представь, что ты добьешься высоких целей, больших денег,
Этот невероятный приступ адреналина.
Не говоря уже об изобилии горячих блондинок.
Скопировать
Have fun making license plates in prison, Ivan!
I'm going to be making big money wearing diapers.
Nelson, are you okay?
Займись кастингом в тюрьме, Иван!
А я скоро разбогатею на подгузниках.
Нельсон, ты в порядке?
Скопировать
He was asking loan sharks for $180,000.
So, we're thinking either he lost money gambling, took out a big loan and he couldn't repay it, or he
So we go undercover at the casino... we find the killer.
Он просил у ростовщиков $180,000.
Так что мы думаем, что либо он проиграл эти деньги, взял большой кредит и не мог погасить его, либо он разозлил какого-то парня за карточным столом.
Так что мы пойдем в казино под прикрытием... и найдем убийцу.
Скопировать
Then she ended it with him, for a minute.
Then we had a big fight about money, and next thing I know she's "working late"
and taking showers as soon as she gets home.
И что потом? Затем она порвала с ним на мгновение.
Затем у нас был большой поединок из-за денег, и следующее, что я знаю,она "работает допоздна"
и принимает душ, сразу же по приходу домой.
Скопировать
That's why they're worth so much.
The earth queen and her fancy friends pay big money for bison steaks and other weird meat.
I even heard she ate her dad's pet bear.
Вот поэтому они так высоко ценятся.
Королева Земли и её приближённые платят бешеные деньги за стейк из зубра.
И другое экзотическое мясо. Я слышал. что она съела ручного медведя своего отца.
Скопировать
Something, something to make a small exit ...
Small lot of money left, small lot of money right, in the end, it's a big package!
It is good, this little wine!
Ну в любом случае хоть сколько-то выручу. В общем, на хлеб с маслом хватит.
Чуть-чуть подзаработаю там, чуть-чуть подзаработаю тут. Глядишь, и наберётся наконец хорошая сумма.
Какое вкусное вино, а!
Скопировать
[Both chuckle] And...
We would talk all this big talk about how much money we were gonna make and all the crazy sh-- we were
- Oh, yeah?
И...
Мы хвастались сколько денег мы будем получать и всю эту чушь о том, что мы будем делать.
Да?
Скопировать
I made you a criminal.
I made you steal and scam and try to make money without ever working and trying to be the big shot with
I did all that, didn't I?
Я сделала тебя преступником.
Я заставила тебя красть и врать, зарабатывать деньги не работая, и пытаясь стоить из себя большую шишку перед тем дерьмом, с которым ты зависал.
Это все я сделала, да?
Скопировать
I barely ever see Scooter.
He is back and forth to Montgomery, working on some big money deal with his law school buddy Dan Plummer
Wait a minute.
Я только не знаю когда увижусь со Скутером.
Он матается в Монтгомери. Работает над сделкой с большими деньгами, со своим приятелем из юридической школы Дэном Пламмером.
Подожди минуточку.
Скопировать
Yeah, making more money than you've ever made in your life.
of artistic credibility that we even have right now, which is very small, just to sail it away on a big
Hey! Arcade fire:
Да, и вы будете получать за это больше, чем вы когда-либо зарабатывали в своей жизни.
- Я скажу тебе одно... - Я не хочу жертвовать каким бы то ни было артистическим авторитетом, который у нас сейчас есть, пусть он и очень малый, просто чтобы уплыть подальше на большом корабле, построенном из денег.
Группа Arcade fire.
Скопировать
Poor guy. Suggested I, uh...
I could make some extra money by modeling for painting classes, which was a big mistake for him, 'cause
Next thing you know, we're running off to Italy together.
Предложил мне немного подзаработать натурщицей на уроках рисования.
Это оказалось большой ошибкой для него, потому что однажды в студию вошел Винценцо, взглянул на меня и сказал, что я его муза.
Остальное ты знаешь. Мы вместе сбежали в Италию.
Скопировать
You're against this the same as me, aren't you?
Look out for anyone putting big money on Divine Star in the 3:30 at Newmarket.
She's one of ours.
Ты ведь тоже против всего этого, так?
Ищи того, кто ставит крупные суммы на Прелестную звезду в 3:30 в Ньюмаркете.
Она одна из наших.
Скопировать
Offered to make me his partner for ten cents on the dollar.
That was big money for me back then.
So your parents, they just let you go off with this man?
Предложил сделать меня своим партнером за десять центов с доллара.
Это были большие деньги для меня тогда.
Получается твои родители, они просто разрешили тебе уйти с этим мужчиной?
Скопировать
What about a hedge fund guy?
It's big money.
Think bigger.
Управляющие хедж фондом?
Это большие деньги.
Бери крупнее.
Скопировать
Do you want to stay here all night?
- You keep the money, you're a kidnapper. - Big deal.
You're a kidnapper, and you make your wife a whore.
Ты здесь всю ночь хочешь проторчать?
— Возьмёшь деньги, и ты похититель.
Ты похититель и делаешь из своей
Скопировать
Here's your option, and it's a damn good one.
This is your big money cow that you guys want to take in and just praise?
But we're not gonna make the dough for you.
Вот ваш вариант, и он чертовски хорош.
Это ваша дойная корова, которую вы готовы брать не глядя и восхвалять?
Мы не будем ради вас заколачивать бабки.
Скопировать
This is a new low, even for you.
Oh, big words coming from someone having sex for money.
Alan...
Это слишком низко, даже для тебя.
Какие слова говорит тот, кто занимался сексом за деньги.
Алан...
Скопировать
We're developing this drug for enhanced interrogation.
Big money in that.
But why me?
Мы разрабатываем один препарат для проведения допросов с пристрастием.
Здесь крутятся большие деньги.
Но почему я?
Скопировать
Step one: open comic book store. Step two: start rumor this comic book store gives you genital warts.
Step three: buy a big bag to put the money in.
It's not that bad.
Открыть магазин комиксов, пустить слух что там можно подхватить генитальную инфекцию
и купить большой мешок для денег.
Не так уж это плохо.
Скопировать
I was gonna ask you to join up.
I'm talking big money.
You are so full of shit.
Ограбление. Я хотел попросить тебя... присоединиться.
Я говорю о больших деньгах.
Какой же ты говнюк.
Скопировать
Should've gone with something about your endless supply of denim shirts.
Well, it's a smaller label, so I can't offer you as much big money up front, but I really do think if
Highway 65 is competitive.
Должно же было быть что то, о вашей бесконечной поставке рубашек из Денима.
Рейна: Да, у нас маленький лейбл И я не могу предложить тебе сколько же денег, как они
Highway 65 вполне конкурентоспособен
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big big money (биг биг мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big big money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение