Перевод "strip club" на русский
Произношение strip club (стрип клаб) :
stɹˈɪp klˈʌb
стрип клаб транскрипция – 30 результатов перевода
Being a "normal" girl...
how she was raped in a strip club...
Everything happened as part of her drama series.
Будучи "нормальной" девушкой...
она была изнасилована в стрип-клубе...
Все случившееся после - для нее как часть телесериала.
Скопировать
Well, you know, I felt pretty bad about everything.
Then the three of us went to a strip club.
Can you believe that?
Мне было как то не по себе после всего.
Потом мы втроем пошли в стрип-клуб.
Можешь поверить?
Скопировать
Todd Parker.
-He works at Party Boys Strip Club.
-Oh, cool. You're a dancer. -Yeah, I got some moves.
- Круто.
Ты - танцор?
- Знаю пару движений.
Скопировать
It hurts.
You go to a strip club, you see other guys and you see you're not alone.
It's full of idiots.
Это больно.
Вы идете в стрип-клуб, видите других парней и вы понимаете, что вы не одиноки.
Оно полно таких же идиотов.
Скопировать
Then we'll see to it that something happens.
We could go to a strip club.
In Rosenheim there's one.
Может сегодня что-нибудь там будет.
Пойдем в стриптиз-клуб.
В Розенхайме есть один.
Скопировать
What are men in these cultures trying to look at when the women walk by?
How could you have a strip club there?
Woman takes off the necklace and the nose ring, that's it, show's over.
На что должны засматриваться мужчины, когда мимо проходит женщина?
Как там может существовать стрип-клуб?
Женщина снимает ожерелье, вынимает кольцо из носа, и всё, представление закончилось.
Скопировать
Phase two?
Getting drunk and going to a strip club.
How does going there make him better?
Вторая стадия?
Напиться и пойти в стрип-клуб.
И почему после этого он почувствует себя лучше?
Скопировать
You can't go back in time.
Why don't you do your phase two strip club thing with us?
We can be guys!
Ты не можешь вернуться во времени.
Почему ты не можешь свою вторую стрип-клубовскую стадию провести с нами?
Мы можем быть парнями!
Скопировать
You have to put that out because I'm pregnant.
Maybe you and your baby ought to go to another strip club.
It's not my baby.
Вы должны это убрать, потому что я беременна.
Может тебе и твоему ребенку пойти в другой стрип-клуб.
Это не мой ребенок.
Скопировать
What a business.
We did okay at the strip club, right?
Thanks to you, the hottest waitress is quitting to teach the third grade!
Ох уж этот шоу-бизнес.
Мы хорошо провели время в стрип-клубе, да?
Отлично. Благодаря тебе, уволилась горячая официантка чтобы преподавать в третьем классе!
Скопировать
Please?
I wanted to go to the strip club!
You'll have plenty of chances.
Пожалуйста?
Я хотел пойти в стрип-клуб!
У тебя еще будет много возможностей.
Скопировать
He never talks to me outside of work.
Except for that time at that strip club.
Strip church.
Он со мной никогда вне работы не разговаривал.
Кроме того раза в стрип-клубе.
Стрип-церкви.
Скопировать
What?
Well, your mom could have had any man she wanted in that strip club... and this being my first time in
- You met Mom where?
! (Звук поноса)
- Твоя мама могла получить любого мужика из того стрип-клуба. Я первый раз был в Бангкоке, и сам хотел трахаться.
- Где ты встретил маму?
Скопировать
I understand you're going to a, uh, burlesque hall?
- A strip club, yep.
- And you're coming with us.
Как я понимаю вы идете на... представление?
- В стриптиз-клуб, ага.
- И ты идешь с нами.
Скопировать
Bing, my boy, we're gonna get you over this.
Here's the plan: Grab your coat, we're going to a strip club!
Oh, no! Monica would freak.
Бинг, мой мальчик, мы вытащим тебя из этого.
Вот мой план: хватай пальто, мы идем в стрип-клуб.
О нет Моника взбесится.
Скопировать
Try to stay out of trouble.
Hey, stay out of the strip club, man.
Come here, hot stuff!
Держитесь подальше от неприятностей.
Эй, держитесь подальше от срип-клубов.
Иди сюда, парниша!
Скопировать
We all got those friends that's addicted to strip clubs.
You know those guys that go to the strip club in the daytime?
If you at a strip club and the sun is out, you got some problems.
У нас у всех есть друзья, которые привыкли к стрип-клубам.
Знаете этих парней, которые ходят в стрип-клуб днём?
Если ты в стрип-клубе и солнце встало - у тебя проблемы.
Скопировать
You know those guys that go to the strip club in the daytime?
If you at a strip club and the sun is out, you got some problems.
You know those guys that eat at the strip club?
Знаете этих парней, которые ходят в стрип-клуб днём?
Если ты в стрип-клубе и солнце встало - у тебя проблемы.
Вы знаете этих парней, что едят в стрип-клубе?
Скопировать
If you at a strip club and the sun is out, you got some problems.
You know those guys that eat at the strip club?
Eat at the buffet.
Если ты в стрип-клубе и солнце встало - у тебя проблемы.
Вы знаете этих парней, что едят в стрип-клубе?
Едят в буфете.
Скопировать
Eat at the buffet.
How the fuck could you eat at a nasty-ass strip club?
What?
Едят в буфете.
Как бля ты можешь есть в развратном стрип-клубе?
Что?
Скопировать
Rwandan refugees won't eat that shit.
At a damn strip club. Titties and Tater Tots don't mix.
I got nothing against strippers.
Беженцы из Руанды не будут есть это дерьмо.
В чёртовом стрип-клубе сиськи и хрустящая картошка не смешиваются.
Я ничего не имею против стриптизёрш.
Скопировать
-It's done. Now please go, or I'll call security.
You're not in a strip club.
-Why did you fuck him?
Ну, уходи, не то позову охрану.
Нет, ты же не в стрип-клубе. Здесь нет охраны.
- Хотелось. - Почему?
Скопировать
Well, I think we're in pretty good shape here.
Just make sure that the fire at the strip club is spectacular.
I mean:
Ну, я думаю, что мы тут в довольно хорошей форме.
Только сделай так, чтобы пожар в стриптиз-клубе бал захватывающим.
Я хочу сказать...
Скопировать
Yeah, I've been craving burgers, too... fur burgers.
Come on, dudes, let's pick up some trim at a strip club.
The Doogie line always works on strippers.
Я тоже мечтаю о булочках. Волосатых булочках.
Поехали в стрипбар, найдём себе девок.
Стриптизёрши просто прутся от меня.
Скопировать
i just wanant to say thank you.
asked you to stay out of trouble, i kind of thought that might include, uh, being caught underage at a strip
i didn't mean to drag you into this.
- Просто хотел поблагодарить
- Знаешь, когда я попросил тебя не лезть в неприятности, это означало Что тебя не поймают в стрипклубе под моей членской карточкой, в то время, когда у меня выборы
- Я не хотел тебя впутывать
Скопировать
I met Mark at a fundraiser that happened to be held at a...
You met me at a strip club.
You were the worst $2 I've ever spent.
Я познакомилась с Марком на благотворительной акции, по сбору...
Со мной ты познакомилась в стиптиз-клубе.
Мне до сих пор жалко те два доллара, что я на тебя потратила.
Скопировать
Barney's got his own Thanksgiving tradition.
Thanksgiving in a strip club.
Who's in?
У Барни своя традиция справлять День Благодарения.
День Благодарения в стрипклубе.
Кто со мной?
Скопировать
I'm mad at you for about 7,000 other things.
If you think I'll apologize for taking you out of a strip club, you're wrong.
I consider it one of my finest moments.
У меня тысячи причин на тебя злиться.
Не думай, что я извиняюсь из-за того, что увела тебя из стриптиз-клуба.
У верена, это меньшее из моих прегрешений.
Скопировать
Me too.
Tonight I got into a fight at a strip club with my nephew.
A fight.
Мне тоже.
Сегодня я ввязался в драку в стриптиз-клубе со своим племянником.
В драку.
Скопировать
Then I get invited to neutral grounds and a policeman shows me photos.
to talk to you, one of this gentleman's friends said he went looking for sex after they'd been to a strip
I'm not the only working girl in Blackpool.
Потом меня пригласили на нейтральную территорию и полицейский показывает мне фото.
Причина, по которой мы хотели поговорить с вами, в том, что один из друзей этого джентльмена сказал, что он ушёл искать секса после того, как они вышли из стрип-клуба.
Я не единственная работающая девушка в Блэкпуле.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов strip club (стрип клаб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы strip club для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрип клаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
