Перевод "bigamist" на русский
bigamist
→
двоеженец
Произношение bigamist (бигэмист) :
bˈɪɡɐmˌɪst
бигэмист транскрипция – 30 результатов перевода
Many think so.
Whereas Leopold Bloom, domiciled in Eccles Street, 7 known as a forger, bigamist, pimp, scoundrel, a
I'll put an end that white slave trade Dublin and deliver this hideous plague!
Многие в этом уверены.
Принмая во внимание,что Леопольд Блум известен как поджигатель, сутенер и рогоносец, а также представляет опасность для общества.
Я положу конец этой торговле живым товаром! И избавлю Дублин от этой язвы!
Скопировать
And you may be right about me, too.
I suppose I'm like a lot of men, a bigamist.
Married to both a woman and a job.
И может ты права насчет меня.
Может я как многие мужчины, двоеженец.
Женат на двоих: на женщине и на работе.
Скопировать
What would you say if I told you that you were married to a very brilliant man?
- I'd say I'd have to be a bigamist.
- This is foolproof.
Фрэнчи, что, если я тебе скажу, что твой муж - гениальный человек?
Господи! Значит, у меня два мужа!
Дело верное!
Скопировать
You could report this to the police.
That would only result in having... my wife revealed as a bigamist and destroy the lives of our children
The scandal would ruin us.
Вы должны сообщить об этом в полицию.
Единственным итогом этого станет обвинение моей жены в полигамии и разрушение жизни наших детей.
Скандал уничтожит нас.
Скопировать
What a story.
Connie Allenbury marries bigamist.
Print that in the paper, you'll have another libel suit on your hands.
Отличная история.
Конни Алленбери вышла замуж за двоеженца.
Если ты это напечатаешь, то получишь еще один иск о клевете.
Скопировать
Print that in the paper, you'll have another libel suit on your hands.
- I'm not a bigamist.
- You married me, didn't you?
Если ты это напечатаешь, то получишь еще один иск о клевете.
- Я не двоеженец.
- Ты же женился на мне?
Скопировать
Where are they?
Your claims, if true, would make him a bigamist.
We ask you to prove these claims in the public interest.
Где они сейчас?
Правда ли, что он был двоеженцем?
Мы просим ответить на эти вопросы в интересах общества.
Скопировать
Maybe if you spent some time with me and Peter.
I'm no bigamist.
A farewell kiss?
- "видимс€ как-нибудь еще?
- 'орошо. ѕозвони мне.
- "то случилось? - Ќе прин€ли.
Скопировать
Always surrounded by women.
He's a bigamist.
Strangled his first wife with a draught excluder.
Всегда окружен женщинами.
Он двоежёнец.
Задушил свою первую жену, набросив на неё решетку из улья.
Скопировать
For example, say, Shaitana was a money lender, Roberts was in his clutches.
Or Roberts is a bigamist and Shaitana knew it.
Or, how about this?
Например. Скажем, Шайтана - ростовщик. Робертс попал к нему в лапы.
Иди Шайтана опозорил его дочь или сестру, или Робертс двоеженец и Шайтана это знал.
Или такой вариант.
Скопировать
She doesn't see him everywhere, just where he is.
She's not a widow now, but a bigamist in God's eyes.
Let's eat!
Теперь она поняла, что он ей не мерещился.
Выходит, что она не вдова, а двоемужница.
Идите есть!
Скопировать
But we're still married.
So that makes you a bigamist.
Well, yeah.
Но мы с тобой всё еще женаты.
Так что ты теперь - двоежёнец.
Ну, да.
Скопировать
I had to move on.
Making him history's biggest bigamist.
Have you ever in your life thought
Должен был уходить.
И теперь он величайший многоженец в истории.
Не было случая, чтобы ты подумал
Скопировать
Like hell, Ben.
You're a bigamist.
You been married to the Coast Guard all along.
Врешь, Бен.
Ты двоеженец.
Ты всю дорогу был женат на Береговой Охране.
Скопировать
The woman Rosaleen was never at liberty to marry my brother.
She's a bigamist!
That is what we need you to prove or the family's inheritance will be lost.
Пресловутая Розалин не имела права выходить за моего брата.
Она двумужница.
Вот, что надо доказать, месье. Иначе, уплывет наследство.
Скопировать
Are you nuts?
I am not a bigamist.
Neither am I. I'm a divorced man who's loved you for 21 years, and ever since the day I set foot on this island,
Ты спятил?
Я же не бигамистка.
Я тоже нет. Я разведённый мужчина, любивший тебя 21 год, и как только я ступил на этот остров, я пытался рассказать тебе, как я люблю тебя.
Скопировать
LAPD faxed me copies of the old case files.
Apparently, Willoughby was a bigamist.
Willoughby J. Willoughby-- a name so nice, he married twice.
Полицейское управление выслало мне копии старых дел.
Очевидно, Виллоуби был двоеженцем.
Виллоуби Дж. Виллоуби - не принял отказа, женился два раза.
Скопировать
So you'd say you are...
A bigamist.
Bigamist, okay.
- А вы, значит...
- Двоеженец.
Хорошо, вы двоеженец.
Скопировать
A bigamist.
Bigamist, okay.
What's your sex-life with your wives?
- Двоеженец.
Хорошо, вы двоеженец.
И какие у вас сексуальные отношения с жёнами.
Скопировать
But you are.
I wonder if I'm a bigamist.
I think you're allowed to marry the same person as many times as you want.
Ты — это он.
Наверно, я двоемужница?
За одного и того же человека можно выходить сколько угодно раз.
Скопировать
Van Alden?
The man's a bigamist.
No, he's an adulterer, with a child by your former mistress.
Ван Алдена?
Да он же двоеженец
Нет, он просто неверный муж с ребенком от Вашей бывшей любовницы.
Скопировать
John D. Rockefeller was born on a farm.
His father was a bigamist and a confidence man.
His mother was a saint.
Джон Д. Рокфеллер родился на ферме.
Его отец был двоеженцем и жуликом
Его мать была святошей
Скопировать
What have you done?
Saved George from becoming a bigamist.
Mrs Bligh is asking for you, ma'am.
Что ты натворила?
Спасла Джорджа от женитьбы на замужней женщине.
Вас зовет миссис Блайт, мэм.
Скопировать
I did what I thought was best, darling.
Would you rather your father had become a bigamist, Anna?
What if it had come out after the wedding?
Я сделала то, что мне казалось правильным.
Лучше бы твой отец стал вторым мужем, Анна?
А вдруг это выяснилось бы после свадьбы?
Скопировать
There it was.
Not only was I a bigamist and an adulteress, but I 'd enjoyed it.
I need to get some food.
Да, так оно и было.
Я не просто стала двоемужницей и прелюбодейкой, мне еще и понравилось.
Пойду принесу немного еды.
Скопировать
Maybe I'm a federal agent.
Maybe I'm a bigamist.
Maybe I'm a murderer on the run.
Может я и федеральный агент.
Может я и двоеженец.
Может я убийца в бегах.
Скопировать
- Elaine Chan looks to be married to at least two other men in Massachusetts.
- Elaine's a bigamist?
- Or Elaine Chan's a phony name.
- Элейн Чан, кажется, замужем еще, по крайней мере, за двумя мужчинами в Массачусетсе.
- Она двоеженец?
- Или это вымышленное имя.
Скопировать
Danny, my brother is a thief who almost destroyed our company, my half-brother extorted me, my sister-in-law is a pimp, and my father...
My father's a bigamist.
Yeah.
Дэнни, мой брат - вор, почти разрушивший нашу компанию, единокровный брат шантажировал меня, сноха - сутенёрша, а мой отец...
Двоежёнец.
Ага.
Скопировать
Until Doris Garrity came back into your world.
She could have exposed you as a bigamist.
I did it to protect them.
Пока Дорис Гаррити вновь не появилась на сцене.
Она могла разоблачить вас как двоежёнца.
Я сделал это, чтобы защитить их.
Скопировать
This is Dad's other wife.
Our father's a bigamist.
R.B.'S got a solid alibi.
Это другая жена папы.
Наш отец двоежёнец.
У Роберта прочное алиби.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bigamist (бигэмист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bigamist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бигэмист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
