Перевод "billionaires" на русский

English
Русский
0 / 30
billionairesмиллиардер
Произношение billionaires (билионэоз) :
bˌɪliənˈeəz

билионэоз транскрипция – 30 результатов перевода

Now he's more of an on-call specialist.
You know, actors, rock stars, billionaires' sons.
- How do you know him?
Теперь он скорее специалист, работающий по вызову.
Ну знаешь...актеры, рок-звезды, сыны биллионеров.
-А откуда ты его узнал?
Скопировать
Just copy the goddam files, okay?
And I thought this was just gonna be... another bunch of boring bankers and oil billionaires.
Seconds count.
Просто копируй эти чертовы файлы, хорошо?
А я думала, что опять будет скучный вечер... с банкирами и нефтяными магнатами.
Каждая секунда на счету.
Скопировать
Haffley's treating the discretionary budget like a chew toy.
We're about to cave on tax cuts for billionaires and who the hell knows what else Angela Blake is giving
But you know what?
Хэффли обращается с представленным бюджетом, как с игрушкой, которую жуют.
Мы собираемся поддержать сокращение налогов миллиардерам и только дьявол знает, какие ещё наши позиции сдаст Анджела Блэйк
Но, есть и хорошая новость.
Скопировать
Why does that dandy call me Ferguson?
Dad, you have a yacht, we're billionaires...
Play the game, please.
Почему этот сопляк называет меня каким-то Фергюсоном? Не знаю, папа.
- Подыграй, а то я пропала. - Что? - У нас яхта, ты миллиардер...
Я сделаю всё, что скажешь, только не подведи.
Скопировать
For such good intentions, Dupree was released much earlier.
Along which walked a few billionaires from Sicily to Monaco.
The passengers and the passenger were crazy of compelling maharajah Dedudebishany Barbabadai.
Преисполненный такими добрыми намерениями, Александр Дюпре был освобожден задолго до истечения своего срока.
И наш доблестный работник засучил рукава в Адриатическом море на корабле "Одиссей", на котором отдыхали несколько миллиардеров, совершая круиз между Сицилией и Монако.
Пассажиры не сводили глаз с неотразимого магараджи Бибуди Бушан Бардобаджи. Но он оказывал внимание только миссис Шварц.
Скопировать
I believe it was the first instance of a case of crabs moving a relationship forward.
Every year, one of the local Hamptons billionaires got down and dirty and threw a big hoedown full of
It was the event of the season.
Это был первый случай в истории, когда вошки способствовали развитию отношений.
Каждый год один из Хэмптонских миллионеров устраивал вечеринку с кавбоями и икрой.
Это был гвоздь сезона.
Скопировать
They moved to Nevada.
They're billionaires now.
Oh, that Rocco Allatore, he was a real go-getter.
Знаешь, они переехали в Неваду.
Стали миллиардерами.
Пробивной был парень этот Рокко Алаторе.
Скопировать
You should go.
She won the secret Hunger Games we billionaires have.
Oh, my God.
Вам лучше уйти.
Она выиграла тайные Голодные Игры, которые мы, миллиардеры, проводим.
О, господи.
Скопировать
Whatever beef y'all got going on between y'all, y'all gonna stop it.
Get out there and make those billionaires open up their checkbooks. COOKIE:
You heard your father. Come on.
Ее будущее - мои сыновья. Не важно, что у вас есть разногласия - прекратите.
Заставьте эти денежные мешки достать свои чековые книжки.
- Слышали отца?
Скопировать
I didn't realize it would be invite only at their museum party, or that they'd have so much security.
Well, downside to being billionaires, I guess, even charitable ones.
People try to hurt you.
Не могу понять, такой досмотр только на прием в музее, или у них всегда такая мощная охрана.
Думаю, это неудобство жизни миллионеров, даже если они занимается благотворительностью.
Люди пытаются им навредить.
Скопировать
"if you'd be my date
"to People's 'Most Beautiful Billionaires' gala.
"It's me, Rupert Murdoch, and the hottest bin Laden.
"если ты пойдешь со мной"
"на вечеринку самых красивых миллиардеров, по версии журнала People."
"Это я, Руперт Мёрдок и сексуальнейший бен Ладен, в одном лице."
Скопировать
Tell the Russians they just won.
Hey, dude, we're billionaires.
Wait.
Скажи русским, что они выиграли.
Эй, чувак, мы миллиардеры.
Подожди.
Скопировать
Your wife is unpredictable that way.
So, how did you get to know all these billionaires anyway?
R.D.
Твоя жена так непредсказуема.
В любом случае, как ты познакомился со всеми этими миллиардерами?
Р.Д.
Скопировать
Bruce?
Well, if nothing else, today has given me a newfound respect for boy billionaires.
Kid's tougher than he looks.
Брюс?
Ну, по крайней мере... сегодня я зауважал мальчиков-миллиардеров.
Парень крепче, чем выглядит.
Скопировать
As in Swenson Swenson.
We're, like, billionaires.
But that's great.
Свенсон из тех Свенсонов.
Мы типа миллионеры.
Но это отлично.
Скопировать
Preston, I must say, the guest list for this year's party has so much diversity.
Yes, a nice mix of millionaires and billionaires.
Put the oyster fork at an angle!
Должна сказать, Престон, список гостей на вечеринку в этом году пестрит разнообразием.
Да, забавный микс миллионеров и миллиардеров.
Положи вилку для устриц под углом!
Скопировать
Oh, boy.
We'll get a fish market and then we sell all tuna and we'll be billionaires.
There is lots of tuna in Japan, that's for sure!
Ого.
Откроем рыбный магазин, продадим всего тунца и станем миллиардерами.
Тунца в Японии навалом, это правда!
Скопировать
This gig is just the beginning.
You know how many billionaires want to throw money at their kids to make up for their divorces?
Fifty-two.
Этот концерт - только начало.
Знаете, сколько миллиардеров готовы спускать деньги на своих детей, чтобы загладить вину за свои разводы?
52.
Скопировать
Mom set up a survival bunker in the cellar and filled it with all the things necessary to survive, which she paid for using extreme couponing.
We're gonna be billionaires if I'm right about dental floss being the new currency.
And Maw Maw was figuring out everything she wanted to do before she died.
Мама устроила бункер в подвале и наполнила его всем, что необходимо для выживания, платя купонами.
Мы будем миллиардерами, если я права что зубная нить - новая валюта.
А Мо-Мо занималась тем, что она хотела бы сделать до того как умрет.
Скопировать
Let me get this off my chest.
I've hosted superstars, I've hosted billionaires, I've hosted kings, and they ain't got nothing...
I said they have nothing on the Flatbush Four, you hear me?
Скажу откровенно.
Я принимал суперзвезд, я принимал миллиардеров, я принимал королей, и они ни в какое...
Я вам говорю, ни в какое сравнение не идут с Флетбушской четверкой, вы слышите?
Скопировать
Today, I plan to get in touch with Zapruder-- that's the moderator's nom de plume-- and share with him the results of a secret government study, which concludes that rising ocean waters will soon make a new coastline in the Appalachian foothills.
Plans are afoot to move the nation's capital to Omaha, and a cadre of elite billionaires is buying up
Okay, well, good luck with that.
Сегодня я собираюсь связаться с Запрудером, это творческий псевдоним модератора, и поделиться с ним результатами секретного правительственного исследования, согласно которому, повышение уровня воды в океане скоро приведёт к образованию новой береговой линии у подножия Аппалачей.
Было принято решение перенести столицу страны в Огайо, и группа крупнейших миллиардеров собирается купить собственность, которая вскоре станет прибрежной.
Так, ладно, удачи вам.
Скопировать
Got to admit, I was really intrigued to meet you.
There aren't many billionaires I don't know.
I don't doubt it.
Признаться, меня очень заинтриговала встреча с вами.
Есть мало миллиардеров, которых я не знаю.
Не сомневаюсь.
Скопировать
Okay.
The most powerful people in this city play my games, along with the billionaires who get them elected
They're all in my book:
- Хорошо.
- Самые влиятельные люди в этом городе играют у меня, вместе с миллиардерами, которые помогают им с выборами.
Они все в моей записной книжке:
Скопировать
Anybody who's somebody, and rich, winds up in Palm Beach.
I mean, more billionaires per square foot than anywhere else.
Palm Beach is about style. Community.
Все, кто чего-то стоят и при деньгах, слетаются в Палм Бич.
Здесь больше миллиардеров на квадратный метр, чем где бы то на Земле.
Главное здесь, в Палм Бич, это стиль.
Скопировать
But I'm not.
And I am also not one of those Beverly Hills billionaires who can't go two minutes without putting his
I got to take this.
Но я нет.
Я совсем не из этих миллиардеров, которые не отрываются от своих телефонов...
Надо ответить.
Скопировать
I'll tell you what, asshole, you use the name Pied Piper again, I'm going to call my lawyer and we're gonna sue the shit out of you.
- Fucking billionaires.
- Arnold?
Знаешь, что , мудила, используешь еще раз название Pied Piper, я позвоню своему адвокату и мы засудим тебя к херам.
- Ебаные Миллиардеры
- Арнольд?
Скопировать
Peter would spend millions just to mildly annoy Gavin.
These are billionaires, Richard.
Humiliating each other is worth more to them than we'll make in a lifetime.
Питер будет тратить миллионы, чтобы побесить Гевина
Это миллиардеры, Ричард.
Унижение друг друга стоит им больше, чем на проживание.
Скопировать
If Slade doesn't scare you, that's got to.
Do you know anyone hiring ex-billionaires with superior archery skills?
Hey, why don't I, uh, give you two a second?
Если Слэйд тебя не пугает, то это должно.
Ты никого не знаешь, кто нанимает экс миллиардеров с суперскими навыками в стрельбе из лука?
Почему бы мне не оставить вас на минутку?
Скопировать
All of his people are either dead of behind bars.
Or billionaires.
Maybe we should've worked for him when we had the chance.
Все его люди либо мертвы, либо за решеткой.
Или миллиардеры.
Может быть, мы должны были потрясти его хорошенько, когда у нас был шанс.
Скопировать
And that night, Michael, trying to impress Rebel by being a down-to-earth rich guy... although by doing so, he was neither...
Beverly Hills billionaires who can't go two minutes - without putting his phone...
- Got this call.
А позже вечером, когда Майкл играл перед Ребел скромного богатея, хотя, совершенно в этом не преуспевал...
Я не из этих миллиардеров, которые... — ...он получил звонок.
— Надо ответить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов billionaires (билионэоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы billionaires для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билионэоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение