Перевод "bisexual" на русский

English
Русский
0 / 30
bisexualдвуполый обоеполый
Произношение bisexual (байсэкшуол) :
baɪsˈɛkʃuːəl

байсэкшуол транскрипция – 30 результатов перевода

Go ahead.
In your discussion of bisexual genital rubbing among pygmy chimps... you note the exchange of sex for
I was wondering how this might pertain to contemporary human behavior.
Прошу.
В главе, где описываются прикосновения карликовых шимпанзе к половым органам друг друга, говорится о сексе в обмен на мясо.
Мне интересно, как это связано с поведением современного человека.
Скопировать
Is that how you get your kicks, playing with women's hopes and dreams?
Thank God I'm bisexual.
Here comes the bride!
Тебе что, приятно разбивать девичьи мечты и надежды?
Слава Богу, я лесбиянка.
Мочи его, невесты!
Скопировать
Why should I have a problem if you're bisexual?
Who said anything about bisexual?
Maybe I've turned lesbian.
Почему я должен ненормально относиться к тому, что ты бисексуальна?
Кто говорит о бисексуальности?
Может, я стала лесбиянкой.
Скопировать
Ten points to Dave Gorman for knowing about a play written by Sid Waddell.
If I was a left-handed, midget, bisexual,
I would be saying to people, "call me the Great."
10 баллов Дэйву Горману за то, что он знает о сценарии Сида Уоделла.
Если бы я был леворуким бисексуальным коротышкой, я бы всем говорил:
"Называйте меня Дэйв Великий".
Скопировать
But the question was he is Albanian, short, epileptic, high-pitched voice. - Left-handed.
- Bisexual and left-handed.
Wasn't John Belushi Albanian?
Вопрос: он из Албании, маленького роста, эпилептик, с высоким голосом, бисексуал и левша.
Ты не мог выдумать все эти признаки, у кого-то они должны были быть.
Джон Белуши не был албанцем?
Скопировать
- I'm not patronizing her.
She knows that I came of age in the era of AIDS... and even though I'm bisexual I've been incredibly
- Tested negative three times in the last seven months.
- Я её не донимаю.
- Она знает, что я рос в эру СПИДа. И хотя я бисексуал, я всегда невероятно осторожен, ясно?
3 отрицательных анализа за последние 7 месяцев. - Правда?
Скопировать
I happen to have the kind of body that excites both persuasions.
But... you know, some men are heterosexual and some men are bisexual and some men don't think about sex
My problem is that I see both sides of every issue.
Мне посчастливилось иметь тот тип тела, который нравится обоим полам.
Но, вы знаете, некоторые люди гетеросексуальны, некоторые бисексуальны, а некоторые не думают о сексе вообще. Они становятся адвокатами.
Моя проблема в том, что вижу две стороны любого вопроса.
Скопировать
It might be something natural.
Before birth, every human being is bisexual.
I thought my pregnancy was masculine.
Это может быть чем-то естественным.
До рождения каждое человеческое существо является бисексуалом.
Я думала,что моя беременность была мужской.
Скопировать
That's interesting.
He began as a bisexual.
That is to say, a hermaphrodite.
Это интересно.
Он начинал как бисексуал.
То есть, гермафродит.
Скопировать
"...most of these kids just aren't gonna make it."
"That line - 'Everyone's bisexual' - it's a very popular thing to say right now."
"I knew I should create a sensation", gasped the Rocket.
"А большинство этих детишек не собираются этого делать."
"Сейчас просто модно говорить,что мы тут все бисексуалы, но думаю, что для каждого в отдельности, это бессмыслица."
"Я знал, это будет сенсацией ",- прохрипел Рокет.
Скопировать
Ling isn't gay.
Well, maybe she is bisexual.
Who knows?
Линг не лесбиянка.
Может, она бисексуалка.
Кто знает?
Скопировать
- Oh, really?
And just how were you helping that poor confused bisexual woman by calling her an equal-opportunity slut
The worst thing about this is how you misrepresented yourself to get this job.
- О, правда?
И как же вы помогли той бедной бисексуалке назвав её двойной шлюхой?
А худшее здесь в том, что вы исказили сведения о себе, чтобы получить эту работу.
Скопировать
No, we're not.
My wife's bisexual but she prefers women.
- How lucky for her. - We have a civilised relationship.
- Да нет.
- Моя жена бисексуальна, но предпочтение отдает дамам. - Как ей повезло.
- У нас цивилизованые отношения.
Скопировать
NOT WOMEN, MEN.
I'M BISEXUAL!
HOWARD!
Не женщинами, мужчинами. Та-да!
Я бисексуалка!
Говард!
Скопировать
For t he last 16 years, I been raising' my daught er myself.
And t hen t wo weeks ago, she t ells me t hat she is a bisexual and t hat she hat es me more t han any
Now, t ell me how I can help you, please, because I am dying t o make your dreams come t rue.
Последние 16 лет я воспитываю дочь одна.
А потом, две недели назад она сказала мне, что она бисексуалка и она ненавидит меня больше всех на свете.
А теперь скажи, чем я могу тебе помочь. Потому что я очень хочу, чтобы твоя мечта сбылась.
Скопировать
He's a tremendous leader, a tremendous spokesperson for the needs of the nation today.
What's your response to the recent allegations connecting you with bisexual pop-singer Brian Slade who
...that Mr Stone has time for this evening.
Он выдающийся лидер, выдающийся оратор, то что сейчас нужно стране. Томми!
Какова Ваша реакция на недавние заявления, связывающие Вас с певцом-бисексуалом Брайном Слэйдом, который разыграл собственное убийство 10 лет назад в Лондоне? - У мистера Стоуна вечером будет ещё немного времени.
Спасибо Вам большое.
Скопировать
Lucky you.
Maybe they wanted you to join in and start your day the bisexual way!
Probably making up after their tiff.
Вот повезло.
Может, они хотели, чтобы ты присоединилась, начать день втроём!
Скорее уж, мирились после ссоры.
Скопировать
You'd think so. But you know... Life is so much more bizarre.
When I got married, a busybody told me Jean-Michel was bisexual.
He isn't. I'd have known.
Просто, знаете, жизнь такая странная.
Когда я вышла замуж, злые языки утверждали, что Жан Мишель бисексуал.
Это не так, я это знала.
Скопировать
Is that how you get your kicks, playing with women's hopes and dreams?
Thank God I'm bisexual.
Here comes the bride!
Тебе что, приятно разбивать девичьи мечты и надежды?
Слава Богу, я лесбиянка.
Мочи его, невесты!
Скопировать
But if it's a raucous political debate you want, meet newlyweds Hank and Hannah Finch.
- He's a right-wing Baptist preacher, she's a fun-loving bisexual.
Conflicts?
Но коли ты жаждешь грубых политических дебатов то встречай новобрачных Хэнка и Ханну Финч.
- Он консервативный баптист-проповедник она - озорная бисексуалка.
Конфликт?
Скопировать
"Thanks to Slade, today's youngsters are singing a whole new tune."
"So, you're saying you're bisexual?"
"Yeah.
"Благодаря Слэйду современная молодежь делает совершенно новую музыку"
- То есть Вы утверждаете, что Вы бисексуал?
- Да.
Скопировать
-That is me, that's me dad, that's me!
I mean, everybody knows most people are bisexual.
Yeah, woman with the beret.
- Это я, папа!
Это я! Я хотел сказать, все знают, что люди бисексуальны.
Да, девушка в берете.
Скопировать
How did you manage to stay single all these years?
Well, I'm bisexual. so that's hard for a lot of guys to understand.
-Well-- -Υou gonna smoke that?
Как получилось, что ты ни разу не была замужем?
Я бисексуальна, а многие мужчины не могут этого принять.
Ты будешь курить?
Скопировать
He's a bisexual.
I was married to a bisexual.
Really?
Он бисексуален.
Я была замужем за бисексуалом.
Правда?
Скопировать
Are you telling me you're gay?
disguised the fact I'm a bit of a whoopsie, but to be honest with you, I think I'm what is commonly termed "bisexual
Which is by the by, because actually I no longer sleep with men or women.
Ты хочешь сказать, что ты - гей?
Что ж, я никогда не отрицал этот факт, но, по-правде сказать, думаю я скорее, как это говорят, бисексуален.
Это на самом деле не является причиной того, что я больше не сплю ни с мужчинами, ни с женщинами.
Скопировать
Talk to me.
He's a bisexual.
I was married to a bisexual.
Поговори со мной.
Он бисексуален.
Я была замужем за бисексуалом.
Скопировать
- I see why you think it's so unlikely. - No.
She could have been bisexual.
There's no evidence she was, but...
- Теперь я вижу, почему я не прав.
- Она могла быть бисексуальна.
Нет прямых свидетельств, но...
Скопировать
- He referred me to a specialist.
- Maybe Nino's bisexual.
We don't really know him.
- Он направил меня к специалисту.
- А может, Нино - бисексуал.
Мы же ничего о нем не знаем, на самом деле.
Скопировать
Heaven and hell, good and evil.
I'm surprised someone who hates labels and is bisexual is so quick to dismiss something in such black
Maybe it's easier for you to think that because you're sick.
Рай и Ад, добро и зло.
Я удивлен, что кто-то, кто ненавидит ярлыки и еще бисексуалка, так быстро отвергла что-то настолько черно-белое.
Возможно, тебе легче так думать, потому что ты болен.
Скопировать
You look great!
Stop that bisexual shit, man!
What kind of faggot are you?
А тебе идет! Смотришься превосходно.
Давай ка без этого бисексуального дерьма!
А ты что, педик?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bisexual (байсэкшуол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bisexual для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байсэкшуол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение