Перевод "bismuth" на русский

English
Русский
0 / 30
bismuthвисмут
Произношение bismuth (бисмас) :
bˈɪsmʌθ

бисмас транскрипция – 18 результатов перевода

It's almost 50 years ago, that's soon after they acquired title.
"Bismuth, cadmium, iron..."
-Jethrik!
Он почти 50-летней давности, составлен вскоре после того как они получили право на имущество.
"Висмут, кадмий, железо..."
- Джефрик!
Скопировать
Ca, Fe, Bi, Ba, Ba Co N plus water.
That gives us calcium, iron, bismuth, barium, barium again, cobalt and nickel.
Barium twice? Strange...
Ca - Fe, Bi - Ba Be
Одним словом, получается: висмут, железо, берелий, барий, кальций, ко... - Что такое "Ко"?
- А в конце - натрий и вода.
Скопировать
Café Biba?
Calcium... iron, bismuth, barium... A proper Mata Hari...
For insubordination, treachery and disloyalty to Dwarf's Land For revealing... the most closely guarded secrets, the renegade Adam Haps is condemned... to quartering by egg - slicer.
Кафе Биба...
Кальций, железо, висмут, барий.
- За строптивость первой степени... за шпионаж в пользу Поло-Коктаманов и предательство Шкафландии... за выдачу врагам Шкафландии важнейших секретных сведений ренегат Хапс Адам приговаривается к четвертованию яйцерезкой.
Скопировать
Both ballistics reports confirm that he's using some kind of ammunition with a lead substitute.
Bismuth?
Well, there you go-- 40 grand a year at Harvard finally paid off.
Оба отчёта по баллистике подтвердили то, что он использует какие-то патроны с заменителем свинца.
Висмутом?
Ну вот видишь... 40 тысяч в год в Гарварде наконец-то дали плоды.
Скопировать
Dad told me about the unusual ballistics report.
Yeah, rounds were made of bismuth or something.
Yeah, an element.
Отец рассказал мне о странных выводах баллистиков.
Да, пули сделаны из висмута или чего-то подобного.
Да, это химэлемент.
Скопировать
I say, I say,
Yeah, take some bismuth and sodium bicarbonate,
And that should cure what ails ya.
Понятно, понятно.
Примите немного висмута и соды бикарбонат.
Это поможет вылечить ваше расстройство.
Скопировать
The longer the anomaly keeps trying to open...
The more bismuth it creates, the more the anomaly gets repelled.
So that's what's making the anomaly unstable - some kind of acid.
- Чем дольше аномалия пытается открыться...
Тем больше висмута она создаёт, и тем больше она отражается.
Значит, вот что делает аномалию нестабильной - какая-то кислота.
Скопировать
Well, it's...it's acid, but... ..what the hell is that doing down here?
The sludge is bismuth.
Pass the energy from an anomaly through acid and what do you get?
- Ну, это... это кислота, но... .. какого чёрта она здесь делает?
Отложения это висмут.
Проведите энергию от аномалии сквозь кислоту, и что вы получите?
Скопировать
Where has he got to?
I want you to meet my friend, Vincent Bismuth.
You have more single friends?
Я и так счастлива. Так, ну куда же он делся?
Кстати, тут есть один мой друг, Венсан Бисмут...
У тебя ещё остались друзья-холостяки?
Скопировать
There is such a thing? [Chuckles]
Bismuth...
That's actually my favorite.
Такое существует?
Вау, посмотри на эту.
Висмут... Эта, на самом деле, моя любимая.
Скопировать
You're gonna get it, Mike.
You see, the rules in Bismuth are clear, and all customers will get the respect they got coming.
Hang the stupid whore!
Ты его получишь, Майк!
Знаешь, правила у нас в Бисмуте строгие, и все клиенты получат причитающееся уважение.
Повесить тупую шлюху!
Скопировать
I just bet that you can make me real nice and clean too.
The whole world may see our fair city of Bismuth as a place of Sodom and Gomorrah, but rules do apply
A whore cannot be allowed to shoot down her customers with impunity.
Спорить готов, ты меня сейчас хорошенько обслужишь.
Может, для всего мира наш городок Бисмут и олицетворяет Содом и Гоморру, но и у нас тут есть какие-то правила.
Не дозволено шлюхам безнаказанно убивать своих клиентов.
Скопировать
And I need to know that customers here feel safe.
That's why I brought my brother Zeke to Bismuth.
He's a better sheriff than this town deserves.
А я должен знать, что наши клиенты в безопасности.
Поэтому я и привез своего брата Зика в Бисмут.
Этот город и не заслуживает такого шерифа.
Скопировать
It's more difficult than you think, especially with a gun like that.
I was truly prepared to forgive you, back in Bismuth.
I loved you. You should have seen that.
Это куда сложнее, чем ты думаешь, особенно с таким ружьём.
Я был правда готов тебя простить, там, в Бисмуте.
Я любил тебя, ты же видела это.
Скопировать
Good thing the new preacher showed me I had to go try somewhere else.
Up in Bismuth.
I made myself up a new life there.
Проповедник подсказал, что надо поискать счастья в других местах.
Рассказал, что подыскивают помощника шерифа в Бисмуте.
Я там себе устроил новую жизнь.
Скопировать
You found polonium?
Refined from bismuth and manufactured in Dayton, Ohio.
The only men on this hill with any use for it work on the initiator.
Вы нашли полоний?
Очищенный от висмута и изготовленный в Дайтоне, штат Огайо.
Если кому-то здесь он и нужен, так это работающим над взрывателем.
Скопировать
Sure. It's a fast neutron reactor.
I used lead-bismuth eutectic for the coolant, and I added weapons-grade uranium to kick-start the reaction
Gates.
Это реактор на быстрых нейтронах.
Я использовал свинцово-висмутовый сплав для охлаждающей жидкости, и добавил уран оружейной чистоты, чтобы завести реактор.
Гейтс.
Скопировать
We'd spend solstices on Sedenach... - Oh, yeah.
The Bismuth mountains?
- Yeah.
Я видела рассвет на Седеначи... – Ага.
А горы Бисмуса?
– Да...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bismuth (бисмас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bismuth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бисмас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение