Перевод "bitch faces" на русский
Произношение bitch faces (бич фэйсиз) :
bˈɪtʃ fˈeɪsɪz
бич фэйсиз транскрипция – 31 результат перевода
And on Tuesdays, I'm going to host Broadway karaoke here.
Oh, man that's a lot of bitch faces.
- You will never be a good President
А по вторникам я собираюсь ввести в программу караоке.
О чувак, слишком много бичфейсов.
Тебе никогда ты стать хорошим президентом.
Скопировать
And on Tuesdays, I'm going to host Broadway karaoke here.
Oh, man that's a lot of bitch faces.
- You will never be a good President
А по вторникам я собираюсь ввести в программу караоке.
О чувак, слишком много бичфейсов.
Тебе никогда ты стать хорошим президентом.
Скопировать
I hate them.
Every single one of their bitch-ass lying faces.
Let me take care of it.
Ненавижу их.
Лживые задницы, все до единого.
Давай я позабочусь об этом.
Скопировать
Here's our brochure.
Mm, I can see by the look on your faces That bitch patricia, she did not tell you.
Bitch?
Вот наш буклет.
Я вижу по вашим лицам, что эта сучка Патрисия не сказала вам.
Сучка?
Скопировать
You swine.
You son of a bitch.
Let me go!
Мразь!
Сукин ты сын.
Отпусти!
Скопировать
I had a good deal for you.
There's a big son of a bitch who's got $4000.
$4000.
У меня для вас выгодное предложение.
Есть тут один здоровенный сукин сын, у которого есть $4,000.
4000 долларов.
Скопировать
She was cute.
Will you speak, bitch ?
Lea ?
Она была милой.
Ты будешь говорить, сука ?
Леа?
Скопировать
Undress.
Bitch !
You bitch !
Раздевайся.
Сука!
Ты сука !
Скопировать
Bitch !
You bitch !
You bitch !
Сука!
Ты сука !
Ты сука!
Скопировать
You bitch !
You bitch !
Bitch !
Ты сука !
Ты сука!
Сука!
Скопировать
You bitch !
Bitch !
You'll see.
Ты сука!
Сука!
Увидите.
Скопировать
In fact, the rule says:
Beardless faces are prohibited.
There again, it seems like it's made up.
На самом деле устав монастыря гласит:
вход закрыт для безбородых.
Кажется, и здесь пришлось пойти на сделку с дьяволом.
Скопировать
Dreams?
With those faces?
I assure you, he whom is free doesn't need to dream.
Мечты?
С такими лицами?
Я уверяю вас, что тот, кто свободен, тому не надо мечтать.
Скопировать
That's an understatement.
You little bitch!
That's not true.
- Знакомы? Это ещё мягко сказано.
Ты, грязная сучка!
Это неправда.
Скопировать
Where the hell is he?
He can't come, you selfish bitch!
He's dead.
Где он, черт возьми?
Он не сможет прийти, ты эгоистичная сучка!
Он уже мёртв.
Скопировать
There were cases of sleepwalking the family of my client but he wants to improve!
He now faces a difficult phase mortgage due to his extensive property in faraway Asia Minor.
See slides which will be shown.
В семье моего подзащитного были случаи кораблекрушений и лунатизма, но он пытается исправиться!
У него сложности, дорогостоящая собственность в Малой азии заложена.
Сейчас будут показаны слайды.
Скопировать
Anyway, love is not, but would inappetent thinking about it.
Is it any bitch or someone he got there.
If they knew him as well as I ... someone who may find tenderness, because all men are thus well as boot all the money they can from it.
Но это, конечно не любовь, иначе ему бы не до еды было.
Какая-то шлюшка, где-то откопал.
Если б они его знали, как я какая-то думает, что нашла себе дурачка, все мужики клюют и тянет из него деньги.
Скопировать
After him!
For an old piece of crap, it sure was a bitch to tear it down.
That's one down.
За ним!
Такая рухлядь, а свалить было трудновато.
Завалили.
Скопировать
I saw them with my very own eyes!
What did their faces look like?
It was...
Я видел его собственными глазами!
Как они выглядели?
Они были...
Скопировать
It is a tool of protest amongst the youth.
Faces from the protest in New York.
In the village... An area made famous by Jazz and then the Beatniks.
Это инструмент протеста среди молодёжи.
Лица протестующих. Нью-Йорк, Вилладж.
Район прославился джазом... а затем битниками.
Скопировать
This is Shelley, a noted photo model working around Madison Avenue...
One of the faces in our story.
Shelley is also a student...
Это Шелли, известная фотомодель, работающая около Мэдисон-авеню.
Одна из лиц нашей истории.
Шелли также студентка.
Скопировать
The only similarity was the haircut.
I couldn't make out her face at that distance, and I'm not very good at faces anyway.
Anyway, I could already tell I'd give this girl as well little chance of getting along with me.
Эта была похожа на неё только прической, с этого расстояния её лицо ничего не говорило.
Хотя, признаю, что я - посредственный физиономист.
Хотя это не имело значения, потому что, судя по её поведению, я не испытывал желания завязать с ней знакомство.
Скопировать
Shit!
Dirty bitch!
- Here you are, a promise is a promise.
Дерьмо!
Ой, зараза!
- Сказано - сделано.
Скопировать
A? It is clear air outside. Wonderful.
You can trust, trust a bitch, but do not trust a flirt.
Trustiness of flirt, Trustiness of a bitch.
На улице замечательный воздух.
Верю, верю зверю, бабе не поверю.
Лучше верь дворовой псине, чем гуляющей женщине.
Скопировать
Nor the culture without economy.
These are two faces of the same thing.
And when comrade Milan crashed, I meant, landed,
Не бывает и культуры без экономики.
Это две стороны одной медали.
После того как товарищ Миланче упал, хочу сказать, приземлился...
Скопировать
Get a hold of yourself.
The problem is seeing some unfamiliar faces.
What are they doing here?
— Соберись.
Я просто увидел незнакомые лица.
Что они здесь делают?
Скопировать
But do not bring that one, the one with the pointed ears.
No sad faces.
This is a time to rejoice, not to fear.
Кроме этого, того, что с острыми ушами.
Он очень похож на Пана, а Пан всегда утомлял меня.
Не грустите. Пришло время радости, а не страха.
Скопировать
You can trust, trust a bitch, but do not trust a flirt.
Trustiness of flirt, Trustiness of a bitch.
I don't need you Trisha till Sunday.
Верю, верю зверю, бабе не поверю.
Лучше верь дворовой псине, чем гуляющей женщине.
До воскресенья, Триша, не нуждаюсь в твоей помощи.
Скопировать
You know what I'm going to write?
"Bitch"!
I am an amoral not an immoral
Знаешь, что я тут напишу?
- Шлюха! Шлюха! - Минутку, господа!
Я аморальный... Теперь я, безнравственный, а не аморальный
Скопировать
Look carefully
I've divided it up equally from the faces of three men... your men
Forehead, eyes and nose - sensuality
Смотри и слушай внимательно!
У нас три лица мужчин, разделенные на одинаковые части. Твоих мужчин.
Лоб, глаза и нос: чувственность.
Скопировать
Everything you want, Margherita. But don't tire yourself
But then why the long faces?
I am so happy
Все, что пожелаешь, Маргарита, но не слишком утомляйся!
Но почему тогда у вас такие лица?
А я счастлива!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bitch faces (бич фэйсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bitch faces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бич фэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
