Перевод "bitter lemon" на русский

English
Русский
0 / 30
bitterгорький ожесточённый
lemonлимон
Произношение bitter lemon (бите лэмон) :
bˈɪtə lˈɛmən

бите лэмон транскрипция – 15 результатов перевода

Sorry.
Another two Babychams and a bitter lemon, please.
Who's drinking bitter lemon?
Извини.
Ещё два сидра и лимонный тоник, пожалуйста.
Кто пьёт лимонный тоник?
Скопировать
Another two Babychams and a bitter lemon, please.
Who's drinking bitter lemon?
Me.
Ещё два сидра и лимонный тоник, пожалуйста.
Кто пьёт лимонный тоник?
Я.
Скопировать
Falling for someone would set you free!
From a life of drinking bitter lemon and your own daft rules, if nothing else!
Three and four pence, please, miss.
Тебе надо влюбиться.
По крайней мере, ты перестанешь пить лимонный тоник и забудешь о своих дурацких правилах.
Три шиллинга четыре пенса, мисс.
Скопировать
The loves that will never be, even though they seem so right.
Just remember though, that if you will drink - and personally I have a bitter lemon...
But if you do, just don't over-do it, or you won't be able to get up in the morning for your lectures!
Любoвь, кoтopaя никoгдa нe пoвтopитcя, дaжe ecли кaжeтcя, чтo этo нe тaк.
Toлькo пoмнитe, ecли вы peшитe oтпpaзднoвaть - личнo y мeня ecть тoник Биттep Лимoн...
Ho ecли вce-жe бyдeтe, нe пepecтapaйтecь, a тo нe cмoжeтe пpocнyтьcя yтpoм нa cвoи лeкции!
Скопировать
Wonder if you'll be lucky enough to spend the money?
7-Up with bitter lemon OK with you?
Well, pick a card
если тебе удастся потратить деньги?
Семёрка с горьким лимоном подойдёт?
выбери карту.
Скопировать
Fashionably late?
Time enough to stop for a gin and bitter lemon with Simon Hallward at the Turf?
How many people in Oxford like gin and bitter lemon?
По-светски поздно?
У вас было достаточно времени, чтобы выпить джин с тоником в Тёрфе с Саймоном Холлвардом?
Скольким, по-вашему, людям в Оскфорде нравится джин с тоником?
Скопировать
Let me get you a drink.
Annette, gin and bitter lemon?
What will you do with yourself now you're back from Harvard?
Я принесу вам выпить.
Аннет, джин с тоником?
И чем же ты будешь заниматься после окончания Гарварда?
Скопировать
I went by the Turf to ask after your man Hallward.
He was in there last night shortly after seven, on his usual Radfords, when he added a gin and bitter
- So he had a woman with him.
Я уточнила в Тёрфе по поводу этого вашего Холлварда.
Он действительно был там вчера в начале восьмого, заказал, как обычно, Radfords, только добавил ещё джин и тоник.
- Значит, с ним была женщина.
Скопировать
Time enough to stop for a gin and bitter lemon with Simon Hallward at the Turf?
How many people in Oxford like gin and bitter lemon?
Thousands probably.
У вас было достаточно времени, чтобы выпить джин с тоником в Тёрфе с Саймоном Холлвардом?
Скольким, по-вашему, людям в Оскфорде нравится джин с тоником?
Тысячам, скорее всего.
Скопировать
Unflavored Absolut Vodka with a capful of Schweppes Bitter Lemon poured over ice in a rocks glass.
They don't have Schweppes Bitter Lemon.
It eludes me why that should ever be the case, you know?
- Что вы пьёте? - Водка Абсолют без добавок, треть Швэпс Биттер Лемон со льдом в низком стакане.
- У них нет Швэпс Биттер Лемон.
- Я не понимаю, почему вот так всегда.
Скопировать
Excuse me.
Excuse me, do you happen to have any Schweppes Bitter Lemon?
- Yes, ma'am.
- Извините.
Извините, у вас есть Швэпс Биттер Лемон?
- Да, мэм.
Скопировать
- Not a problem. - What are you drinking?
Unflavored Absolut Vodka with a capful of Schweppes Bitter Lemon poured over ice in a rocks glass.
They don't have Schweppes Bitter Lemon.
- Ничего страшного.
- Что вы пьёте? - Водка Абсолют без добавок, треть Швэпс Биттер Лемон со льдом в низком стакане.
- У них нет Швэпс Биттер Лемон.
Скопировать
Nobody there really knows what Dad does.
So... ..stronger than a bitter lemon.
Morse?
Там, на самом деле, никто особо не в курсе того, чем папа занимается.
Так что кислее лимона.
Морс?
Скопировать
Out of your uniform, spit-spot.
If you're good, I'll treat you to a bitter lemon.
~ Sergeant Noakes?
Снимай форму, бегом-бегом.
Если будешь хорошей, угощу тебя газировкой.
- Сержант Нокс?
Скопировать
Slips down like a liquid after-dinner mint, and then kicks you like a mule.
We got you some bitter lemon.
Actually, I'll have a cocktail, if it's all the same to you.
Проскакивает, как послеобеденная мятная конфетка в жидком виде, а затем - будто лошадь лягнула.
Для тебя у нас есть лимонад.
Вообще-то я хочу такой же коктейль, как у вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bitter lemon (бите лэмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bitter lemon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бите лэмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение