Перевод "blast beats" на русский
Произношение blast beats (бласт битс) :
blˈast bˈiːts
бласт битс транскрипция – 31 результат перевода
But at some point, every party has to end.
Now he's rocking the afterlife afterparty, doing double-kicks and blast beats with God.
We'll see you soon, Pickles.
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается.
Теперь он зажигает на вечеринке для избранных в загробной жизни. Выделывая Дабл Кики и Бласт Биты рядом с Богом.
Скоро увидимся, Пиклз!
Скопировать
But at some point, every party has to end.
Now he's rocking the afterlife afterparty, doing double-kicks and blast beats with God.
We'll see you soon, Pickles.
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается.
Теперь он зажигает на вечеринке для избранных в загробной жизни. Выделывая Дабл Кики и Бласт Биты рядом с Богом.
Скоро увидимся, Пиклз!
Скопировать
Yes, take it on.
Somebody's got to get that thing and blast it to pieces.
And I'm willing to make a try.
Да, беру,
Кто-то должен добраться до этой штуки И взорвать ее на кусочки
И я хочу попытаться
Скопировать
We won't let it.
Why don't we turn the deflector on full power and blast that thing back into space where it came from
Because it would always be out there.
Мы этого не допустим
Почему бы нам не включить дефлектор на полную мощность И забросить эту штуку Обратно в космос, откуда она прилетела
И избавимся от нее раз и навсегда? Потому что она всегда будет где-то там,
Скопировать
Here put this on.
That must be a new blast from the deflector.
There, it's stabilized again.
Вот, оденьте мой,
Это должно быть очередной сбой дефлектора
Они снова стабилизировались
Скопировать
You're wasting your time.
Even if you could blast a road for trucks, you'd never make it up this.
You'd have to build a mile of switchback and take over that next hill there.
Теряете время.
Надо прокладывать дорогу для грузовиков не таким образом.
Надо надстроить милю сооружений над этим холмом.
Скопировать
The army of the schnooks.
If the Arab Legion finds out what's going on here they'll turn those guns around and blast the hell out
Do they know that?
Армия сумасшедших.
Если арабы их обнаружат, то сейчас же повернут к ним свои орудия.
Они это знают?
Скопировать
Practice your butterfly stroke!
Damn and blast!
Hallo!
Практикуйся в теннисной подаче!
Проклятье!
Привет!
Скопировать
That's all you've been talkin' about all day.
Nevermind the beats -- get busy!
What are you doing?
Не берите в голову, что удары начинают действовать!
Закрыты ли магазины?
Предположим у Зонтара есть большое желание, чтобы Ты рванул вниз к углу и вырвал несколько сердец.
Скопировать
It's capable of fantastic bursts of power.
It'll be enough to blast 'em apart.
It's the only thing on Earth that will.
Он способен выдавать фантастические всплески энергии.
Этого будет достаточно, чтобы разнести все на части.
Это единственная вещь на Земле, которая справится с ним.
Скопировать
Incorrect.
Blast that tin-plated pot.
Full data coming on screen.
Неверно.
Проклятый жестяной ящик.
Вывод полных данных на экран.
Скопировать
Three sixes.
- Beats me.
Hello, Lola.
- Три шестерки.
- Отбивайся.
Привет, Лола.
Скопировать
Is this true?
Right, and the heart beats three times a minute.
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
Это так?
Да, и сердце делает всего три удара в минуту.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Скопировать
Have you called the police?
- Then call them, blast it!
- What is it, Anthony?
В полицию сообщали?
- Так сообщите, проклятье!
- Что там, Энтони?
Скопировать
That was just fate lending you a helping hand.
Blast.
I didn't do anything wrong.
Это просто судьба протягивает тебе руку помощи.
Проклятье.
Я ничего не сделал такого.
Скопировать
Will that be hot or cold cereal, sir?
Neither one, blast it!
I'm not hungry.
Каша тёплая или холодная, сэр?
Никакой, будь она проклята!
Я не голоден.
Скопировать
That goes for everyone!
When you're done, Martin beats you!
- Twenty-five, too!
Это касается каждого!
Когда закончишь, пусть Мартин рассчитается с тобой!
- Тоже двадцать пять!
Скопировать
We were most fortunate.
Blast damage in Decks 10 and 11.
Minor buckling in the antimatter pods.
Нам очень повезло.
Повреждения от бластеров на палубах 10 и 11.
Мелкие повреждения на капсуле с антивеществом.
Скопировать
We respectfully ask permission to enquire further and...
Blast it, forget the manual!
Ask your questions.
При всем уважении мы просим разрешения расследовать дальше и--
К черту, забудьте про инструкции!
Задавайте свои вопросы.
Скопировать
There is still one problem, captain.
- The blast, yes.
- Exactly. A matter-antimatter blast will rip away half the planet's atmosphere.
Есть еще одна проблема, капитан.
- Взрыв, да. - Именно.
Взрыв материи и антиматерии разорвет половину атмосферы.
Скопировать
According to regulations...
Blast regulations.
Mr. Spock, I order you to assume command on my personal authority as captain of the Enterprise.
Согласно инструкции...
К черту инструкции!
Мистер Спок, приказываю взять командование под мою ответственность капитана "Энтерпрайза".
Скопировать
You said it yourself, Spock.
There is no way to blast through the hull of that machine, so I'm gonna take this thing right down its
This is Kirk.
Вы сами сказали, мистер Спок.
Корпус этой машины невозможно пробить. Я направлю шаттл прямо ей в пасть.
Говорит Кирк.
Скопировать
All channels are ready.
Prepare to turn on at half blast.
All ready.
Все каналы готовы.
Подготовьтесь включать при половине взрыва.
Все готово.
Скопировать
Yé-yé than God has endowed them with:
Myself, I've never hesitated to blast my parish with a little wind...
I can carry quite a tune.
Йе-йе... [Поп-музыка] Чем Господь наделил их, хоть он и использует иные меры. Лично я никогда не смущаюсь...
Немного встряхнуть мой приход.
Я могу нести настоящую мелодию...
Скопировать
Fine. Try to hold it. Still, I must say, if I see too many beauties in one place or in one day, I get depressed.
Sometimes, I see a beautiful girl walking in the street in front of me, and my heart beats faster.
I hurry to catch up with her.
Однако, должен заметить, если встречаю много красивых девушек в одном месте или в один день, это меня деморализует.
Иногда встречаю девушку на улице, волосы у неё развиваются по ветру, так у меня сразу дух захватывает.
Смотрю на неё, а она уродина.
Скопировать
- The blast, yes.
A matter-antimatter blast will rip away half the planet's atmosphere.
If our vessel is in orbit and encounters those shock waves...
- Взрыв, да. - Именно.
Взрыв материи и антиматерии разорвет половину атмосферы.
Если наше судно будет на орбите и попадет во взрывные волны...
Скопировать
Scotty?
Beats me what's happening.
We've triggered something, all right.
Скотти?
Что-то происходит.
Мы точно что-то включили.
Скопировать
We've triggered something, all right.
Heartbeat's increasing, now passing eight beats per minute.
And there are some signs of respiration beginning.
Мы точно что-то включили.
Сердцебиение учащается, уже 8 ударов в минуту.
Появляются признаки дыхания.
Скопировать
Poor photography.
Blast your theories and observations, Mr. Spock.
What about Jim?
Плохое качество.
К черту ваши теории и наблюдения, мистер Спок.
Как же Джим?
Скопировать
Something nice, cold and tall?
Or shall I just fix ya a real short blast here?
Martin and I don't drink.
Что-то приятное, холодное и большое?
Или маленькая бутылочка с чем-нибудь покрепче?
Мы с Мартином не пьём.
Скопировать
It is?
Blast it all!
Better see what's up.
Да что ты?
А, чтоб его совсем!
Надо бы нам разведать, что там затевается.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blast beats (бласт битс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blast beats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бласт битс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
