Перевод "blast beats" на русский
Произношение blast beats (бласт битс) :
blˈast bˈiːts
бласт битс транскрипция – 31 результат перевода
But at some point, every party has to end.
Now he's rocking the afterlife afterparty, doing double-kicks and blast beats with God.
We'll see you soon, Pickles.
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается.
Теперь он зажигает на вечеринке для избранных в загробной жизни. Выделывая Дабл Кики и Бласт Биты рядом с Богом.
Скоро увидимся, Пиклз!
Скопировать
But at some point, every party has to end.
Now he's rocking the afterlife afterparty, doing double-kicks and blast beats with God.
We'll see you soon, Pickles.
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается.
Теперь он зажигает на вечеринке для избранных в загробной жизни. Выделывая Дабл Кики и Бласт Биты рядом с Богом.
Скоро увидимся, Пиклз!
Скопировать
Great.
Had a fuckin' blast.
Yeah?
Зашибись.
Охуенно скатался.
Да?
Скопировать
Too bad. It was such an interesting conversation.
It beats talking to you.
So what's your new series of paintings about again?
Какая жалость, Это была как раз интересная беседа.
Это лучше, чем говорить с тобой
Брукс, какой еще сюжет был у твоих новых картин?
Скопировать
I like ice cream I love ice cream
Nothing beats ice cream in the summer
Is this supposed to be a song?
Мне нравится мороженое Я люблю мороженое
Ничего лучше летом нет, чем мороженое
И это песней называется?
Скопировать
I'd have kissed if I knew how to make choices.
me... and turns out the lights, to light up the moon... not even then do I dare choose that... which beats
A bunch of ugly men, they say we're hideous... but they're the hideous ones, the whole lot of them!
Я бы поцеловала его, если бы умела делать выбор.
Но если бы даже мир не выбирал за меня... не гасил бы дневные огни, не зажигал бы луну... даже тогда я не смогла бы выбрать то... что стучит в моём сердце.
Какие-то ужасные люди сказали, что мы отвратительны... сами они отвратительны, все до одного!
Скопировать
Lily, the only way out's through miles of woods.
Beats hanging out with demons.
Lily, look, we don't know what's going on yet.
Лили, единственный путь отсюда ведет через мили лесов.
Это лучше, чем тусоваться с демонами..
Лили, мы еще не знаем, что происходит.
Скопировать
What mutants?
The people who survived the nuclear blast.
They've absorbed enough radiation to become...
Что за мутанты?
Люди выжившие после ядерного взрыва.
Из-за радиационного заражения они превратились...
Скопировать
Nice!
Blast away, boys.
No!
Отлично!
Погромче, парни.
Нет!
Скопировать
Go by and look.
No, blast her!
Charlie, we did it! Blast her! Damn it.
Идите и посмотрите.
Чарли спас мою жизнь!
Чарли, мы сделали это!
Скопировать
Charlie saved my life! No. No, blast her!
Blast her! Damn it.
We did it!
Чарли спас мою жизнь!
Чарли, мы сделали это!
Чарли, мы сделали это!
Скопировать
They don't even know they're contestants.
You can't just blast people with a hose in a bar.
They will leave.
Они даже не знают, что они конкурсантки.
Ты не можешь просто облить людей в баре из шланга.
Они уйдут.
Скопировать
Right.
When she jumps up on the stage, we'll blast her with the water.
The crowd will go crazy.
Правильно.
Когда она выскочит на сцену, мы обрызгаем её водой.
Толпа сойдёт с ума.
Скопировать
She's gonna be doing something or other.
And then we're gonna blast her with water from a hose.
It's gonna be great, right?
Она будет делать что-то или ещё что-то.
И затем мы окатим её водой из шланга.
Это будет великолепно.
Скопировать
Uh, wait a second.
You're gonna blast my fiancée with water, exposing her breasts to this entire crowd?
Yeah, man.
- Э, секундочку.
Вы обольёте мою невесту водой, выставляя её груди напоказ всей этой толпе? - Да.
Это круто?
Скопировать
All right, she's bombing.
Blast her.
All righty.
- Ладно, она под огнём толпы.
Облей её.
- Всё готово.
Скопировать
[JD] It's hard to be comfortable... around terminal patients... but Shannon made it easy
So how's the ALS progressing Oh it's been a blast... her legs are fully paralysed... and her arms are
That does sound fun... yeah but you know what
[JD] трудно чувствовать себя комфортно... Когда находишься в списке смертельно больных... Но Шенон это удавалось как протекает ваш боковой амиотрофический склероз
Был приступ... её ноги полностью парализованы... и руки на подходе
Это смешно... да, но знаешь что?
Скопировать
My altered DNA was to be administered to each human body.
A strong enough blast of gamma radiation can splice the Dalek and human genetic codes and waken each
Gamma radiation? What...
Моя изменённая ДНК внедрится в тела людей.
Сильный всплеск гамма-радиации сможет объединить генетические коды далеков и людей и пробудить все тела ото сна.
Гамма-радиации?
Скопировать
- Well, I was just trying to figure out how your brother's still getting PBJs into the yard even after Pork Chop got busted.
Beats me.
What... what are you eating?
- Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во двор даже после того, как Жирдяя повязали?
В обход меня.
Что? .. что ты ешь?
Скопировать
So how do you get this permit?
Beats me.
Not my department.
И где взять пропуск?
Не у меня.
Нет полномочий.
Скопировать
This way?
I don't know why... beats so happy when it sees you.
And my eyes smile and follow you through the streets. But you still avoid me...
Именно так?
Моё сердце... сам не знаю почему... бьётся так счастливо... когда видит тебя.
А мои глаза... улыбаются и глядят, как ты выходишь на улицу... и вновь избегаешь меня.
Скопировать
You want to go and sing?
Woo, what a blast
We should come together next time
Хочешь выйти и спеть?
Ого, какой взрыв
Мы должны прийти вместе в следующий раз
Скопировать
Now I know why pimps are so happy.
Yep, nothing beats living on "wife-support."
I hear that.
Теперь я знаю, почему сутенеры так счастливы.
Точно, что может быть лучше жизни за счет жены.
Это точно...
Скопировать
Her heart.
It beats.
No. It's residual flow from the bypass.
Ее сердце.
Оно бьется.
Нет, это остаточный эффект от аппарата искусственного дыхания.
Скопировать
What are the demons waiting for?
Beats me.
Driving me crazy.
Чего демоны ждут?
Понятия не имею.
Меня это просто сводит с ума.
Скопировать
Why make wreaths out of it?
Beats me. I didn't make them.
Who did?
С чего пускать ее на венки?
- Понятия не имею.
Не я их делал. - А кто?
Скопировать
Seems wrong somehow.
Well,it's not business as usual,I grant you, but we leak it,we control the story, and it beats letting
Did shawn go upstairs for the night?
Выглядит как-то неправильным.
Ну, это не обычное дело, обещаю тебе, но мы просочили это, и мы будем контролировать историю и это лучше, чем гнить в подвале NTAC.
Шон уже пошёл спать?
Скопировать
There's nothing wrong with me!
Well, it beats that ditch in the woods.
Not by much.
Со мной всё в порядке! Со мной всё в порядке!
Наконец-то мы выбрались из леса.
Не много.
Скопировать
Watch out!
Blast him!
Take it easy.
Убирайся! Поехали.
Убей одного из этих мерзавцев, взорви его!
Красавчик, Красавчик!
Скопировать
If she plays dumb, hurt her.
Unstable chemicals are thought to have caused the blast.
Many bodies are charred beyond recognition.
Расскажет как миленькая.
Предположительно взрыв был вызван нестабильными веществами. Многие тела не подлежат опознанию.
Авторитетные источники заявляют, что... - Кто там еще?
Скопировать
Why are we even having this conversation?
-Beats me.
-Look, I'm sorry.
Почему мы разговариваем? Почему мы ведём эту беседу?
-Сам не знаю.
-Слушайте, простите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blast beats (бласт битс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blast beats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бласт битс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение