Перевод "black panther" на русский

English
Русский
0 / 30
blackчернокожий вороной смуглый чёрный беспросветный
pantherпантера
Произношение black panther (блак пансо) :
blˈak pˈanθə

блак пансо транскрипция – 30 результатов перевода

What is this?
That was written by a black woman, an African... it was published in the Black Panther paper...
July 2nd, 1970.
- Что это такое?
- Это было написано черной женщиной, африканкой... было опубликовано в газете Черных Пантер
2-ого июля 1970.
Скопировать
In the commentary... (sequence 4 explained that you... can't just eliminate narration)
here to show not a black picture... but a picture of a black, was prompted by... the fact that for a Black
Racist oppression and the struggle to which they are committed has already caused the Panthers to Break with bourgeois imperialist society.
В комментарии... (эпизод 4 объяснил, что вы не можете обойтись без закадрового голоса)
Роза поясняет, что решение не вставить здесь черный кадр, а дать изображение черного, подсказано тем фактом, то для Черных Пантер разрыв с Системой имеет несколько иное значение.
Угнетение расистами и борьба, которой они преданы, уже обусловила разрыв Пантер с буржуазным обществом империалистов.
Скопировать
Have you ever tried to infiltrate the Black Panthers?
Have you ever killed a Black Panther?
This Court adjudges Bobby X guilty... of contempt of Court... in sequences... 7, 9 and 13... and commits him to imprisonment for a term... of 16 months on each and every specification... the sentences to run consecutively.
Вы когда-либо пытались завербовать Черных Пантер?
- Вы когда-нибудь убивали Черную Пантеру?
- Суд признает Бобби Х виновным в неуважении к Суду в эпизодах 7, 9 и 13, и приговаривает его к тюремному заключению на 16 месяцев за каждое, приговор вступает в действие немедленно.
Скопировать
If anyone else uses force... to preserve his or her dignity... they are immediately vilified... by the mass media... who are under bourgeois control.
The Black Panther Party is going to send a letter... to the Supreme Court.
the gist of which is that... the death penalty is applied only to the poor... and to people of color.
Если с целью защиты собственного достоинства силу использует кто-то другой, они поливаются потоками грязи из масс-медиа, находящихся под буржуазным контролем.
Партия Черных Пантер собирается направить письмо в Верховный Суд,
сущность которого заключается в том, что смертная казнь применяется лишь к бедным и цветным.
Скопировать
Come on, Forrest.
Sorry I had a fight in the middle of your Black Panther party.
He doesn't mean it when he does things like this.
Пойдем, Форрест.
Я не понимаю с кем тогда должны бороться Черные Пантеры.
Он не понимает, даже когда делает что-то вроде этого.
Скопировать
Did you see the bear with the violin?
That's a black panther!
Which one is Edouard?
Гениально, ты когда-нибудь видела медведя, играющего на скрипке?
Это чёрная пантера!
А который Эдуард?
Скопировать
ALL laughing) As good as them motherfucking pizzas is?
Black Panther eat pizza, we eat pizza. Boyee!
I'll do it without your help.
Ты настолько же ебанутый, насколько хороша эта пицца.
"Чёрная пантера" ест пиццу, мы едим пиццу.
Справлюсь без вашей помощи.
Скопировать
I should make him buy me another pair!
Black Panther whoop his ass!
Take his bike!
Я должен был заставить его купить мне новую пару!
"Чёрная пантера" надерёт ему задницу как следует!
- Отними у него велик!
Скопировать
Every action I have taken tonight... is designed to help us snap out of this self-doubt... this self-disparagement that saps our energy.
She declared it was all part of the national plan... to bring an end to the Black Panther party.
Darn it.
Все мои слова и действия направлены сегодня к одному: помочь преодолеть сомнения в себе, кризис самооценки.
По её словам, это часть заговора, имеющего целью ликвидацию партии "Чёрных пантер".
Отказ.
Скопировать
Oh, yeah. A group that promotes precisely the kind of violence your earlier songs oppose?
If you're asking me, man, am I a member of the Black Panther Party, the answer's no.
Man, I can't really tell you how I care.
Банды, которые пропагандируют насилие против которого вы выступали в своих ранних песнях.
Если вы думаете, что я вступил в "Черные пантеры", то ответ нет.
Честно, не могу сказать, что меня это заботит.
Скопировать
They delivered Leary to Algeria where the Black Panthers, the most militant of America's radical organisations, had a government in exile, led by Eldridge Cleaver.
My plans are to work with the Black Panther Party for the overthrow of the American government.
Where do you expect to be doing this work?
Они вывезли Лири в Алжир, где у "Чёрных пантер", самой военезированной из американских радикальных организаций, было правительство в изгнании под руководством Элриджа Кливера.
Я собираюсь сотрудничать с партией "Чёрных пантер" для свержения американского правительства.
Где вы думаете заниматься этим?
Скопировать
I'm sorry.
Hey, I told you, brother-- that tatt-- nice black panther right there-- you'll get my vote.
Well, I was thinking maybe just an interview.
Извини.
Эй, говорю же тебе, брат -- эта-- замечательная черная пантера прямо здесь -- у тебя будет мой голос.
Что же, я подумал может только интервью.
Скопировать
Yes.
you really know Stokely Carmichael the Black Panther?
Yes.
Да
Вы, правда, знаете Стокли Кармайкла Черную Пантеру?
Да.
Скопировать
Give me the number.
You'd better hold your ears, because you're about to see this Black Panther roar.
He's a bit silly in the head, I reckon, eh?
Дай мне номер.
Вам лучше прикрыть свои уши, потому что сейчас вы услышите, как эта черная пантера заревет.
Он какой-то дурачок, по-моему.
Скопировать
Please note how the killer has drawn inspiration from costumes of other superheroes, for example, the color scheme evokes Spider-Man, the horned helmet... obviously an homage to Daredevil, the sword and scabbard...
Deadpool, a high collar, just like Black Panther.
Now what do these characters all have in common?
Прошу заметить, как убийца черпал вдохновение в костюмах других супергероев, например, цветовая гамма напоминает Человека-Паука, маска с рогами, очевидно, дань уважения Сорвиголове, меч и ножны
- Дэдпул, высокий воротник - прямо как у Чёрной Пантеры.
Итак, что общего у этих персонажей?
Скопировать
I was your age here.
They called me the Black Panther.
Just because you're a redhead doesn't mean we're so different.
Здесь я в твоём возрасте.
Меня называли "Чёрной пантерой".
То, что ты рыжий, ещё не говорит о том, что мы разные.
Скопировать
Is somebody playing Monopoly, uh, with federal housing money?
Are you figuring Mickey's kidnapping is a Black Panther operation?
They put the snatch on Mickey, trying to prove a political point... or maybe a nice shot at some ransom money?
Кто-то играет в "Монополию" федеральными деньгами?
Вы считаете, что похищение Микки - дело рук черных пантер?
Они схватили Микки с целью выдвинуть политические требования или в попытке получить выкуп?
Скопировать
- Yeah.
- What are you, a Black Panther?
- Oh, yeah.
- Да.
- Ты у нас что - революционер?
- О, да.
Скопировать
Co-ed dorm?
Black panther meeting?
I just want to talk to my mom.
В совместной общаге?
На сходке партии черномазых?
Я просто хочу поговорить с мамой.
Скопировать
♪ Cleanup, cleanup ♪ ♪ do your own housework, you little crackers ♪ - what?
- My kindergarten teacher was a former black panther.
Hey, I'm gonna fix that loose baseboard upstairs.
d Уборка, уборка, d d убирай квартирку, белая скотинка!
- Это еще что за песня? - Мой воспитатель в детском саду раньше был в "Черных пантерах", радикальном негритянском движении.
Так, я сейчас буду чинить плинтуса наверху.
Скопировать
What's your party called?
The Black Panther Party.
What kind of name is that?
А как она называется?
Партия "Черные пантеры".
Что это за название? !
Скопировать
Thanks, Uncle Carter.
You need to take all this Black Panther shit somewhere else. Now, I'm not them.
Yes, sir.
Спасибо, дядя Картер.
Тебе надо завязывать с этой херней насчет "Черных пантер".
Я - не они, мне нужны мои деньги, слышишь?
Скопировать
Did you ever love me, baby?
occupants in shooting... at announced police officers... emphasizes the extreme viciousness of the Black
Hey, baby... Hey.
Ты вообще любишь меня, детка?
Сегодня, после вчерашней перестрелки полиции с "Черными пантерами", в которой двое боевиков были убиты, была взяты штурмом квартира... в стремлении полиции очистить страну от засилья боевиков этой организации то, что обитатели ответили стрельбой на требования полиции, подчеркивает экстремистскую сущность партии "Черных пантер". 1 .
Привет, дорогой.
Скопировать
It was simple-- good guys versus bad guys.
For me it was all about T'Challa, the Black Panther.
Of course.
Всё было просто - хорошие против плохих.
Для меня всё крутилось вокруг Т'Чалы, Черной пантеры.
Ну, конечно.
Скопировать
Detective, apart from the fact that in order to straighten beautiful African hair
blindness and cancer, and that only a self-hating Tom with a slave mentality would want white hair, the Black
- None.
Детектив, за исключением того, что для выпрямления своих красивых африканских волос
Кассиус использовал щелочь, которая может спровоцировать слепоту и рак, и что только ненавидящий сам себя Том с его рабским менталитетом мог хотеть себе волосы белых, Партия "Черная пантера", существующая для самозащиты, не имела конфликтов с Кассиусом Томасом.
Нет.
Скопировать
Remember Bunchy Carter?
He calls himself a Black Panther now.
All Bunchy and the cat people want to talk about is Michael Younger, so I figure if I can turn the corner on that, then maybe I can catch some goodwill on Cass.
Помнишь Банши Картера?
Теперь он называет себя Черная Пантера.
Люди барона и Банши хотят лишь говорить о Майкле Янгере, так что я подумываю подмять всё под нас, может тогда я смогу добиться расположения Касса.
Скопировать
Pushed out the what?
By pushing out the contradictions of racism you gave birth to me as a Black Panther.
I don't know what you're talking about, Bunchy, and I don't think you know what you're talking about.
Создаем что?
Создавая противоречия между расами, вы сделали из меня Черную пантеру.
Понятия не имею о чем ты, Банши. И не думаю, что ты сам знаешь, о чем говоришь.
Скопировать
He's a negro who killed another negro and he tried to blame it on the Panthers.
What you need to understand, Detective, is that there will be no arrest of anyone in the Black Panther
Today or any day.
Он нигер, который убил другого нигера, и он пытался скинуть это на Пантер.
Тебе нужно понять, детектив, что вы не арестуете никого, находящегося под защитой партии Черной Пантеры.
Сегодня или когда-либо.
Скопировать
Is there no other way?
"It was Bagheera, the black panther, inky black all over.
He had a voice as soft as wild honey."
А разве другого пути нет?
"Это была Багира, черная пантера, черная вся сплошь, как чернила, но с отметинами, которые, как у всех пантер, видны на свету точно легкий узор на муаре.
Голос у нее был сладок как дикий мед, капающий с дерева."
Скопировать
Good, because Junior is the bad black person who needs educating.
But after we get home, he'll be a bona fide black panther.
Actually, Dr. King had problems with the black panthers.
Отлично, потому что Джуниор - плохой черный, и его надо развивать.
Но по возвращению домой он станет настоящим супер-героем "Черной пантерой".
Вообще-то, у Кинга были проблемы с партией "Черные пантеры".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов black panther (блак пансо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black panther для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак пансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение