Перевод "blenders" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blenders (блэндоз) :
blˈɛndəz

блэндоз транскрипция – 23 результата перевода

"Yeah, well, I'd been smoking a bit that day.
"But the rich, they got huge blenders and liquidised camels
"and squirted them with fine jets through the eyes of needles,
"Да, ну я курил весь тот день"
"Но те богатые, у них были огромные блендеры и верблюды. Они пропустили их через блендер и получили жидких верблюдов,
"и пролили их сквозь игольное ушко,
Скопировать
They sing without juicers.
They sing without blenders.
They sing without flunjers, capdabblers and smendlers!
Они поют без автоматов для воды.
Они поют без автоматов для еды!
Они поют без моек стоек и помоек!
Скопировать
Respectfully, I have to disagree.
We sold blenders and even the best model only runs non-stop for, what?
Even the Germans...
Вынужден не согласиться.
Мы их продавали. И даже самые лучшие блендеры не работают вечно.
Даже немецкие...
Скопировать
What, someone just had to get their hands on the last blender?
Well, they don't let you bring blenders into jail, so that hardly seems worth it.
Maybe she was targeted.
Что, кому-то очень нужен был последний блендер?
Ну блендер в тюрьму не возьмешь, так что это того не стоит.
Может это было запланированное убийство.
Скопировать
Social media as an invasion of privacy.
They made a big deal of putting smartphones in blenders.
But I'm afraid we all missed the real threat.
Социальные сети - вторжение в частную жизнь.
Они раздули большую шумиху демонстративным засовыванием смартфонов в блендер.
Но, боюсь, мы не заметили реальную угрозу.
Скопировать
If Aya is trying to obtain something from Ranx, the Guardians order you to stop her, at all costs.
OK, ladies, let's show these glorified blenders how the Corps rolls.
Yes, our forward momentum is extremely difficult to arrest.
Айя пытается заполучить что-то на Ранксе Стражи приказывают вам остановить ее любой ценой.
Ладно, дамы, давайте покажем этим блендерам, на что способен корпус.
Да, наше нападение чрезвычайно трудно остановить.
Скопировать
Okay, yeah.
I'm getting a lot of electric blankets and blenders.
Me, too.
Да, хорошо.
У меня тут куча электроодеял и блендеров.
У меня тоже.
Скопировать
And what a great conversation starter.
Think of what everyone will be saying about blenders and vases.
Up next, A few helpful hints on one of my favorite topics Braising.
И какое хорошее начало для беседы!
Все сразу начнут говорить о блендерах и вазах. Вуаля!
Далее я раскрою вам пару секретов о том, как правильно тушить блюда.
Скопировать
Um, both.
I put together half a ten-speed bike, part of a car engine, two kitchen blenders, all in perfect working
I can't believe the things that people throw away.
Все вместе.
Я собрала половину десяти скоростного велосипеда, часть двигателя автомобиля, два кухонных блендера, оба в полном порядке.
Не могу поверить, что люди это выбрасывают.
Скопировать
lead detective removed rachel from report
I count four blenders.
Maybe I'll get my dad a blender. He's getting married. Re-married.
Так что сначала я покараю тебя, затем изобью. Иди домой. Ударю?
Правда? Да, правда, и я говорил это не в хорошем смысле, Грейси.
Поэтому вы дали мне это кольцо, вы с мамой, потому что не доверяете мне?
Скопировать
I don't knowhy they wouldn't be.
Ladies, start your blenders.
Orson, I heard you wanted to see me.
А почему бы и нет?
Дамы, готовьте ваши блендеры.
Орсон, вы хотели меня видеть?
Скопировать
Ooh! I want my food in the blender, too.
No blenders!
Everybody eat your damn food!
Ооо, я тоже хочу из блендера.
Никаких блендеров!
Все едят гребаный ужин!
Скопировать
Well, because I have work to do.
I have a deadline, I have to review seven blenders.
Alright, they are just blenders.
Потому что у меня полно работы.
Сроки горят, а мне еще нужно изучить семь блендеров.
А ну их, эти блендеры.
Скопировать
I have a deadline, I have to review seven blenders.
Alright, they are just blenders.
Stay here.
Сроки горят, а мне еще нужно изучить семь блендеров.
А ну их, эти блендеры.
Стой здесь.
Скопировать
Moulinex.
As far as I know, they make blenders.
Come on!
На "Мулинекс".
Вы, наверное, шутите. "Мулинекс" производит миксеры для коктейлей.
Давайте!
Скопировать
Oh, there you go. You should.
The Frost Blenders are really good. The butterscotch one is good.
I'm not really a cookies-and-cream person, but that one is good.
Как хочешь.
Коктейль со льдом очень неплох, с карамелью тоже ничего.
Я не очень люблю такие, но он действительно вкусный.
Скопировать
- Hey, you okay? - Who are you?
Yes, I'll have an original ChickWich, and I'll have one of those Frost Blenders.
I'm just kidding, Sandra. It's me. Its Officer Daniels, messing with ya.
Кто вы такой?
Мне, пожалуйста, один бургер, а еще молочный коктейль...
Шучу, Сандра, шучу, это я, офицер Дэниэлс...
Скопировать
Oh, what a great idea.
Do you sell 33-inch blenders?
No.
Какая классная идея.
33-дюймовые блендеры есть?
Нет.
Скопировать
Frog juice, putting a frog in a blender, is... ..considered a Peruvian aphrodisiac.
- Do they have blenders?
Not now.
Лягушачий сок, когда кладёте лягушку в блендер, считался афродизиаком в Перу.
— У них есть блендеры?
Не сейчас.
Скопировать
- They do now.
I assume, when they first thought of it, they didn't have blenders.
The Incans were very, very advanced, though.
— Теперь есть.
Я допускаю, что когда они впервые подумали об этом, у них не было блендеров.
Хотя Инки были очень, очень продвинутыми.
Скопировать
And he believed that bullshit.
I could have said my hands were blenders.
Clearly, there's no IQ test for owning a strip club.
И он поверил в эту хернь.
Я могла сказать, что у меня руки-блендеры.
Очевидно, не нужно проходить IQ тест для владения стриптиз-клубом.
Скопировать
Listen to this, homies.
We can upload your entire album to fridges, washer-dryers, blenders, and microwaves across the country
You could do that?
Послушайте, друганы.
Мы можем загрузить целые альбомы на холодильники, стиральные машины, блендеры, микроволновки по всей стране.
- Вы можете это сделать?
Скопировать
Yeah. - I'll have a milkshake.
That is not what blenders sound like, Dee.
No! Don't leave my table!
- Знатная идея.
Ди, блендер звучит по-другому.
Не уходите из-за моего стола!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blenders (блэндоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blenders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блэндоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение