Перевод "blood-brain barrier" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood-brain barrier (бладбрэйн барио) :
blˈʌdbɹˈeɪn bˈaɹiˌə

бладбрэйн барио транскрипция – 12 результатов перевода

Um, nicotine is associated with... impact, satisfaction.
It has a pharmacological effect that crosses the blood-brain barrier intact.
[Motley] Thank you, Doctor.
Никотин ассоциируется с чувством наслаждения.
Нарушается гематоэнцефалический барьер, и никотин попадает из крови в мозг.
Спасибо, доктор. Спасибо.
Скопировать
The poison will lay dormant for 12 hours.
After it passes the blood-brain barrier, your heart rate would shoot up to 160.
Your body will strain to reject the poison by profusely sweating, defecating, vomiting.
Яд начнёт действовать через 12 часов.
После того, как он пройдёт гематоэнцефалический барьер, ваш пульс подскочит до 160.
Ваше тело будет пытаться отвергнуть яд с помощью обильного пота, дефекации, рвоты.
Скопировать
That's good news. How can cancer in his head be good news?
The blood-brain barrier separates the blood in your head from the blood in your body, keeps the cancer
We can go for a cure.
Как это рак в голове может быть хорошей новостью?
Гематоэнцефалический барьер не позволяет смешиваться крови в голове и в теле. Поэтому рак изолирован. Можем попробовать лечение.
Расскажи статистику.
Скопировать
Get me some physostigmine.
It crosses the blood-brain barrier.
And act like a nerve gas, stop your heart, you'll go to heaven and be omniscient.
Принеси мне физостигмин.
Он преодолевает гематоэнцефалический барьер.
А также действует, как нервный газ, останавливает сердце... Вы отправитесь на небеса и станете всеведущим.
Скопировать
New delivery system.
It's a blood-brain barrier thing.
It's all about speed, isn't it?
Это... новая система доставки.
Барьер между кровью и мозгом, сам понимаешь.
Главное скорость, да?
Скопировать
Point is, what are the kid's chances without it? Minimal at best.
The poison's broken the blood-brain barrier.
I assume "minimal at best" is your stiff-upper-lip British way of saying "no chance in hell". - I'm Australian.
Что я хочу сказать, так это каковы шансы мальчика без него?
В лучшем случае минимальные, яд прорвался сквозь барьер кровь-мозг.
Я так полагаю, что "в лучшем случае минимальные" это твой британский высокопарный способ сказать "никаких шансов".
Скопировать
All its garbage just blows off, gets caught in the snow fence by the side of the road.
You're referring to the blood-brain barrier.
What else?
Весь этот мусор просто сдувает, и он оседает на снегозащитном заграждении, на обочине дороге.
Вы говорите про гематоэнцефалический барьер.
А про что же ещё?
Скопировать
The adrenaline triggered our Olivia's memory "b" lymphocytes.
It carried them across the blood-brain barrier and successfully transferred the memories, which means
Thanks, Charlie.
Адреналин инициировал лимфоциты, содержащие воспоминания "Б", принадлежащие нашей Оливии.
Это помогло им преодолеть гематоэнцефалический барьер и успешно внедрить в ее мозг воспоминания, что означает, что теперь она во всех отношениях наша Оливия.
Спасибо, Чарли.
Скопировать
You said he could die by then.
If we can reverse the process, if we can get the pathogen to recede before it attacks the blood brain
I think we have a shot at saving him.
Ты говорила он может умереть к тому времени.
Если мы не сможем изменить процесс. если мы заставим возбудителя отступить до того, как он повредит гематоэнцефалический барьер
Я думаю, у нас есть все шансы спасти его.
Скопировать
The brain scan was completely clean.
Our tag must not have penetrated the blood brain barrier.
Don't use an IV this time, get it right into the brain.
Сканирование мозга ничего не показало.
Возможно, наши маркеры не преодолели гематоэнцефалический барьер.
Не ставьте ему капельницу в этот раз. Отправляйтесь сразу в мозг.
Скопировать
- Oh, thank you.
And their research suggests industrial perfluoroalkyl compounds have begun to breach the blood-brain
Cannibalism's a psychotic behavior.
- Спасибо.
И их исследование показывает, что промышленные перфторалкильные соединения стали причиной нарушения гематоэнцефалического барьера в мозге арктических хищников.
Каннибализм - психотическое поведение.
Скопировать
It's unregulated in the US.
It lowers the blood-brain barrier.
So this pirate stuff gives ecstasy a bigger kick?
Нерегламентированный в Соединенных Штатах.
Он понижает кровяной барьер в мозге.
Значит это нелегальный препарат дает бОльший толчок для экстази?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood-brain barrier (бладбрэйн барио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood-brain barrier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бладбрэйн барио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение