Перевод "blouses" на русский
Произношение blouses (блаузиз) :
blˈaʊzɪz
блаузиз транскрипция – 30 результатов перевода
You'll breathe enough of Moscow!
You'll see enough of others' blouses.
- Listen to me, you tell to Nina... If she files for a divorce, she may forget her road back here! I will beat her here by myself!
Да сиди ты, не елозь!
Надышишься еще Москвой, насмотришься на чужие кофточки...
Ты вот что, ты Нинке передай, если подаст на развод, пускай забудет сюда дорогу.
Скопировать
- Hi, aunt.
Do you want one of Beatriz' blouses?
Thanks, later.
- Привет, тетя.
Хочешь дам тебе блузку Беатрисы?
Спасибо, попозже.
Скопировать
Oh, I'm bummed...
Back home they had these beautiful silk blouses.
I should've bought them.
Ох, как грустно...
Там, дома, были эти красивые шелковые блузки.
Мне надо было их купить.
Скопировать
- You've changed, Véro.
Apart from wearing silk blouses now, I don't see how I have changed.
- Before, you would've felt sorry for him.
- Ты изменилась, Веро. - Я?
Кроме моих свитеров, которые теперь стали шелковыми блузками, я что-то не замечаю в себе особых перемен.
- Раньше ты бы его пожалела. - Кого? - Жоржа.
Скопировать
You haven't.
I've had six different blouses on tonight.
So, as long as you're happy.
Ты не подвела.
Я перемеряла шесть блузок за вечер.
Но - если тебе это поможет, то, понимаешь...
Скопировать
It's very special, isn't it ?
Do you often wear blouses ?
Or sometimes do you wear a jumper ?
ќна особенна€, не так ли?
"ы часто носишь кофточки?
"ли иногда носишь свитерок?
Скопировать
- No, I don't think so.
- Shall we take off our blouses?
Listen to this: "He presses her against his chest,
Нет, я не верю...
Не хочешь снять блузку?
Послушай это: "Он крепко прижал ее к себе".
Скопировать
Why mend it?
I only have two blouses.
Ms. v. Racket will check.
Зачем ты пытаешься штопать это?
У меня всего две блузки.
Фройляйн фон Ракет проверит
Скопировать
A blouse!
One of her blouses.
I should wear it and think of her.
Блузку!
Одну из своих блузок.
Я буду носить ее и думать о ней
Скопировать
Now it's my turn to tell a joke.
A woman sends her husband to the market to buy three blouses, six handkerchiefs, and...
A bra.
Позвольте мне рассказать вам одну забавную историю.
Одна синьора отправила своего мужа в магазин... и велела ему купить две рубашки, 6 носовых платков... и эту штуку, которую носят женщины.
Бюстгальтер.
Скопировать
is that how you walk around?
- l only have two blouses.
It's really old.
- И ты собираешься носить это?
- У меня только две блузки
- Она действительно старая.
Скопировать
One, two, three, four, five, six."
"And my blouses?"
"Right here.
А, вот они. 1, 2, 3, 4, 5, 6".
"А где рубашки?
Вот они, голубушки. Одна, вторая".
Скопировать
The One with Rachel's Crush
Do you still have your old blouses and dresses from high school?
Yeah, I think I have some around here somewhere.
Серия про увлечение Рэйчел
У тебя все еще есть старая одежда со школьных времен?
Думаю есть. Зачем?
Скопировать
Splendid.
That hausfrau's cheap rayon blouses will make a serviceable parachute should I need to abandon my jet
Once it's built, of course.
Отлично.
Из этих дешёвых вискозных блузок получится вполне сносный парашют... на случай, если мой реактивный самолёт потерпит крушение.
Конечно, после того, как будет построен.
Скопировать
I think she's gonna be the hit of the office.
Yeah, she's gonna be hotter than peasant blouses and A-line skirts.
Can I get a blue bow?
Думаю она произведет фурор в офисе.
Да, она будет горячее чем деревенские блузки и трапецевидные юбки.
Могу я взять голубой бантик?
Скопировать
Who knows, you could become the next Ryan Seacrest.
You could borrow one of his man-blouses.
Something wrong?
Может, ты станешь следующим Райаном Сикрестом.
Ты могла бы позаимствовать одну из его мужских блузок.
Что-то не так?
Скопировать
Can you move those two girls away, please?
I'm in danger of seeing down their blouses.
See?
Ты не можешь попросить уйти вот этих двух девушек?
Мне отсюда видно содержимое их блузок.
Видишь?
Скопировать
These are to wear when you go out.
These are matching blouses.
This jewellery was bought for you.
А это домашние. Они подходят к блузкам.
Эти драгоценности куплены для Вас.
Мыло, духи и другие женские штучки.
Скопировать
Could you please drop this for Julia at the hotel?
Blouses?
Dress.
Слушай, не мог бы ты передать это Джулии в отель?
Блузка?
Платье...
Скопировать
Like the sun, it looks red when it actually is yellow.
You know, maybe our blouses aren't green.
We're just so fucking sleep-deprived that's the way that they look to us.
Как солнце, выглядит красным, а оно ведь жёлтое.
Может наша форма не зелёная.
Мы так давно не спали, что они просто смотрят на нас.
Скопировать
I'll get some tea.
Some blouses for Peta.
Thank you.
Я сделаю чаю.
Несколько кофточек для Петы.
Спасибо.
Скопировать
Why should he do her packing? When there is her sister, or the governess, or the housekeeper?
not know Monsieur Crale, But you know, somehow I can not picture him folding neatly the skirts, the blouses
Another thing that striked as odd:
Почему он занимается вещами когда есть сестра, гувернантка и домохозяйка?
Я не знал месье Крэйла, но трудно представить чтобы он собирал юбки, блузки или бельё.
Что ещё меня удивило?
Скопировать
maybe they didn't issue the wrong color fatigues for the invasion.
Maybe our blouses actually aren't green.
Maybe they are desert beige.
может они сделали форму не того цвета для вторжения.
Может наша форма не зелёная.
Может мы в пустынном комке.
Скопировать
How do you know I like that store?
Many of your blouses are Claibornes.
How do you know that? It's part of my job.
Откуда тебе известно, что мне нравится эта марка?
На многих ваших блузках их логотип. Откуда ты знаешь?
Это часть моей работы.
Скопировать
No, handle the cash register!
At first, I'll stay home and wash the blouses, then I'll iron them, and in the morning I'll mop the floor
I'll buy your wedding gown.
Нет, сидеть за кассой!
Я буду дома стирать накидки для клиентов, потом я их выглажу, а по утрам я буду мыть пол и наводить порядок.
А я подарю Вам свадебное платье!
Скопировать
No sponge.
Two blouses, one of which belonged to Agnes.
Three pairs of knickers, none with lace. And a brassiere mended with a safety pin.
Без губки.
Две блузки, одна из которых принадлежит Ангес.
Три пары трусов, все без кружев, и бюстгальтер, починенный английской булавкой.
Скопировать
I expect to find husbands for all of you, within a year.
As I said, blouses, skirts, whatever's torn. You give it to me and I'll sew it.
Okay, but hurry.
Меньше, чем за год, я надеюсь подыскать мужей для всех вас.
Если у кого что-нибудь порвётся, приносите мне, я зашью.
Хорошо, только поторопись.
Скопировать
I like women's breasts.
The way they bulge under blouses.
I can't take my eyes off them.
Мне нравятся женские груди.
Как они выпирают под блузкой.
Не могу отвести от них глаза
Скопировать
- So you need 6...
- 6 blouses and 3 pants.
6 t-shirts, 6 long-sleeved blouses, 3 pants, right?
- Значит тебе нужно 6...
- 6 блузок и 3 пары брюк.
6 футболок, 6 блузок с длинным рукавом, 3 пары брюк, так?
Скопировать
- 6 blouses and 3 pants.
6 t-shirts, 6 long-sleeved blouses, 3 pants, right?
And underwear and socks.
- 6 блузок и 3 пары брюк.
6 футболок, 6 блузок с длинным рукавом, 3 пары брюк, так?
И бельё, и носки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blouses (блаузиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blouses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блаузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
