Перевод "blowdown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blowdown (блоудаун) :
blˈəʊdaʊn

блоудаун транскрипция – 19 результатов перевода

- What do you think the slot's for?
- To blow down if the kick don't work.
I'll tell you something.
А пинать-то зачем? ! Для чего, по-твоему, эта щель?
Чтоб стукнуть, если пинок не поможет. "Чтоб стукнуть, если пинок.."
Постой, я кое-что скажу.
Скопировать
That tent went up in no time.
It's a good thing that blowdown didn't do too much damage to the big top.
You ain't got much to say, do you, Jonesy?
Мигом шатер поставили.
Хорошо, что большой шатер не пострадал.
Ты что-то неразговорчивый, Джонси.
Скопировать
I'll pay you for your time, of course.
You said it might blow down.
It's very important.
Разумеется, я заплачу вам за ожидание.
Вы сами сказали, что погода может улучшиться.
Это очень важно.
Скопировать
Now, let's see.
I think I turn it down and blow down the chimney.
I haven't done that since I was a kid.
Давай посмотрим.
Думаю, я погашу её и дым пойдёт в стекло лампы.
Я не делал этого с тех пор, как был ребёнком.
Скопировать
Like things I wouldn't want... to describe to a child, which is exactly what you are.
I'm building a bomb to blow down that door.
You may assist me... or not, as you wish.
Делами, которые я не хотел бы описывать ребёнку, которым ты и являешься.
Я создам бомбу, чтобы взорвать эту дверь.
Можешь мне помочь... или нет, как хочешь.
Скопировать
Last month, there have been three suicide attempts.
Jump off the roof, drink sleeping pills, and also trying to blowdown a gas fireplace.
Why did Nikki act as such?
В прошлом месяце он трижды пытался покончить с собой.
Хотел спрыгнуть с террасы, лизал снотворное и пытался прыгнуть на газовую горелку.
Почему Никку это делает?
Скопировать
And this is but a small part of what I do.
I make breezes in the summer, blow down leaves in the fall.
My winds even brought you here, dear.
Это лишь небольшая часть того, что я умею.
Летний бриз - это моя работа, осенью я сдуваю с деревьев листья.
И даже тебя сюда принес мой ветер.
Скопировать
Come on, pull yourself together.
Wait, I'll blow down!
Are you OK, pussycat?
Тогда держись.
Давай, тебя продую!
Как ты, котик?
Скопировать
Conferences pushing forward a meeting of science and spirit are springing up.
As the 20th century blew open the doors of a mechanistic view... will the 2 1 st century blow down the
This is your IsNewsReal reporter... signing off.
Возникают конференции, подталкивающие встречу науки и духовности.
Так же, как 20-ый век распахнул двери механистического представления, сможет ли 21-й век смести железную стену между церковью и лабораторией?
Это был репортаж IsNewsReal. Конец передачи!
Скопировать
Untie the second, ships slice through the waves quickly.
But if you untie the third and fourth, you will raise a storm that will blow down all the forests on
And you know how to make a potion that gives the strength of a dozen men.
Развяжете второй - и корабли легко заскользят по волнам
Но если вы развяжете третий и четвёртый, то поднимете шторм, который сдует все леса на земле
И вы знаете, как сделать зелье, дающее силу дюжины мужчин
Скопировать
Howdy-do, there, Jonesy.
Blowdown to end all blowdowns, huh?
Everything hunky dory?
- Привет тебе, Джонси!
Вот это была буря, да?
Все нормально?
Скопировать
First, I would've checked the P.C.U., then the summing levers.
And you want to make sure they're okay, 'cause if they're not, you risk the rudder deflecting to full blowdown
If there was, I would've put the plane down.
В первую очередь я бы проверил устройство контроля шага винта, потом - командные рычаги.
Нужно убедиться в том, что они работают, в противном случае, рычаги отклоняться, разорвав контуры теплоносителя.
Если бы я посчитал, что с рычагами есть проблемы, я бы не позволил самолету взлететь.
Скопировать
Maybe give it to your pup, get him started.
You and Snoop, y'all lay low till this shit here blow down.
Boy worked for Bodie.
Может, поручишь это своему молокососу, будет первое дело.
Ты и Снуп должны залечь на дно пока эта херня не успокоится.
Парень работал на Боуди.
Скопировать
Clive?
This looks like a bra where you've got a little nozzle, and you can blow down it to inflate the bra.
So this is clearly designed for a woman who maybe thinks that one of her brea--
Клайв?
Это похоже на лифчик, на котором есть какой-то носик, ты можешь дуть туда и накачать лифчик.
Так что это явно сделано для женщин, которые могут думать, что одна из их гру..
Скопировать
ALVAREZ: So you were the last one here?
JUICE: Yeah, I stuck a key of blow down my pants and just walked out.
Douchebag.
Так что ты здесь делал прошлой ночью?
Ага, я засунул брикет кокса себе в штаны и просто ушел.
Говнюк.
Скопировать
Actually, I'd rather be writing, but no one wants to print pro-hero prose.
I needed inspiration, a way to blow down those power puff pieces piling up against The Blur.
And then it hit me like a banner headline -- go guerilla.
Фактически, я бы написала но никто не хочет публизовать поддерживающие героев статьи.
Мне нужно вдохновение, чтобы придумать бомбу чтобы взорвать это движение против Пятна
И это подходит мне как шапка вперед партизаны.
Скопировать
- So, if the bomber's got the robot...
But, instead of running off, blow down the door, pile in and see who he is.
- Fucking come on!
Значит, если робот у подрывника...?
Что если мы позвоним в дверной звонок, но, вместо того чтобы удрать, взорвём дверь, ворвёмся туда и узнаем, кто он такой.
- Просто охуительно!
Скопировать
Ooh. I say, Sandi's looking promising.
That's definitely the right idea, is to blow down the bag, but I think we need a little bit more down
Or as much of it as you can get.
Я бы сказал, Сэнди выглядит многообещающе.
Это определённо верная идея — вдуть пакет в бутылку, но, я думаю, нам нужно немного глубже в бутылку.
Или настолько, насколько это возможно.
Скопировать
- Dr. Halstead?
Need to blow down her CO2, take her off the vent and bag her, give her a dose of Mannitol, and increase
- Right away.
- Доктор Холстед?
Нужно повысить уровень CO2, снять с искусственной вентиляции и надеть кислородную маску, дать ей дозу маннитола, и увеличить дофамин до 12 капель.
- Сделаем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blowdown (блоудаун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blowdown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блоудаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение