Перевод "blowjob" на русский
Произношение blowjob (блоуджоб) :
blˈəʊdʒɒb
блоуджоб транскрипция – 30 результатов перевода
What the fuck are you asking me so many questions?
You want a blow job?
'Cause if you want, you got to get it yourself.
Что вообще за херня, столько вопросов?
Ищешь, кто бы тебе отсосал?
Если так, сам себе отсоси.
Скопировать
Have you seen the light?
Listen, if you need to stretch your legs a little, - then buy a blowjob of a lithuanian.
What's the probem? 450 krones.
Ты веришь в свет?
Знаешь, если у тебя чешется в штанах, сними литовку. Никаких проблем.
Минет - 450 крон.
Скопировать
Oh, please, she's the one doing the sucking.
Come on, you ain't never even had a blow job before.
Yeah, I did.
Ну, если и сосёт, то не он.
Да вообще, тебе никогда и не отсасывали.
Отсасывали.
Скопировать
Yes, I do.
$40 for a blow job, $80 for a fuck.
Come on.
Знаю.
$40 за отсос, $80 трахнуться.
Пошли.
Скопировать
People come back in town for the holidays.
But they could have it in the middle of the summer at a blowjob contest that I was judging' and it would
- So why you going, then?
Народ приедет в родной город на праздники.
Но, знаешь, устрой они встречу летом, на охуенном конкурсе по отсосу, где я бы судил, это всё равно был бы отстой.
Чеж ты тогда идешь?
Скопировать
From the other day.
If they can't give us a proper job we'll take a blow job.
What can I do?
Было однажды.
Если они не смогут предложить подходящую работу, мы согласимся и на минет.
Что я могу поделать?
Скопировать
She didn't care for Mallrats either but Chasing Amy she really loved and connected to for some reason.
I'm watching the movie with her, and she's laughing at blowjob jokes.
Like, her and my old man are chuckling at blowjob jokes, and I'm just like:
Оказался чем-то близок... Во-во.
Так вот, смотрим мы фильм, и, во-первых, она хохочет над минетными шутками.
Ага, мама с папой хихикают над минетными шутками, а я такой: "О боже..." "Она берёт в рот..."
Скопировать
Well, maybe.
As long as I get a blow job.
(sighs) I think we're gonna go.
Ну, может быть.
Если мне сделают минет...
Думаю, нам надо идти.
Скопировать
"Don't do it, man!"
Tropical blow job, love? Fuck off!
- The cops, step on it!
- Не валяй дурака.
- Что бы ты хотел, дорогой?
- Легавые, сматываемся.
Скопировать
Come on, you guys, I told you, you don't have to get me anything.
Our friend Ashley had this guy come over and teach a blow job class.
- It was incredible.
Да ладно, девченки, я же говорила, не надо ничего дарить.
К нашей подруге Эшли приходил этот парень и давал урок минета.
- Это просто невероятно.
Скопировать
I know. I'm watching the movie with her, and she's laughing at blowjob jokes.
Like, her and my old man are chuckling at blowjob jokes, and I'm just like:
"Oh, God. She's giving him head."
Так вот, смотрим мы фильм, и, во-первых, она хохочет над минетными шутками.
Ага, мама с папой хихикают над минетными шутками, а я такой: "О боже..." "Она берёт в рот..."
А вот конец фильма -- и она плачет;
Скопировать
WELL, MAYBE YOU COULD SELL THAT OLD TIRED ASS FOR A NEW ONE.
I JUST GOT THE MOST FUCKING AMAZING BLOW JOB.
WANT A BUMP?
Может, тебе продавать эту старую усталую задницу ради новой?
Мне только что сделали самый охуенно потрясающий минет на свете.
Хотите нюхнуть?
Скопировать
If I were lying, I'd think of something better than a kiss.
Maybe a blow job or some titty grabbing'.
No pussy for you, Finch.
Если бы я врал, я бы придумал что-нибудь покруче поцелуя.
Например, минет или груди нараспашку.
Ты остался без пизды, Финч.
Скопировать
This is 243B.
As in 'Blowjob'.
You're not StraightCurious from AOL?
Это немного подальше.
А это 243B...
И нахрен сосал... Ты не парень с которым мы переписывались в аське?
Скопировать
What do you want?
A hand job, a blow job?
- I can do that.
А вы что-то хотели?
Подрочить, отсосать?
- Это я могу.
Скопировать
I've been on edge all day.
Would you give me a blowjob?
Can't you all get it into your heads that I'm retired?
Весь день как на иголках.
Можешь, ты мне отсосешь?
Вы что, все, не понимаете, что я уже пенсионерка?
Скопировать
I don't want you to think that... but since I've been on edge all day...
I think a blowjob would relax me.
You give me one.
Я не хочу, чтобы ты так думала, но с тех пор, как я на иголках весь день...
Думаю, отсос расслабит меня.
Пососи лучше у меня.
Скопировать
For the man?
Oh, a blow job.
You don't have to say it so loud.
Утехи?
А, минет?
Что ты кричишь?
Скопировать
Sometimes I've got to stop myself from running upstairs... and beating the living shit out of the man who's there with my mum, but I never do.
Twenty quid for a blow job, fifty quid to fuck her.
Mind you, she'll do anything you like, as long as you've got the cash.
Но так долго не может продолжаться - я должен был уйти.
Иногда мне приходится сдерживать себя, чтобы не побежать наверх и не вышибить мозги из того, кто там с моей мамой.
Но я никогда не делаю этого".
Скопировать
For what?
Lied about a blowjob so his wife wouldn't find out.
is that against the law?
За что?
Соврал об отсосе, чтобы его жена не узнала.
Это противозаконно?
Скопировать
You know what kind of man you got.
You know if you got the crazy, need-a-blowjob-all-the-time man.
So sometimes you gotta save your man from himself.
Вы знаете что за мужчина у вас.
Вы знаете, если у вас чокнутый, всегда-хочу-отсос мужчина.
Так что иногда вам нужно спасать своего мужчину от него самого.
Скопировать
We went half-way.
He wanted me to give him a blow-job.
To make him happy, I did it.
Наполовину.
В том смысле, что он хотел, чтобы я поцеловала его член.
И я, чтобы порадовать, удовлетворила его.
Скопировать
Why?
his mistress the admirable Madame Steinheil, kneeling before him, bestowed on him the most glorious blowjob
-His enemies gloated:
О какой?
Он был ловелас и президент Французской Республики, чье сердце перестало биться, когда его любовница, восхитительная мадам Стейнель, преклонив колени, с завидным упорством делала ему величайший минет на свете.
Боже мой! Враги написали о нем:
Скопировать
Must be the moonlight.
50 for a blowjob.
How much without a condom?
Должно быть, лунный свет.
Пятьдесят за минет, сотня – чтобы трахнуться.
А сколько без презерватива?
Скопировать
IS THAT WHAT YOU THINK THIS IS?
GIVING RAGE A BLOW JOB ISN'T JUST ABOUT SEX.
IT'S ABOUT THAWING HIS COLD HEART.
А ты считаешь, что здесь именно так?
Джей-Ти, который делает Гневу минет – это не только о сексе.
Это о том, чтобы растопить его холодное сердце.
Скопировать
HOW ABOUT YOU GIVE ME A GREAT BIG KISS!
I'D ASK YOU TO GIVE ME A GREAT BIG BLOW JOB BUT WE HAVE GUESTS, SO, A KISS'LL HAVE TO DO.
Emmett: HOW ABOUT WE GET YOU SOMETHING TO EAT FIRST? HMM?
А как насчёт того, чтобы как следует меня поцеловать?
Я бы попросил и как следует мне отсосать, но у нас гости, так что сойдёт и поцелуй.
А как насчёт того, чтобы ты сначала что-нибудь поел?
Скопировать
SAME THING YOU ARE.
CRUISING FOR A BLOW-JOB?
JESUS, MA, YOU ALREADY GO TO THE SAME BARS AND THE SAME CLUBS I DO. NOW YOU GOTTA COME TO THE SAME GYM?
То же, что и вы.
Ищешь, кто бы тебе отсосал?
Господи, мам, ты уже ходишь по тем же барам, тем же клубам, что и я, теперь тебе еще надо прийти в ту же тренажёрку?
Скопировать
THEN YOU'RE NOT JUST A PRETTY FACE.
AND I GIVE ONE HELL OF A BLOW-JOB.
RIGHT, ETHAN?
А ты, значит, не просто симпатяжка.
Да, у меня еще довольно большой член и я чертовски здорово делаю минет.
Правда, Итан?
Скопировать
- Well, like what?
A blowjob.
No. I told you she's not gonna do that anymore.
— Что, например?
Например, отсосать.
Нет, этого она делать не будет.
Скопировать
Hey, don't... won't... i don't think mrs.
Giannini Would appreciate taking tiberius for his stroll And seeing you giving me a blow job.
Mmm... okay.
Эй, стой... не надо...
Не думаю, что миссис Джанини это понравится, если она выведет Тиберия на прогулку и увидит, как ты делаешь мне минет.
Ладно,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blowjob (блоуджоб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blowjob для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блоуджоб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение