Перевод "blue murder" на русский

English
Русский
0 / 30
blueголубой синева синить голубизна синька
murderубивать убить убийство душегубство ухлопать
Произношение blue murder (блу мордо) :
blˈuː mˈɜːdə

блу мордо транскрипция – 12 результатов перевода

I saw him down on the beach.
He was jumping up and down screaming blue murder at Arlena.
I've never seen a fellow in such a fury.
- 10 минут второго. Я посмотрела на часы. - Вы не слышали выстрела?
- Нет, не слышала.
У Вас нет мыслей, что явилось причиной этого всплеска? - Есть.
Скопировать
You know, I still remember the drive back from the hospital when you were born.
You screamed blue murder, the whole bloody journey.
I was so scared, I jumped three red lights.
Я до сих пор помню, как мы ехали обратно из больницы, когда ты родилась.
Ты так громко кричала всю нашу поездку.
Мне было так страшно, я проехал три раза на красный свет.
Скопировать
Do you have any smokes?
She... she used to scream blue murder, you know, Leanne, when I was smoking.
She made me give it up once and all.
У тебя сигареты есть?
Она орала на меня благим матом, когда я курил.
Даже заставила бросить однажды.
Скопировать
Though I do wonder sometimes!
- Blue murder out there.
- Aye, it's not much better in here.
Хотя иногда мне кажется, что наоборот.
- Ну и ругань на улице.
- Здесь не намного лучше.
Скопировать
That's what I said to Mrs Hughes.
If I shouted blue murder every time someone tried to kiss me at Eton, I'd have gone hoarse in a month
What a tiresome fellow.
Так я и сказал миссис Хьюз.
Если бы я поднимал крик каждый раз, когда кто-то пытался поцеловать меня в Итоне, то потерял бы голос через месяц.
Какой надоедливый субъект.
Скопировать
You forgave...without mercy.
To scream blue murder and throw me out would have been a kindness compared to five years under your roof
Look what you've brought me to.
И ты простил... безжалостно простил меня.
Обругать меня последними словами и вышвырнуть меня вон было бы добрее, чем держать меня в своем доме пять лет, лишив поддержки и утешения.
Смотри до чего ты меня довел.
Скопировать
- So?
- If I fell from there, I'd be screaming blue murder.
Sure one of this lot would've heard it sooner than that.
- И?
- Если бы я оттуда падал, я бы кричал что есть мочи.
Его бы наверняка сразу услышал кто-нибудь из местных.
Скопировать
- 46. - Suicide?
I'd be screaming blue murder.
It's about the death of your colleague.
- Самоубийство?
Я бы благим матом орал.
Мы расследуем смерть вашего коллеги.
Скопировать
And yet you ignored other witnesses
- Because you ran out of this house -- screaming blue murder when you found out Gillian was your sister
And then you disappeared with her for over eight hours
И ты проигнорировал других свидетелей.
— Потому что ты выскочила из дома с воплями, узнав, что Джиллиан — твоя сестра!
А потом вы с ней исчезли на 8 часов!
Скопировать
~ You mean, nothing happened?
~ Well... .. he screamed blue murder, so the Watch came.
But my mother persuaded him to say he slipped and fell, that it was an accident.
- То есть ничего не случилось?
- Ну... Он завопил во всю глотку, и пришел смотритель.
Но мать убедила его сказать, что он подскользнулся и упал, что это был несчастный случай.
Скопировать
-Miss Susan? Mr. Capshaw requests you, Miss.
Screaming blue murder, she was.
She was hysterical.
Мисс Сьюзен, обратитесь в Г-н Kaptsouel.
Это было сильно в синяках, леди.
Он был в состоянии истерии.
Скопировать
Without benefit.
She promises much yet screams blue murder if I so much as place a hand on her shoulder.
- It's agony, isn't it?
Без всяких плюшек.
Она все обещает, а как я коснусь ее рукой, так кричит так, словно ее убивают.
- Ужасно, правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blue murder (блу мордо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blue murder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу мордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение