Перевод "blue murder" на русский
Произношение blue murder (блу мордо) :
blˈuː mˈɜːdə
блу мордо транскрипция – 12 результатов перевода
Do you have any smokes?
She... she used to scream blue murder, you know, Leanne, when I was smoking.
She made me give it up once and all.
У тебя сигареты есть?
Она орала на меня благим матом, когда я курил.
Даже заставила бросить однажды.
Скопировать
I saw him down on the beach.
He was jumping up and down screaming blue murder at Arlena.
I've never seen a fellow in such a fury.
- 10 минут второго. Я посмотрела на часы. - Вы не слышали выстрела?
- Нет, не слышала.
У Вас нет мыслей, что явилось причиной этого всплеска? - Есть.
Скопировать
Though I do wonder sometimes!
- Blue murder out there.
- Aye, it's not much better in here.
Хотя иногда мне кажется, что наоборот.
- Ну и ругань на улице.
- Здесь не намного лучше.
Скопировать
That's what I said to Mrs Hughes.
If I shouted blue murder every time someone tried to kiss me at Eton, I'd have gone hoarse in a month
What a tiresome fellow.
Так я и сказал миссис Хьюз.
Если бы я поднимал крик каждый раз, когда кто-то пытался поцеловать меня в Итоне, то потерял бы голос через месяц.
Какой надоедливый субъект.
Скопировать
You know, I still remember the drive back from the hospital when you were born.
You screamed blue murder, the whole bloody journey.
I was so scared, I jumped three red lights.
Я до сих пор помню, как мы ехали обратно из больницы, когда ты родилась.
Ты так громко кричала всю нашу поездку.
Мне было так страшно, я проехал три раза на красный свет.
Скопировать
You forgave...without mercy.
To scream blue murder and throw me out would have been a kindness compared to five years under your roof
Look what you've brought me to.
И ты простил... безжалостно простил меня.
Обругать меня последними словами и вышвырнуть меня вон было бы добрее, чем держать меня в своем доме пять лет, лишив поддержки и утешения.
Смотри до чего ты меня довел.
Скопировать
~ You mean, nothing happened?
~ Well... .. he screamed blue murder, so the Watch came.
But my mother persuaded him to say he slipped and fell, that it was an accident.
- То есть ничего не случилось?
- Ну... Он завопил во всю глотку, и пришел смотритель.
Но мать убедила его сказать, что он подскользнулся и упал, что это был несчастный случай.
Скопировать
Without benefit.
She promises much yet screams blue murder if I so much as place a hand on her shoulder.
- It's agony, isn't it?
Без всяких плюшек.
Она все обещает, а как я коснусь ее рукой, так кричит так, словно ее убивают.
- Ужасно, правда?
Скопировать
- So?
- If I fell from there, I'd be screaming blue murder.
Sure one of this lot would've heard it sooner than that.
- И?
- Если бы я оттуда падал, я бы кричал что есть мочи.
Его бы наверняка сразу услышал кто-нибудь из местных.
Скопировать
- 46. - Suicide?
I'd be screaming blue murder.
It's about the death of your colleague.
- Самоубийство?
Я бы благим матом орал.
Мы расследуем смерть вашего коллеги.
Скопировать
And yet you ignored other witnesses
- Because you ran out of this house -- screaming blue murder when you found out Gillian was your sister
And then you disappeared with her for over eight hours
И ты проигнорировал других свидетелей.
— Потому что ты выскочила из дома с воплями, узнав, что Джиллиан — твоя сестра!
А потом вы с ней исчезли на 8 часов!
Скопировать
-Miss Susan? Mr. Capshaw requests you, Miss.
Screaming blue murder, she was.
She was hysterical.
Мисс Сьюзен, обратитесь в Г-н Kaptsouel.
Это было сильно в синяках, леди.
Он был в состоянии истерии.
Скопировать